INNEBYGD STEKEOVN [no] BRUKSVEILEDNING C17FS22G0
no Innholdsfortegnelse [ no] BRUKSVEI LEDNI NG 8 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Viktige sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . 5 Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Damp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ] Årsaker til skader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Damp . . .
no Forskriftsmessig bruk 3 Hva kan du gjøre ved feil?. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Feiltabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Maksimal driftsvarighet er overskredet. . . . . . . . . . . . 34 Ovnsromlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4 Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 E-nummer og FD-nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 J Testet for deg i vårt prøvekjøkken . . . . . . . . . .
Viktige sikkerhetsanvisninger (Viktige sikkerhetsanvisninger Vi kt i ge si k er het sanvi sni nger Generelt : Advarsel – Brannfare! Brennbare gjenstander som oppbevares i ovnsrommet, kan ta fyr. Oppbevar aldri brennbare gjenstander i ovnsrommet. Du må aldri åpne apparatdøren dersom det oppstår røyk inni apparatet. Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller slå av sikringen i sikringsskapet. Fare for brann! ■ Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr.
no Årsaker til skader : Advarsel – Fare for personskader og brann! Brannfarlig væske kan antennes i det varme ovnsrommet (eksplosjon). Fyll ingen brennbare væsker (f.eks. alkoholholdige drikker) i vanntanken. Fyll bare vanntanken med vann eller avkalkingsløsning som er anbefalt av oss. ]Årsaker til skader År saker t i l skader Generelt Obs! ■ Tilbehør, folie, bakepapir eller kokekar på bunnen av stekeovnen: Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen.
Miljøvern 7Miljøvern ■ no Åpne apparatdøren så sjelden som mulig under drift. Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig måte. Mi l j øver n Energisparing ■ ■ ■ Apparatet skal bare varmes opp på forhånd når dette står i oppskriften eller i tabellen i bruksanvisningen. La fryste matvarer tines opp før du legger dem i ovnsrommet.
no Bli kjent med apparatet *Bli kjent med apparatet Merk: Det kan forekomme enkelte forskjeller i farger og detaljer mellom de ulike apparattypene. I dette kapittelet beskrives displayet og betjeningselementene. I tillegg blir du kjent med de forskjellige funksjonene til apparatet ditt. Betjeningsfelt Bl i kj ent med ap ar at et Via betjeningsfeltet stiller du inn de forskjellige funksjonene på apparatet ditt. I displayet vises de aktuelle innstillingene.
Bli kjent med apparatet Hovedmeny 4 Trykk på berøringstasten 0 for å komme til hovedmenyen.
no Bli kjent med apparatet « ‘ Varmholding * 60–100 °C Til varmholding av tilberedte retter. Over-/undervarme eco 50–250 °C ž CircoTherm eco 40–200 °C ¨ Oppvarming ** 80–180 °C Til skånsom tilberedning av utvalgte retter. Varmen kommer ovenfra og nedenfra. Denne varmetypen er mest effektiv mellom 150-250 °C. Denne varmetypen brukes til å beregne energiforbruk i vanlig modus. Til skånsom tilberedning av utvalgte retter i én høyde uten forvarming.
Tilbehør no Skyve inn tilbehør _Tilbehør Diverse tilbehør følger med apparatet. Her får du en oversikt over medfølgende tilbehør og riktig bruk av dette. Ovnsrommet har tre innsettingshøyder. Innsettingshøydene telles nedenfra og opp. Ti l behør Medfølgende tilbehør Apparatet er utstyrt med følgende tilbehør: Rist Til kokekar, kake- og gratengformer. Til stek, grillstykker og dypfryste retter. Universalpanne Til saftige kaker, bakverk, dypfryste retter og store steker.
no Før første gangs idriftsetting Kombinere tilbehør Du kan skyve inn risten sammen med universalpannen for å samle opp dryppende væske. Pass på at de to avstandsholderne ‚ står på den bakre kanten når du setter i risten. Når du skyver inn universalpannen, er risten over føringsstangen for innsettingshøyden.
