Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C17FS22.
fr Sécurité 1 Sécurité................................................................. 2 ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 2 Prévention des dégâts matériels ........................ 5 1.2 Utilisation conforme 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ......................................................
Sécurité 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. → "Accessoires", Page 10 AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes.
fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Prévention des dégâts matériels fr 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION ! Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. ▶ Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 1 2 1 3 Affichage 2 2 3 Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche correspondante.
fr Description de l'appareil Touche Nom À gauche Utilisation Se déplacer vers la gauche à l'affichage À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des autres fonctions de votre appareil. Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche Fonction .
Description de l'appareil Symbole fr Mode de cuisson Gril petite surface Température 50 - 290 °C Chaleur de sole 50 - 250 °C Cuisson basse température 70 - 120 °C Position fermentation 2 positions Sous vide 50 - 95 °C Position décongélation Maintenir au chaud 30 - 60 °C Utilisation Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner. La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est chauffée.
fr Accessoires Surfaces autonettoyantes Porte de l'appareil La paroi arrière du compartiment de cuisson est autonettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse, de rôtissage ou de la cuisson au gril, et les décomposent.
Accessoires Accessoires Panier vapeur, non perforé, taille S Utilisation Cuisson de : ¡ Riz ¡ Légumineux ¡ Céréales Placer le panier vapeur sur la grille. ¡ Cuire des légumes à la vapeur. ¡ Extraire le jus des baies. ¡ Décongeler. Placer le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille S Panier vapeur perforé, taille XL 5.1 Remarques concernant les accessoires fr Cuire de grandes quantités d'aliments à la vapeur.
fr Avant la première utilisation Grille sur lèchefrite 5.4 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Utilisation 4. Sélectionnez la minute avec ou . 5. Revenez à la ligne supérieure avec . 6. Sélectionnez le prochain réglage avec . Régler la date Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Sélectionnez le jour avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Sélectionnez le mois avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Sélectionnez l'année avec ou . Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que "Date" apparaisse. 8. Validez les réglages avec . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
fr Vapeur Remarques ¡ L'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche en fonction de la température du compartiment de cuisson. → "Indicateur de chaleur résiduelle", Page 14 ¡ En fonction de la température du compartiment de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'au refroidissement du compartiment de cuisson. → "Ventilateur de refroidissement", Page 10 7.3 Indicateur de chaleur résiduelle Une fois que vous avez éteint l'appareil, l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît.
Vapeur AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appareil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement. Condition : La dureté de l'eau est correctement réglée. → "Avant la première mise en service", Page 12 1. Appuyez sur . a Le bandeau de commande est automatiquement poussé vers l'avant. 2.
fr Vapeur Régler la position fermentation Condition : Le compartiment de cuisson est complètement refroidi. 1. Remplissez le réservoir d'eau. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 2. Allumez l'appareil avec . 3. Réglez la "position fermentation" avec ou . 4. Utilisez pour accéder à la ligne suivante. 5. Si nécessaire, réglez la position 2 avec . 6. Utilisez pour accéder à la ligne suivante. 7. Sélectionnez une durée avec ou . 8. Démarrez la position fermentation avec .
Vapeur 9. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une touche de votre choix. 10. Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson. 8.4 Cuire avec la fonction vapeur Lors de la cuisson avec la fonction vapeur, l'appareil libère de la vapeur dans le compartiment de cuisson à différents intervalles. Cela donne aux mets une croûte croustillante et une surface brillante. La viande devient juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en volume.
fr Vapeur 2. Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une Épongez l'eau qui se trouve dans le bac de condensation à l'aide d'une lavette éponge et essuyez avec précaution. Remarque : Pour nettoyer le bac de condensation, vous pouvez le démonter. éponge. Allumez l'appareil avec . Appuyez sur . Réglez "Sécher" avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. a La durée apparaît. La durée ne peut pas être modifiée. 7. Utilisez pour accéder à la ligne suivante. 8. Démarrez le séchage avec .
Fonctions de temps fr 9 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps L'intervalle de temps est modifié si vous réglez des valeurs plus élevées. Pour une durée, vous pouvez par exemple régler jusqu'à une heure par tranches de minutes, et plus d'une heure par tranches de 5 minutes.
fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la durée réglée. a Le fonctionnement démarre avec une durée. 10 Assistant pour la cuisson et le rôtissage Grâce à l'assistant de cuisson et de rôtissage, votre appareil vous aide à préparer de différents plats et vous propose les réglages optimaux. L'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous aide à effectuer les réglages pour pâtisserie classique, pain et rôti.
Programme vapeur fr 11 Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 11.1 Récipients Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la taille du récipient. Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adaptés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les récipients les plus appropriés sont en verre ou en céramique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient.
fr Sécurité enfants 12 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 12.1 Verrouillages 12.3 Annuler la sécurité enfants automatique 1. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "Sécurité enfants désactivée" apparaisse. 2. Allumez l'appareil avec et réglez un programme.
