Horno empotrado [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje C27CS22G0
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos MANUAL DE USUARIO 1 Seguridad ............................................................. 2 2 Evitar daños materiales ....................................... 5 3 Protección del medio ambiente y ahorro ........... 6 4 Familiarizándose con el aparato ......................... 6 5 Accesorios ........................................................... 9 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........
Seguridad es La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. 1.4 Uso seguro Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción.
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
Evitar daños materiales miento antiadherente de bandejas y moldes se destruye y se generan gases tóxicos. ▶ No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la función de limpieza. ▶ Introducir solo accesorios esmaltados. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! La función de limpieza calienta el compartimento de cocción a una temperatura muy alta, de forma que los restos de comida de asados, asados al grill y horneado se queman.
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el primer uso. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del siguiente pastel. Cuando se utilicen tiempos de cocción prolongados, apagar el aparato 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción. ¡ El calor residual es suficiente para cocinar el plato a fuego lento.
Familiarizándose con el aparato 1 Indicación 2 3 es Teclas Mandos 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre act./desact.
es Familiarizándose con el aparato Símbolo Modo de calentamiento Aire caliente CircoTherm Temperatura Aplicación 40-200 °C Calor superior e inferior 50-275 °C Termo grill 50-250 °C Posición de pizza 50-275 °C Posición para cocción del pan Grill, superficie amplia 180-240 °C Grill de superficie reducida 50-290 °C Calor inferior 50-250 °C Cocinar a baja temperatura 70-120 °C Programa de fermentación 35-55 °C Hornear o asar en uno o varios niveles.
Accesorios es 4.6 Compartimento de cocción Iluminación Las funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Una o varias luces iluminan el compartimento de cocción. Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender la iluminación del compartimento de cocción. Si la puerta permanece abierta más de 15 min., se vuelve a apagar la iluminación. Si se inicia el funcionamiento, la iluminación se enciende en la mayoría de los modos.
es Antes de usar el aparato por primera vez 5.1 Función de encaje La función de encaje evita que los accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden encajados. La protección frente a las caídas funciona solo si los accesorios están correctamente introducidos en el compartimento de cocción. 5.2 Introducir los accesorios en el compartimento de cocción Introducir siempre los accesorios de forma correcta en el compartimento de cocción.
Manejo básico 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. a a Seleccionar el día con o . Desplazarse a la siguiente línea con . Seleccionar el mes con o . Desplazarse a la siguiente línea con . Seleccionar el año con o . Pulsar repetidamente hasta que se muestre la "fecha". Aplicar los ajustes con . Abrir y cerrar una vez la puerta del aparato. El aparato efectúa una autocomprobación; a continuación, está listo para usar. La primera puesta en marcha ha finalizado. 6.
es Funciones de programación del tiempo 7.8 Cancelar el funcionamiento 7.9 Mostrar la temperatura actual Nota: No es posible cancelar algunas funciones, p. ej., la de limpieza ▶ Mantener pulsado hasta que se cancele el funcionamiento. a El funcionamiento se ha interrumpido y se han restablecido todos los ajustes.. a En función de la temperatura del compartimento de cocción, el ventilador continúa funcionando hasta que se enfría el compartimento se enfría.
Asistente de horneado y asado 8.4 Funcionamiento diferido: «Listo a las» es 6. Seleccionar la hora de finalización con . 7. Iniciar el funcionamiento diferido con . El aparato se enciende automáticamente y se apaga a la hora de finalización seleccionada. Para ello, ajustar la duración y establecer el final del funcionamiento. El funcionamiento diferido solo se puede utilizar en combinación con un modo de calentamiento. a El aparato comienza a funcionar a la hora adecuada.
es Seguro para niños a Al preparar algunos alimentos, es preciso remover o dar la vuelta a la comida. Cuando llega el momento de remover o dar la vuelta a los alimentos, suena una señal y aparece una indicación en la pantalla. a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y el aparato deja de calentar. 13. Nota: Algunos programas permiten seguir cocinan- do el alimento.
