Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Microwave Oven
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Familiarizándose con el aparato
- 5 Accesorios
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 8 Microondas
- 9 Programas
- 10 Reloj avisador
- 11 Ajustes básicos
- 12 Cuidados y limpieza
- 13 Solucionar pequeñas averías
- 14 Eliminación
- 15 Servicio de Asistencia Técnica
- 16 Así se consigue
- 17 Instrucciones de montaje
- 17.1 Montaje seguro
- 17.2 Medidas del aparato
- 17.3 Muebles empotrados
- 17.4 Conexión eléctrica
- 17.5 Montaje debajo de una encimera
- 17.6 Instalación debajo de la placa de cocción
- 17.7 Montaje en un armario en alto
- 17.8 Combinación con un cajón calientaplatos
- 17.9 Montaje en esquina
- 17.10 Montar el aparato
- 17.11 Desmontar el aparato
- it
- Indice
- 1 Sicurezza
- 2 Prevenzione di danni materiali
- 3 Tutela dell'ambiente e risparmio
- 4 Conoscere l'apparecchio
- 5 Accessori
- 6 Prima del primo utilizzo
- 7 Comandi di base
- 8 Microonde
- 9 Programmi
- 10 Contaminuti
- 11 Impostazioni di base
- 12 Pulizia e cura
- 13 Sistemazione guasti
- 14 Smaltimento
- 15 Servizio di assistenza clienti
- 16 Funziona così
- 17 Istruzioni per il montaggio
- 17.1 Montaggio sicuro
- 17.2 Dimensioni apparecchio
- 17.3 Mobile da incasso
- 17.4 Allacciamento elettrico
- 17.5 Montaggio sotto un piano di lavoro
- 17.6 Montaggio sotto un piano cottura
- 17.7 Montaggio in un mobile a colonna
- 17.8 Combinazione con uno scaldavivande
- 17.9 Montaggio angolare
- 17.10 Montaggio dell'apparecchio
- 17.11 Smontaggio dell'apparecchio
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evitar danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Familiarização
- 5 Acessórios
- 6 Antes da primeira utilização
- 7 Operação base
- 8 Micro-ondas
- 9 Programas
- 10 Temporizador
- 11 Regulações base
- 12 Limpeza e manutenção
- 13 Eliminar anomalias
- 14 Eliminação
- 15 Serviço de Assistência Técnica
- 16 Como obter bons resultados
- 17 Instruções de montagem
- 17.1 Montagem segura
- 17.2 Medidas do aparelho
- 17.3 Móveis embutidos
- 17.4 Ligação elétrica
- 17.5 Montagem por baixo de uma bancada de trabalho
- 17.6 Montagem por baixo de uma placa de cozinhar
- 17.7 Montagem num armário vertical
- 17.8 Combinação com uma gaveta de aquecimento
- 17.9 Montagem de canto
- 17.10 Montar o aparelho
- 17.11 Desmontar o aparelho
Programmi it
37
Tempo di riposo
Al termine del programma di cottura, alcuni alimenti de-
vono essere lasciati riposare nel vano cottura.
Pietanza Tempo di riposo
Verdura ca. 5minuti
Patate ca. 5minuti
Far prima scolare l'acqua
formatasi
Riso ca. 5-10 minuti
9.2 Impostazione del programma
1.
Premere .
a L’apparecchio è pronto per il funzionamento.
2.
Premere .
a Il display indica le modalità di funzionamento.
3.
Con o selezionare la modalità di funzionamento
.
4.
Premere .
a Sul display viene visualizzato il primo programma.
5.
Impostare il programma desiderato con o .
6.
Premere .
a Sul display compare un valore proposto per il peso.
7.
Con o impostare il peso desiderato.
8.
Premere
a Il display mostra le indicazioni per la preparazione.
9.
Premere .
a L'apparecchio si avvia.
a La durata scorre sul display.
10.
Se durante il programma vengono visualizzate av-
vertenze sul display che invitano a girare o mescola-
re:
‒ Aprire lo sportello dell’apparecchio.
‒ Tagliare a pezzi la pietanza, mescolare o girare.
‒ Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
‒ Premere .
Nota:Se si sceglie di non girare o mescolare la pietan-
za, il programma prosegue comunque normalmente fi-
no alla fine.
I programmi calcolano la durata.
9.3 Tabella programmi
Con la funzione di programmazione è possibile preparare le pietanze con estrema semplicità. Basta selezionare il
programma e inserire il peso relativo alla pietanza. La funzione di programmazione adotta l'impostazione ottimale.
Scongelamento
Pietanza Alimenti appropriati Intervallo dei
parametri di pe-
so in kg
Stoviglie/accessori
Scongelam. pane
1
Pane intero, rotondo o allungato, fette di pa-
ne, torte morbide, torte lievitate, torte di frut-
ta, torte senza glassa, panna o gelatina
0,10-0,55 Stoviglia bassa senza co-
perchio
Fondo del vano cottura
Scongelam. carne
1
Arrosto, pezzi di carne non spessi, carne tri-
tata, pollo
0,10-0,55 Stoviglia bassa senza co-
perchio
Fondo del vano cottura
Scongelam. pesce
1
Pesce intero, filetto di pesce, cotoletta di pe-
sce
0,10-0,55 Stoviglia bassa senza co-
perchio
Fondo del vano cottura
1
Prestare attenzione al segnale che indica quando girare.
Cottura
Pietanza Alimenti appropriati Intervallo dei
parametri di pe-
so in kg
Stoviglie/accessori
Verdura fresca
1
Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, por-
ri, peperoni, zucchine
0,10-0,55 Stoviglia con coperchio
Fondo del vano cottura
Verdura surgelata
1
Cavolfiore, broccoli, carote, cavolo rapa, ca-
volo rosso, spinaci
0,10-0,55 Stoviglia con coperchio
Fondo del vano cottura
Patate lesse Patate con o senza buccia, patate a pezzi
della stessa dimensione
0,10-0,55 Stoviglia con coperchio
Fondo del vano cottura
Riso
1
Riso a chicco lungo 0,10-0,55 Stoviglia alta con coperchio
Fondo del vano cottura
Patate al forno
1
Patate con la buccia, ca. 6 cm di spessore 0,10-0,55 Griglia
Fondo del vano cottura
1
Prestare attenzione ai segnali che indicano quando mescolare.










