Installation Instructions
Table Of Contents
- Microwave Oven
- nl
- Inhoudsopgave
- 1 Veiligheid
- 2 Materiële schade vermijden
- 3 Milieubescherming en besparing
- 4 Uw apparaat leren kennen
- 5 Accessoires
- 6 Voor het eerste gebruik
- 7 De Bediening in essentie
- 8 Magnetron
- 9 Programma's
- 10 Wekker
- 11 Basisinstellingen
- 12 Reiniging en onderhoud
- 13 Storingen verhelpen
- 14 Afvoeren
- 15 Servicedienst
- 16 Zo lukt het
- 17 Montagehandleiding
- fr
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévention des dégâts matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
- 4 Description de l'appareil
- 5 Accessoires
- 6 Avant la première utilisation
- 7 Utilisation
- 8 Micro-ondes
- 9 Programmes
- 10 Minuterie
- 11 Réglages de base
- 12 Nettoyage et entretien
- 13 Dépannage
- 14 Mise au rebut
- 15 Service après-vente
- 16 Comment faire
- 17 Instructions de montage
- 17.1 Installation en toute sécurité
- 17.2 Dimensions de l’appareil
- 17.3 Meuble d'encastrement
- 17.4 Branchement électrique
- 17.5 Installation sous un plan de travail
- 17.6 Installation sous une table de cuisson
- 17.7 Installation dans un meuble haut
- 17.8 Combinaison avec tiroir chauffant
- 17.9 Installation dans un angle
- 17.10 Installation de l'appareil
- 17.11 Dépose de l'appareil
- de
- Inhaltsverzeichnis
- 1 Sicherheit
- 2 Sachschäden vermeiden
- 3 Umweltschutz und Sparen
- 4 Kennenlernen
- 5 Zubehör
- 6 Vor dem ersten Gebrauch
- 7 Grundlegende Bedienung
- 8 Mikrowelle
- 9 Programme
- 10 Wecker
- 11 Grundeinstellungen
- 12 Reinigen und Pflegen
- 13 Störungen beheben
- 14 Entsorgen
- 15 Kundendienst
- 16 So gelingt's
- 17 Montageanleitung
- hu
- Tartalomjegyzék
- 1 Biztonság
- 2 Dologi károk elkerülése
- 3 Környezetvédelem és takarékosság
- 4 Ismerkedés
- 5 Tartozékok
- 6 Az első használat előtt
- 7 A kezelés alapjai
- 8 Mikrohullámú sütő
- 9 Programok
- 10 Jelzőóra
- 11 Alapbeállítások
- 12 Tisztítás és ápolás
- 13 Zavarok elhárítása
- 14 Ártalmatlanítás
- 15 Vevőszolgálat
- 16 Így sikerülni fog
- 17 Szerelési útmutató
Programok hu
83
2.
A vagy a gombbal állítsa be a kívánt mikrohullám-
teljesítményt.
a Az időtartam nem változik meg.
a A készülék tovább működik.
Megjegyzés:Ha a beállított időtartam túllépi a 900W
mikrohullám-teljesítményhez tartozó maximális időtarta-
mot, a készülék automatikusan csökkenti az időtarta-
mot. Az üzemmód nem folytatódik. A szimbólummal
indítsa el az üzemmódot.
9 Programok
A programok támogatják készülékét a különféle ételek
elkészítése közben, és automatikusan kiválasztja az op-
timális beállításokat.
9.1 Beállítási útmutató az egyes ételekhez
Az optimális sütési eredmény érdekében vegye figye-
lembe ezt az útmutatót.
¡ Csak kifogástalan állapotú élelmiszert használjon.
¡ Vegye ki az élelmiszert a csomagolásból, és mérje
le. Ha nem tudja beállítani a készüléken a pontos
súlyt, akkor kerekítsen felfelé vagy lefelé.
¡ A programokhoz csak mikrohullámú sütőben has-
ználható edényt, pl. üveg- vagy kerámiaedényt has-
ználjon.