Calentamiento rápido es 11 Calentamiento rápido Se puede reducir el tiempo de precalentamiento con las funciones de calentamiento rápido y PowerBoost. El modo de calentamiento ajustado determina si el aparato se calienta con la función de calentamiento rápido o con PowerBoost. 11.
es Ajustes básicos 13 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. 13.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
Home Connect es 14 Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países. La disponibilidad de la función Home Connect depende de la disponibilidad de los servicios Home Connect en su país. Para obtener más información, consultar: www.
es Home Connect 14.3 Manejar el aparato con la aplicación Home Connect Si el inicio a distancia está activado, el aparato puede ajustarse y utilizarse a distancia con la aplicación Home Connect. Nota: Algunos modos de funcionamiento solo se pueden poner en marcha desde el horno. Requisitos ¡ El aparato está conectado. ¡ El aparato está conectado a la red doméstica y a la aplicación Home Connect.
Cuidados y limpieza es 15 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. ▶ No utilizar productos de limpieza con un alto conte- 15.1 Productos de limpieza caliente. Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el compartimento de cocción mientras este esté caliente, el esmalte puede resultar dañado.
es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un puerta poco de jabón Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un poco de jabón Notas Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. No retirar ni frotar.
Funciones de limpieza es 16 Funciones de limpieza Utilizar las funciones de limpieza para limpiar el aparato. 16.1 Función de autolimpieza Con la función de "autolimpieza" se limpia el compartimento de cocción de forma casi automática. Se recomienda limpiar el compartimento de cocción con la función de limpieza cada 2 o 3 meses. En caso necesario, puede utilizarse con más frecuencia. La función de limpieza requiere aprox. 2,5-4,7 kilovatios/hora. 1.
es Funciones de limpieza Requisito: → "Preparar el aparato para la función de limpieza", Página 21. 1. Encender el aparato con . 2. Pulsar . 3. Ajustar la "autolimpieza" con o . 4. Desplazarse a la siguiente línea con . 5. Seleccionar el nivel de limpieza con o . Nivel de limpieza 1 2 3 a 6. a a a 7. 8. Grado de limpieza Bajo Medio Alto Duración en horas 1:15 aprox. 1:30 aprox. 2:00 aprox. Si hay suciedad persistente o incrustada, seleccionar un nivel de limpieza mayor.
Rejillas es 2. Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- 4. Si la suciedad incrustada no se desprende, volver a perficies lisas del compartimento de cocción. Eliminar la suciedad persistente con un estropajo metálico de acero inoxidable. 3. Eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un paño suave, también por debajo de la junta de la puerta. utilizar el asistente de limpieza cuando el compartimento de cocción se haya enfriado. 5.
es 2. Puerta del aparato ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de golpe. ▶ Observar que las palancas de bloqueo estén siempre cerradas, excepto para descolgar la puerta del aparato: en tal caso, deben estar abiertas. Abrir la palanca de bloqueo de las bisagras izquierda y derecha. Palancas de bloqueo abiertas Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse de golpe.
Puerta del aparato es 18.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. ▶ No tocar la zona de las bisagras. Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. 1. Abrir ligeramente la puerta del aparato. 2. Presionar la cubierta de la puerta a izquierda y de- recha desde fuera hasta que se desencaje. . 3.
es Solucionar pequeñas averías 5. Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta que los ganchos a izquierda y derecha frente al alojamiento . queden 8. Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda de la puerta del aparato. 9. Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que se oiga que ha encajado. 6. Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se oiga que ha encajado. 7. Abrir un poco la puerta del aparato y retirar el paño de cocina. 10.