Mode Sabbat fr 13.2 Activer le chauffage rapide 13.4 Désactiver PowerBoost 1. Réglez la convection naturelle 1. Placez le mets sur un niveau dans le compartiment 2. 2. Réglez CircoTherm chaleur tournante a 3. a a 4. et une température à partir de 100 °C. Démarrez le fonctionnement avec . La touche s'allume. Activez le chauffage rapide avec la touche . apparaît. Lorsque la température réglée est atteinte, le chauffage rapide s'arrête automatiquement et un signal sonore retentit.
fr Home Connect Réglage de base Luminosité de l'écran Affichage de l'heure Sélection 5 niveaux ¡ Digital ¡ Arrêt Éclairage ¡ Allumé lors du fonctionnement ¡ Éteint lors du fonctionnement Sécurité enfants au- ¡ Désactivée tomatique ¡ Activée Fonctionnement ¡ Menu principal après la mise en ¡ Modes de cuisson service ¡ Cuire à la vapeur ¡ Assistant pour la cuisson et le rôtissage ¡ Programme vapeur Assombrissement ¡ Désactivé de nuit ¡ Activé (écran assombri entre 22 h et 5 h 59) Logo de la marque ¡ Affic
Home Connect fr 2. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code 16.1 Configurer Home Connect Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d’exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone. ¡ Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique. 1. Téléchargez l'appli Home Connect. QR ci-après. 3. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 16.
fr Nettoyage et entretien 16.4 Mise à jour logicielle 16.6 Protection des données La fonction de mise à jour du logiciel permet d’actualiser le logiciel de votre appareil, par ex. optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect, avoir installé l’appli sur votre appareil mobile et vous être connecté au serveur Home Connect.
Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 28 Façade de l'appareil Surface Acier inox Surfaces laquées ou en plastique par ex.
fr Nettoyage et entretien Surface Couvercle en verre de la lampe du four Supports Accessoires Réservoir d'eau Produits de nettoyage appropriés ¡ Produit de nettoyage chaud Remarques En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour four. ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profondeur.
Fonction de nettoyage des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne compromettent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes. fr 10. Accrochez les supports. → "Supports", Page 30 18 Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appareil. 18.1 Aide au nettoyage EasyClean Utilisez l'aide au nettoyage "EasyClean" pour le nettoyage intermédiaire du compartiment de cuisson.
fr Supports Préparer le détartrage ATTENTION ! Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant liquide que nous recommandons. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. ▶ Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommandons pour le détartrage. Si la solution détartrante atteint le bandeau de commande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. 1.
Porte de l'appareil 1. Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- fr 2. Insérer le support dans la prise avant , jusqu'à ce que le support repose également contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers le bas . rière jusqu'à ce que le support repose contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers l'arrière . 20 Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, vous pouvez la démonter. 20.
fr Porte de l'appareil 3. Fermer la porte de l'appareil jusqu'en butée . Saisir la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et la tirer vers le haut . 4. Placer la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane. 20.2 Accrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Porte de l'appareil 5. Enlever le recouvrement de la porte . 6. Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précaution sur une surface plane. 7. Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec précaution sur une surface plane. fr 10. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
fr Dépannage 4. Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite . 5. Ouvrez la porte de l'appareil et accrochez le joint de porte. 7. Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite . 8. Poser le recouvrement de la porte et appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. 9. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. 10.
Dépannage fr 21.1 Dysfonctionnements Défaut L'appareil ne fonctionne pas. Cause et dépannage Le fusible est défectueux. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombé en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. "« Langue franL’alimentation électrique est tombé en panne. çaise »" apparaît. ▶ Effectuez les réglages pour la première mise en service.
fr Dépannage Défaut L'appareil vous invite à effectuer un détartrage sans que le compteur n'apparaisse au préalable. Cause et dépannage La classe de dureté de l'eau réglée est trop basse. 1. Détartrez l’appareil. → "Détartrer", Page 29 2. Vérifiez la dureté de l'eau et réglez-la dans les réglages de base. → "Réglages de base", Page 23 L'appareil vous invite L'alimentation électrique a été coupée pendant le détartrage, ou l'appareil a été éteint. à effectuer un rin▶ Rincez l'appareil deux fois. çage.
Mise au rebut Défaut Le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant. fr Cause et dépannage Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments. ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com.
fr Comment faire BE BG CZ DK DE EE FR HR IT CY LI LV MT NL AT PL PT RO SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. IE LT SI RS EL LU SK UK ES HU FI UA 25 Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil.