¡ Tegye az élelmiszert a hideg sütőtérbe.
Felolvasztás
¡ Az élelmiszert laposan és adagokban, -18 °C-on fa-
gyassza le és tárolja.
¡ A fagyasztott élelmiszert tegye lapos edényre, pl.
üveg- vagy porcelántányérra.
¡ Előfordulhat, hogy az ételek a program végére még
nem olvadtak ki teljesen. Ennek ellenére az élelmis-
zerek így is jól feldolgozhatók.
¡ Hús és szárnyas felolvasztásakor folyadék keletk-
ezik. Megfordításkor távolítsa el a felolvasztás foly-
amán keletkezett folyadékot. Ezt a folyadékot sem-
miképpen sem szabad felhasználni, és ügyeljen ar-
ra, hogy ne érintkezzen más élelmiszerekkel.
¡ A már kiolvadt darált húst forgatás után vegye ki.
¡ Az egész szárnyast először a mellső oldalával, a
darabolt szárnyast a bőrös oldalával lefelé helyezze
az edénybe.
Zöldségek
¡ Friss zöldség: Vágja egyforma darabokra. 100 g-on-
ként adjon hozzá egy evőkanál vizet.
¡ Fagyasztott zöldség: Csak blansírozott, nem előfő-
zött zöldségek alkalmasak. A fagyasztott, tejszínes
zöldségek nem alkalmasak. Adjon hozzá 1-3 evő-
kanál vizet. A spenóthoz és a vörös káposztához
nem szükséges víz hozzáadása.
Burgonya
¡ Sós burgonya: Vágja egyforma nagyságú darabo-
kra. 100 g-onként adjon hozzá két evőkanál vizet és
egy kevés sót.
¡ Héjában főtt burgonya: Egyforma vastag burgonyá-
kat használjon. Mossa meg, és a héját szúrja át.
Még nedvesen tegye víz nélkül egy edénybe.
¡ Sütőben sült burgonya: Egyforma vastag burgonyá-
kat használjon. Mossa meg, szárítsa meg, majd a
héját szúrja át.
Rizs
¡ Ne használjon natúr vagy zacskós rizst.
¡ A rizshez két-két és félszeres vízmennyiséget adjon.
Pihenési idő
Néhány ételnek a program befejeződése után szüksé-
ge van még egy kis pihenésre a sütőtérben.
Étel Pihenési idő
Zöldségek kb. 5 perc
Burgonya kb. 5 perc
Előtte öntse le a keletke-
zett vizet.
Rizs kb. 5-10 perc
9.2 Program beállítása
1.
Nyomja meg a gombot.
a A készülék üzemkész.
2.
Nyomja meg a gombot.
a A kijelző megjeleníti az üzemmódokat.
3.
A vagy a gombbal válassza ki a üzemmódot.
4.
Nyomja meg a gombot.
a Az első program megjelenik a kijelzőn.
5.
A vagy a gombbal állítsa be a kívánt programot.
6.
Nyomja meg a gombot.
a A kijelzőn megjelenik egy ajánlott érték a súlyra vo-
natkozóan.
7.
A vagy a érintőgombbal állítsa be a kívánt súlyt.
8.
Nyomja meg a gombot.
a A kijelzőn megjelenik az elkészítési utasítás.
9.
Nyomja meg a gombot.
a A készülék elindítja az üzemmódot.
a Az időtartam letelte a kijelzőn követhető.
10.
Ha program közben megfordításra vagy keverésre
vonatkozó utasítások jelennek meg:
‒ Nyissa ki a készülék ajtaját.
‒ Vágja szét, keverje meg vagy fordítsa meg az
ételt.
‒ Csukja be a készülék ajtaját.
‒ Nyomja meg a gombot.
Megjegyzés:Ha nem fordítja meg vagy nem keveri
meg az ételt, a program ennek ellenére normál módon
folytatódik és befejeződik.
A programok kiszámítják az időtartamot.