Solucionar pequeñas averías Fallo El aparato no calienta; en pantalla aparece . Causa y resolución de problemas El modo Demo está activado en los ajustes básicos. 1. Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible de la caja de fusibles y volver a conectarlo. 2. Desactivar el modo Demo en → "Ajustes básicos", Página 16 antes de que transcurran 3 minutos. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
es Eliminación ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas tienen tensión eléctrica. ▶ Antes de cambiar la lámpara, asegurarse de que el aparato esté apagado para evitar posibles descargas eléctricas. ▶ Además, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica. ¡ El compartimento de cocción se ha enfriado.
Declaración de conformidad es 22 Declaración de conformidad Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH, certifica que el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple con los requisitos básicos y el resto de disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
es Así funciona ¡ Dar la vuelta a los alimentos para asar o al pescado entero una vez haya transcurrido aprox. entre la mitad y dos tercios del tiempo indicado. ¡ Cuando se cocina carne, deben mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre el alimento y la tapa. La carne puede abrirse durante la cocción. Asar sobre la parrilla ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir vapor muy caliente.
Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura te Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable Ø 28 cm Bandeja universal 1 Tarta de masa quebrada con co1 bertura jugosa Tarta de masa quebrada con co- Bandeja universal 1 bertura jugosa Pastel de levadura con cobertura Bandeja universal 1 jugosa Magdalenas Bandeja-molde de 2 magdalenas Magdalenas Bandeja-molde de 1 magdalenas Pastas pequeñas de levadura Bandeja pastelera 1 Pastas pequeñas de levadura Bandeja pastelera 1 Galletas Bandeja pastelera 2
es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura te Piezas de pollo, 250 g cada una Parrilla 2 Ganso, sin relleno, 3 kg Parrilla 1 Asado de cerdo sin corteza de Parrilla 1 tocino, p. ej., cuello, 1,5 kg Asado de cerdo sin corteza de Recipiente sin tapa 1 tocino, p. ej.
Así funciona es Ajustes recomendados para cocinar a baja temperatura Alimento Accesorio / recipiente Pechuga de pato, al punto, 300 g/pieza Filete de cerdo, entero Filete de ternera, 1 kg Medallones de ternera, 4 cm de grosor Lomo de cordero, sin hueso, 200 g cada pieza 1 Precalentar el aparato. Altura Recipiente sin tapa 1 Duración Tipo de calentadel sofrito miento en min.
es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / recipien- Altura te Pastas de té Pastas de té Pastas de té, 2 niveles Tipo de Temperatura en calenta°C miento → Página 7 150 - 160 1 140 - 150 1 140 - 150 1 Bandeja pastelera 1 Bandeja pastelera 1 Bandeja universal 3+1 + Bandeja pastelera Pastelitos Bandeja pastelera 1 160 1 Pastelitos Bandeja pastelera 1 150 1 Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal 3+1 150 1 + Bandeja pastelera Base para tarta Molde desarmable 1 160 -
Instrucciones de montaje ¡ La toma de corriente del aparato debe quedar dentro de la zona de la superficie sombreada o fuera del espacio de montaje. Los muebles que no estén fijados deben fijarse a la pared con una escuadra estándar . es ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante. ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza para transportar el aparato.
es Instrucciones de montaje 24.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de cocción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso necesario, incluida la estructura inferior). Tipo de placa Placa de inducción Superficie de inducción total Placa de gas Placa eléctrica a encastrada en mm 42 52 a enrasada en mm 43 53 b en mm 5 5 32 32 43 35 5 2 24.
Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de que el intercambio de aire se produzca de conformidad con el esquema. es ¡ La protección contra contacto accidental debe garantizarse durante el montaje. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.
Instrucciones de montaje es 3. Abrir la puerta del aparato y desatornillar las moldu- ras por la izquierda y la derecha. 8. En caso necesario, es posible ajustar la separación entre la puerta del aparato y las molduras laterales a la izquierda y a la derecha, con el tornillo superior. 4. Cerrar la puerta del aparato. 5. Atornillar el aparato. Nota: El espacio entre la encimera y el aparato no debe obstruirse con listones suplementarios.
*9001621169* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001621169 011210 es