Før første gangs idriftsetting Første gangs bruk Når apparatet kobles til strømnettet, vises den første innstillingen "Språk" i displayet. Stille inn språk 1. 2. 3. 4. Gå til nederste linje med tasten &. Velg språk med tasten ( eller ). Naviger tilbake til "Språk" med tasten %. Velg neste innstilling med tasten ). Stille inn klokkeslett 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gå til nederste linje med tasten &. Velg aktuell time med tasten ( eller ). Bytt til neste linje med tasten &.
no Betjening av apparatet 1Betjening av apparatet Du kjenner betjeningselementene og hvordan de fungerer. Her beskriver vi hvordan du stiller inn apparatet. Du får vite som skjer når du slår apparatet av og på, og hvordan du stiller inn driftstypene. Bet j eni ng av ap ar at et Slå apparatet av og på Trykk på berøringstasten # for å slå apparatet på eller av. Etter at du har slått av apparatet, vises det om restvarmen er høy eller lav i displayet.
Damp Varme opp apparatet raskt Med de to funksjonene hurtigoppvarming og PowerBoost kan du oppnå kortere oppvarmingstid. Om apparatet varmes opp med hurtigoppvarming eller PowerBoost, avhenger av hvilken varmetype som er valgt. Ved bruk av PowerBoost kan du, i motsetning til ved bruk av hurtigoppvarming, sette retten inn i en kald ovn før oppvarmingen begynner. Med PowerBoost skal du kun sette inn mat på ett nivå Funksjon Varmetype Hurtigoppvarming over-/undervarme ƒ Sett retten inn i ovnsrommet.
no Damp Tilberedning av komplette måltider Med dampfunksjonen kan du tilberede komplette menyer samtidig uten at smaken smitter over. ~ "Testet for deg i vårt prøvekjøkken" på side 35 Avbryte apparatdriften VarioSteam – tilberedning med damp Trykk lett på berøringstasten # for å slå av apparatet. Under tilberedning med dampfunksjon frigis det damp i ovnsrommet med ulikt tidsintervall og ulik intensitet. Dermed blir stekeresultatet bedre.
Damp Start Avbryte Obs! Fare for skader på innredningen Bruk bare én vanntankfylling til sous-vide-tilberedning. Ikke bruk en ny vanntankfylling, ettersom det da vil samle seg mye vann på ovnsbunnen. Det kan renne vann ut av ovnsrommet. Hold berøringstasten # inne inntil apparatdriften er avbrutt. 1. Trykk på berøringstasten 2. Fyll vanntanken. Oppvarming 3. 4. 5. 6. 7. 8. #. Merk: Sous-vide må kun slås på når ovnsrommet er helt avkjølt (romtemperatur). Velg “Sous-vide ¸” med tasten ( eller ).
no Damp Obs! Skader på apparatet som følge av at det er brukt uegnede væsker. Ikke bruk destilert vann, vann med mye klor (> 40 mg/l) eller andre typer væske. Bruk utelukkende friskt, kaldt vann fra springen, avkalket vann eller mineralvann uten kullsyre. Obs! Det kan forekomme funksjonsfeil ved bruk av filtrert eller avmineralisert vann. Apparatet ber eventuelt om etterfylling selv om vanntanken er fylt, eller dampbruken avbrytes etter 2 minutter.
Tidsfunksjoner Tømme vanntanken Obs! ■ Ikke tørk vanntanken i det varme ovnsrommet. Vanntanken tar skade av det. ■ Rengjør ikke vanntanken i oppvaskmaskin. Vanntanken tar skade av det. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Åpne dekselet. Ta ut vanntanken. Ta lokket til vanntanken forsiktig av. Tøm vanntanken, rengjør den med oppvaskmiddel og skyll den nøye med rent vann. Tørk av alle deler med en myk klut. Tørk godt av tetningen på lokket. La tørke med åpent lokk. Sett dekselet på vanntanken og trykk på plass.
no Barnesikring Stille inn varselur Varseluret kan stilles inn både når apparatet er slått av og på. 1. Trykk på berøringstasten 0. I displayet vises tidsfunksjonene. 2. Velg varighet med tasten ). Merk: Naviger til linjen . varselur med tasten % når apparatet er slått på og velg deretter varighet med tasten ). 3. Trykk på berøringstasten 0 for å starte varseluret. Symbolet . vises i displayet. Varseluret teller ned. Merk: Når den innstilte tiden er utløpt, hører du et lydsignal.
Grunninnstillinger 2. Trykk på berøringstasten ±. 3. Trykk på berøringstasten 0. 4. Velg "MyProfile " med tasten ( eller ). 5. Bytt til neste linje med tasten &. 6. Velg "Automatisk barnesikring" med tasten ( eller ). 7. Gå til nederste linje med tasten &. 8. Velg "Deaktivert" med tasten (. 9. Trykk på berøringstasten 0. 10. Bytt til neste linje med tasten & for å lagre innstillingen. "Automatisk barnesikring" er deaktivert. 11. Trykk på berøringstasten ±.
no Bake- og stekeassistent Velg "MyProfile 4" med tasten ( eller ). Bytt til neste linje med tasten & . Velg "Favoritter" med tasten ( eller ). Velg "Fastsett favoritter" med tasten & . Velg varmetype med tasten ( eller ). Bytt til neste linje med tasten & . Velg "Aktivert" eller "Deaktivert" med tasten ( eller ). Merk: Hvis du velger "Aktivert", vises varmetypen i menyen Varmetyper. Hvis du velger "Deaktivert"; vises ikke varmetypen i menyen Varmetyper. 10. Trykk på berøringstasten 0. 11.
Programmer Avbryte Hold berøringstasten # inne inntil apparatdriften er avbrutt. Slå av apparatet Trykk på berøringstasten # for å slå av apparatet. PProgrammer Med programmene kan du enkelt tilberede retter. Du velger program og angir vekten på matvarene. Programmet sørger for optimal innstilling. Ovnsrommet må ikke være for varmt for de valgte rettene hvis du skal oppnå gode resultater Hvis det skjer, vises et varsel i displayet. La ovnsrommet avkjøles og start på nytt.
no Døgninnstilling 7. Velg ønsket dampprogram med tasten 8. Gå til neste linje med tasten & . ( eller ). Innstillingene vises i displayet. Merk: Ved enkelte retter kan du vise tilleggsinformasjon, f.eks. tips til innsettingshøyde og kokekar. Trykk da på tasten ). Når du vil gå tilbake til innstillingene, trykker du på tasten (. 9. Ved behov kan innstillingene ved noen retter tilpasses vekten. Trykk da på tasten &. Still inn vekten med tasten ( eller ). 10.
Home Connect no oHome Connect Dette apparatet kan kobles til Wi-Fi og fjernstyres fra mobile enheter. Hvis apparatet ikke er koblet på hjemmenettverket, fungerer det som en vanlig ovn uten nettverkstilkobling og kan fortsatt betjenes med displayet. Hvorvidt Home Connect-funksjonen er tilgjengelig, avhenger av om Home Connect-tjenestene er tilgjengelige i ditt land. Home Connect-tjenestene er ikke tilgjengelige i alle land. Du finner mer informasjon om dette på www.home-connect.com.
Rengjøringsmiddel no Fjerndiagnostisering Kundeservice får tilgang til apparatet via fjerndiagnostisering hvis du henvender deg til dem med ønske om dette, apparatet er koblet til Home Connectserveren og fjerndiagnostisering er tilgjengelig i det landet hvor du bruker apparatet Merk: Nærmere informasjon samt opplysninger om hvorvidt fjerndiagnostisering er tilgjengelig i ditt land, finner du i service-/support-området på det lokale nettstedet: www.home-connect.
Rengjøringsmiddel Glassruter Dørhåndtak Varmt såpevann: Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en myk klut. Ikke bruk glasskrape eller stålskrubb i rustfritt stål. Varmt såpevann: Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en myk klut. Tørk av med en gang dersom det kommer avkalkingsmiddel på dørhåndtaket. Disse flekkene er ellers vanskelige å fjerne. Innsiden av apparatet Emaljerte og selv- Se informasjonen om overflatene i ovnsrommet i rensende flater tabellen bak i denne bruksanvisningen.
no Rengjøringsfunksjon Obs! Ikke bruk ovnsrens på de selvrensende overflatene. Overflatene tar skade.Hvis det kommer ovnsrens på disse flatene, må du umiddelbart tørke av dem med vann og en svamp. Ikke skrubb eller bruk skurende rengjøringsmidler. Holde apparatet rent Hold alltid apparatet rent og fjern smuss med en gang, slik at det ikke dannes smuss som er vanskelig å fjerne. : Advarsel – Fare for brann! Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr.
Rengjøringsfunksjon Hvor ofte apparatet må avkalkes, er avhengig av vannets hardhet på stedet der det er i bruk. Når dampdrift bare er mulig fem ganger til eller mindre, vises en melding i displayet for å minne om avkalking. Antallet øvrige typer drift vises når ovnen slås på. Dermed er det lettere å planlegge når du bør avkalke apparatet. no 2. Tøm vanntanken og tørk den. 3. Slå av apparatet. Avkalkingen er avsluttet, og apparatet er driftsklart igjen.
no Stiger pStiger qApparatdør Apparatet holder seg pent og funksjonsdyktig lenge, så fremt du sørger for grundig vedlikehold og rengjøring. Her kan du se hvordan stigene kan tas ut og rengjøres. Apparatet holder seg pent og funksjonsdyktig lenge, så fremt du sørger for grundig vedlikehold og rengjøring. Her kan du se hvordan apparatdøren kan rengjøres.
Apparatdør Hekte på apparatdøren Hekt apparatdøren på plass igjen i motsatt rekkefølge. 1 no 2 1. Trykk på tetningen ‚ langs kanten av dråpeoppsamleren (bilde !), fordi tetningen ‚ kan løsne under rengjøring. 1 3. Trekk ut den innerste ruten (bilde #) og legg den forsiktig på et jevnt underlag. D 2. Pass på at begge hengslene blir satt rett inn i åpningene når apparatdøren hektes på plass (bilde ").Skyv apparatdøren helt inn til stopp. 3. Åpne apparatdøren helt.
Apparatdør no Rengjør glassrutene med glassrens og en myk klut. Vask kondensatlisten med klut og varmt såpevann. : Advarsel 4. Sett på tetningen på venstre og høyre side igjen (bilde $). Fare for personskader! ■ Dersom glasset på apparatdøren er ripet opp, kan det sprekke. Ikke bruk glasskrape, sterke rengjøringsmidler eller poleringsmidler. ■ Hengslene på ovnsdøren beveger seg når døren åpnes og lukkes, og du kan klemme deg. Hold fingrene unna området rundt hengslene.
Hva kan du gjøre ved feil? 3Hva kan du gjøre ved feil? Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes bagateller. Før du tar kontakt med kundeservice, kan du forsøke å utbedre feilen selv ved hjelp av tabellen. Hva kan du gj ør e ved f ei l ? Tips: Dersom en rett ikke skulle bli helt vellykket, kan du se etter i kapittelet "Testet for deg i vårt prøvekjøkken".Der finner du mange tips og råd om matlaging. : Advarsel – Fare for personskader! Ukyndige reparasjoner er farlig.
no Kundeservice Ved damping oppstår det igjen Apparatet kalibreres ikke automatisk ved korte koke-/ Still apparatet tilbake til fabrikkinnstillinger, og gjenta ekstremt mye damp. steketider. kalibrering. Apparatet kan ikke slås på; i displayet Automatisk barnesikring er aktivert. Hold inn touch-tasten 0 inntil symbolet 1 slukkes. vises symbolet 1. Det påslåtte apparatet kan ikke betjenes; i displayet vises symbolet 1. Barnesikringer er aktivert. Hold inne touch-tasten 0 helt til symbolet 1 slukkes.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken serviceteknikere som har originale reservedeler til ditt apparat. JTestet for deg i vårt prøvekjøkken Her finner du et utvalg matretter og de beste innstillingene for dem. Vi viser deg hvilken varmetype og temperatur som er best egnet for den retten du vil lage. Du får opplysninger om passende tilbehør og om hvilken høyde du bør steke på. Du får tips om utstyr og tilberedning.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Hvis du vil bake etter egen oppskrift, må du se på lignende bakverk i tabellen. Du finner mer informasjon i tipsene om baking under innstillingstabellen. Ta ut tilbehør som ikke brukes, fra ovnsrommet. På denne måten får du et optimalt tilberedningsresultat og sparer opp til 20 prosent energi.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør/kokekar Sveitsisk pai Universalpanne Innsettingshøyde 1 Gjærbakst med tørt fyll Stekebrett 1 Gjærbakst med tørt fyll Stekebrett 1 Gjærbakst med saftig fyll (frukt) Universalpanne 1 Gjærbakst med saftig fyll (frukt) Universalpanne 1 Gjærbakst med tørt fyll, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 Gjærbakst med saftig fyll, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 Kringle, krans Stekebrett 1 Kringle, krans Stekebrett 1 Rullekake S
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør/kokekar Makroner Stekebrett Innsettingshøyde 2 Makroner, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 Varmetype Temperatur i Dampin°C tensitet Varighet i min ‚ ‚ 90-110 - 20-40 90-110 - 20-40 * Forvarming ** Forvarm i 5 minutter, ikke bruk hurtigoppvarmingsfunksjonen Tips om kaker og småbakst Du vil finne ut om kaken er gjennomstekt. Kaken faller sammen. Kaken er høy på midten og lavere langs kanten. Fruktsaften renner ut.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no Ved å tilberede flere retter samtidig kan du spare opp til 45 % energi. Sett formene ved siden av hverandre eller diagonalt over hverandre i stekeovnen. Merk: Steketider kan ikke forkortes med høyere temperaturer. Brødet eller rundstykkene ville da kun bli stekt på utsiden, men være rå inni. Tilbehør Pass på at du alltid bruker egnet tilbehør og setter det inn på riktig måte. Rist Sett inn risten med den åpne siden mot apparatdøren og den krumme delen nedover.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør Pide (tyrkisk flatt brød) Universalpanne Innsettingshøyde 1 Varmetype Temperatur i Dampin°C tensitet Varighet i min 220-240 - 25-35 2 ƒ ƒ Pide (tyrkisk flatt brød) Universalpanne 220-230 3 20-30 Universalpanne 2 ƒ 200-220 - 10-20 Stekebrett 2 ƒ 200-220 2 10-20 Stekebrett 1 170-180* - 15-25 Boller, ferske Stekebrett 1 160-170 3 25-35 Boller, ferske, 2 høyder Universalpanne + bakeplate 3+1 150-160* - 20-30 Run
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Ved å tilberede flere retter samtidig kan du spare opp til 45 % energi. Sett formene ved siden av hverandre eller diagonalt over hverandre i stekeovnen. Tilbehør Pass på at du alltid bruker egnet tilbehør og setter det inn på riktig måte. Rist Sett inn risten med den åpne siden mot apparatdøren og den krumme delen nedover. Sett alltid kokekar og former på risten.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør Krydderkake i form Springform Ø 28 cm Innsettingshøyde 1 Quiche Terteform, svart blikk 1 Quiche Terteform, svart blikk 1 Paikake Universalpanne 1 Paikake Universalpanne 1 Piroger Gratengform 1 Piroger Gratengform 1 Empanada Universalpanne 1 Empanada Universalpanne 1 Børek Universalpanne 1 Børek Universalpanne 1 Varmetype Temperatur i Dampin°C tensitet Varighet i min.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Anvendte varmetyper: ‚ CircoTherm varmluft ■ ƒ Over-/undervarme ■ ‡ Termogrilling ■ „ Pizzatrinn ■ ‹ Damping Trinnene for dampintensitet er angitt i tabellen som tall: ■ Rett no ■ ■ ■ Tilbehør/kokekar 1 = lav 2 = middels 3 = høy Grateng, krydret av kokte ingredienser Gratengform Innsettingshøyde 1 Varmetype Temperatur i Dampin°C tensitet Varighet i min.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken brune stykkene før dampingen, dette forkorter steketiden. Større stykker trenger lengre oppvarmingstid og lengre steketid. Hvis du bruker flere like tunge stykker, forlenges oppvarmingstiden, ikke steketiden. Stykkene må ikke vendes. Bruk den perforerte dampbeholderen, størrelse XL, og skyv universalpannen inn under den. Du kan også bruke en glasskål og sette den på risten. Grilling Hold apparatdøren lukket under grillingen. Grill aldri med apparatdøren åpen.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no Rett Tilbehør/kokekar Innsettingshøyde Varmetype Temperatur i Dampin°C tensitet Varighet i min.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Lukket kokekar Ovnsrommet holder seg vesentlig renere hvis du tilbereder i et lukket kokekar. Pass på at lokket passer og lukker ordentlig. Sett kokekaret på risten. Avstanden mellom kjøttet og lokket bør være minst 3 cm. Kjøttet kan heve seg. Når du åpner lokket etter tilberedningen, kan det komme svært varm damp ut. Løft opp lokket bak slik at den varme dampen slipper ut bort fra kroppen. Ved surring steker du kjøttet på forhånd etter behov.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Anvendte varmetyper: ‚ CircoTherm varmluft ■ ƒ Over-/undervarme ■ ‡ Termogrilling ■ ˆ Grill stor flate ■ ‹ Damping Trinnene for dampintensitet er angitt i tabellen som tall: ■ Rett no ■ ■ ■ Tilbehør/kokekar Svinekjøtt Svinestek uten svor, f.eks. nakke, 1,5 Rist kg Svinestek uten svor, f.eks. nakke, 1,5 Åpent kokekar kg Svinestek med svor, f.eks. skulder, 2 kg Rist Svinestek med svor, f.eks.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør/kokekar Kalveknoke, 1,5 kg Åpent kokekar Innsettingshøyde 1 Kalveknoke, 1,5 kg Åpent kokekar 1 Lammekjøtt Lammelår uten bein, medium, 1,5 kg Rist 1 Lammelår uten bein, medium, 1,5 kg Åpent kokekar 1 Lammerygg med bein***** Rist 1 Lammerygg med bein***** Åpent kokekar 1 Lammekotelett*** Rist 2 Pølser Grillpølser Rist 2 Wienerpølser Dampkoker 2 Medisterpølser Dampkoker 2 Kjøttretter Kjøttpudding, 1 kg Åpent kokekar 1 Kjøt
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Snu grillstykkene med en grilltang. Hvis du stikker en gaffel i fisken, mister den væske og blir tørr. Merknader Grillelementet slår seg hele tiden av og på, dette er normalt. Hvor ofte dette skjer, avhenger av hvilken temperatur som er stilt inn. ■ Ved grilling kan det oppstå røyk. ■ Steking og damping i kokekar Bruk bare kokekar som er egnet for bruk i stekeovn. Kontroller om kokekaret passer inn i ovnsrommet. Best egnet er kokekar av glass.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør/kokekar Varmetype Temperatur i Dampin°C tensitet Varighet i min. Universalpanne Innsettingshøyde 1 Fisk, stekt, hel 300 g, f.eks. ørret ‡ Fisk, dampet, hel 300 g, f.eks. ørret Dampkoker 2 2 - 15-20 5-10 15-25 Fisk, grillet, hel 1,5 kg, f.eks. laks Rist 1 170-190 - 30-40 Fisk, dampet, hel 1,5 kg, f.eks.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Steking og grilling Bruk bare originalt tilbehør. Tilberedning i én høyde Bruk innsettingshøydene som er oppgitt i innstillingstabellene. Tilberedning i to høyder Bruk CircoTherm-varmluft. Plater som blir satt inn samtidig, må ikke nødvendigvis bli ferdig samtidig. ■ Universalpanne: Høyde 3 ■ Bakeplate: Høyde 1 Tilbehør Pass på at du alltid bruker egnet tilbehør og setter det inn på riktig måte.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør/kokekar Varmetype Temperatur i Dampin°C tensitet Varighet i min.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no Dessert Kompott Du kan tilberede forskjellige desserter på en enkel måte med apparatet. Vei frukten og tilsett ca. Y av fruktvekten i vann. Tilsett sukker og krydder etter smak. Still inn som angitt i tabellen. Tilberede yoghurt Ta tilbehør og stiger ut av ovnsrommet. Ovnsrommet må være tomt. Ikke åpne apparatdøren under stekingen. 1. Varm opp 1 liter melk (3,5 % fett) på koketoppen til 2. 3. 4. 5. 90 °C og la den avkjøles til 40 °C.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Anbefalte innstillingsverdier ■ ‹ Damping Anvendt varmetype: Rett Tilbehør/kokekar Dypfrosset laksefilet Dampkoker uten hull, størrelse S Innsettingshøyde 3 Brokkoli Perforert dampkoker, størrelse XL 2 Skrelte poteter, delt i fire Perforert dampkoker, størrelse S 3 Eco-varmetyper CircoTherm Eco og Over-/undervarme Eco er intelligente varmetyper for skånsom tilberedning av kjøtt, fisk og bakst.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør/kokekar Mørdeigskake med tørt fyll Stekeplate Innsettingshøyde 1 Kringle, uten fyll / krans Stekeplate 1 Gjærbakst med tørt fyll Stekeplate 1 Småbakst Muffins Muffinsform 2 Småkaker Stekeplate 1 Butterdeigsbakst Stekeplate 2 Vannbakkels Stekeplate 1 Småkaker Stekeplate 2 Sprøytebakst Stekeplate 2 Små gjærbakst Stekeplate 1 Brød og rundstykker Blandingsbrød, 1,5 kg Brødform 1 Pide (tyrkisk, flatt brød)* Universalpanne 1 Ru
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Langtidssteking Langtidssteking er langsom tilberedning ved lav temperatur. Det kalles derfor også lavtemperaturtilberedning. Langtidssteking er ideelt for alle fine kjøttstykker (f.eks. ømfintlig kjøtt av okse, kalv, svin, lam og fjærkre), som skal stekes medium eller rosa. Kjøttet blir svært saftig, fint og mykt. Fordelen er at du har frie hender ved planlegging av menyen fordi det ikke er noe problem å holde langtidsstekt kjøtt varmt.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no Tips om langtidssteking Langtidssteke andebryst. Langtidsstekt kjøtt er ikke så varmt som kjøtt som er tilberedt på vanlig måte. Legg det kalde andebrystet i pannen og stek skinnsiden først. Etter langtidsstekingen må du grille det i 3 til 5 minutter så det blir sprøtt. For at det stekte kjøttet ikke skal avkjøles for raskt, anbefaler vi at du serverer det på varme tallerkener sammen med svært varm saus.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken perforerte dampbeholderen, størrelse XL, på en slik måte at de ikke berører hverandre. Still inn som angitt i tabellen. Gjøre ferdig konserveringen Åpne apparatdøren etter angitt tilberedningstid. Ta først sylteglassene ut av ovnsrommet når de er helt avkjølt. Tørk ut av ovnsrommet etterpå. Safting Legg bærene i en bolle før saftingen og tilsett sukker. La stå i minst en time slik at de trekker til seg saft.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Heve deigen med hevetrinn Med varmetypen hevetrinn heves deigen betydelig raskere enn ved romtemperatur, og den tørker ikke ut. Start driften bare hvis stekeovnen er helt avkjølt. La gjærdeigen alltid heve to ganger. Ta hensyn til opplysningene i innstillingstabellene for 1. og 2. heving (heving av deig og heving av deigemner). Heving av deig For heving av deigen setter du deigbollen på risten. Still inn som oppgitt i tabellen.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Innsettingshøyder Det kan tilberedes på inntil to høyder. Skyv universalpannen inn i høyde 1 slik at den kan samle opp kondens. Sett inn ristene over. Hygiene : Advarsel – Helserisiko! Sous vide-tilberedning foregår ved lave temperaturer. Vær derfor veldig nøye på å overholde følgende bruksog hygieneinstrukser: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bruk kun ferske matvarer av beste kvalitet. Vask og desinfiser hendene. Bruk engangshansker eller en grilltang.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken universalpannen eller i formen. Ta deretter vakuumposen forsiktig ut. Bruk gryteklut. Når tilberedningen er ferdig, skal du la ovnsrommet avkjøles før du tørker av ovnsbunnen med en svamp. Tørk av vakuumposen utvendig, legg den på et rent fat og åpne med en saks. Ha maten og væsken over på fatet. Du kan bruke sjyen eller marinaden til å lage en saus.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Type mat Tilbehør Varmetype Temperatur i °C Poteter, skrelt og delt i fire (800 g) Rist + universalpanne ¸ 95 Tilberedningstid i min 35 - 45 Cherrytomater, hele eller delt i to (500 g) Rist + universalpanne ¸ 58 25 - 35 Gresskar, i 2 x 2 cm store terninger (600 g) Squash, i skiver 1 cm (600 g) Rist + universalpanne ¸ 90 25 - 35 Rist + universalpanne ¸ 85 25 - 30 Sukkerterter, hele (500 g) Rist + universalpanne ¸ 85 5 - 10 Rist + universalpa
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Rett Tilbehør Kake, tørr no Varmetype Temperatur i Varighet i °C min. Stekeplate Innsettingshøyde 1 ‚ 60 60-75 Frukt, grønnsaker Bær Dampkoker 2 30-40 10-15 Grønnsaker Dampkoker 2 “ “ 40-50 15-50 Oppvarming Med oppvaringsmodusen Varm opp varmes matretter opp skånsomt med dampfunksjonen. Maten smaker og ser ut som om den nettopp er tilberedt. Bakevarer fra dagen før kan også godt varmes opp. Bruk helst flate, brede og temperaturbestandige fat.
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken Varmholding Universalpanne: Høyde 3 Stekebrett: Høyde 1 ■ Du kan holde ferdig tilberedte retter varme med Holde varm. Med de forskjellige fuktighetstrinnene kan du forhindre at mat som er ferdig tilberedt, tørker. Ikke dekk til maten. Ferdig tilberedt mat må ikke holdes varm i mer enn to timer. Vær oppmerksom på at mange retter fortsatt tilberedes mens de holdes varme. Ikke dekk til maten.
Testet for deg i vårt prøvekjøkken Dampe Skyv alltid universalpannen inn under den perforerte dampbeholderen, størrelse XL hvis dette er oppgitt i tabellen. Væske som drypper, samles opp.
6
*9001584779* 9001584779 001103 no