Comment faire Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant au four. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lèchefrite. Cuisson dans un récipient fermé ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé.
fr Comment faire 25.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/récipients Hauteur Cake, fin Tarte aux fruits ou au fromage blanc avec fond en pâte brisée Tarte génoise, 6 œufs Moule à cake Moule démontable Ø 26 cm 1 1 Moule démontable Ø 28 cm Moule démontable Ø 28 cm 1 150 - 170 1 1. 150-160 2.
Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Durée en min.
fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Oie, non farcie, 3 kg Grille 1 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg Grille 1 Récipient ouvert 1 Rôti de porc avec couenne par ex.
Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Poisson cuit, entier, 300 g, par ex. truite Lèchefrite 1 1. 170-180 2. 160-170 Poisson entier, cuit à la vapeur, 300 g, par ex.
fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Yaourt Ramequins Riz au lait, 1:2,5 Compote de fruits Lèchefrite Lèchefrite Fond du compartiment de cuisson 1 1 Mode de cuisson → Page 8 Température en °C Durée en min. 1 300 - 360 100 100 35-45 10 - 20 Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 1. Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. 2. Placez le récipient sur la grille au niveau 1 dans la cavité du four. 3.
Comment faire ¡ La qualité du produit de départ influence à 100 % la qualité du résultat de cuisson. Utilisez uniquement des aliments frais de la meilleure qualité possible. C'est la seule façon de garantir un résultat de cuisson fiable et parfait en termes de goût. Mettre des mets sous vide Pour obtenir un transfert de chaleur uniforme et un résultat de cuisson optimal, utilisez un appareil de mise sous vide pouvant générer un vide de 99 %.
fr Comment faire 4. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide pendant la cuisson. ▶ Soulevez délicatement le sachet sous vide avec une manique pour que l'eau chaude s'écoule dans la lèchefrite ou le récipient de cuisson. ▶ Retirez le sachet sous vide prudemment avec une manique. Après la cuisson, laisser le compartiment de cuisson refroidir, puis essuyer l'eau à l'aide d'une éponge. 5. Sécher le sac pour mise sous vide et le déposer dans un récipient propre. 6.
Comment faire Mets Ananas, en tranches de 1,5 cm, 400 g Pommes, épluchées, en tranches de 0,5 cm, 2 4 pièces Accessoires/récipients Grille + Lèchefrite Mode de cuisson Grille + Lèchefrite Tempéra- Durée en ture en °C min. 85 70-80 85 15-25 fr Remarques concernant la cuisson sous vide Astuce de cuisson : les mettre sous vide avec du beurre, du miel et de la vanille. Astuce de cuisson : les mettre sous vide dans une sauce au caramel. Le temps de cuisson varie en fonction du type de pomme. 2.
fr Comment faire ¡ Pour décongeler de la pâtisserie, utilisez le mode de cuisson à chaleur tournante CircoTherm. ¡ Il est préférable de décongeler la volaille, la viande et le poisson au réfrigérateur. ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décongeler de leur emballage. ¡ Accessoires/récipients : – Placez les fruits et légumes surgelés dans le panier vapeur perforé, taille XL. Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez la lèchefrite audessous.
Comment faire fr Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/récipients Biscuiterie dressée Biscuiterie dressée Biscuiterie dressée, 2 niveaux Plaque à pâtisserie Plaque à pâtisserie Lèchefrite + Plaque à pâtisserie Petits gâteaux Plaque à pâtisserie Petits gâteaux Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite + Plaque à pâtisserie Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable Ø 26 cm 1 2 Hauteur Mode de cu
fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/récipients Hauteur Dorer des toasts Grille 3 Mode de cuisson → Page 8 Température en °C Durée en min. 275 3-6 26 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appareil. 26.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commencer l'installation de l'appareil.
Instructions de montage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ N’utilisez pas de bloc multiprise. ▶ Utilisez uniquement une rallonge certifiée, d'une section minimale de 1,5 mm² et conforme aux exigences de sécurité nationales en vigueur. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contactez le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
fr Instructions de montage Type de table de cuisson Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique a posé en mm 42 52 a. affleurant en mm 43 53 b en mm 5 5 32 32 43 35 5 2 26.5 Installation dans un meuble haut 26.7 Raccordement électrique Observer les dimensions d'installation et les instructions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Instructions de montage ‒ ‒ bleu = (neutre) conducteur neutre marron = phase (conducteur externe) 26.8 Installer l'appareil Remarque : Ne pas fixer les bandeaux à l'aide d'une visseuse. Cela risquerait d’endommager les bandeaux. 1. Pousser l'appareil jusqu'au fond. Ne pas plier, ni coincer le câble de raccordement, ni le faire passer au-dessus d'arêtes vives. 2. Centrez l'appareil. fr 6.
fr Instructions de montage 4. Soulever légèrement l'appareil et le retirer complète- ment.
*9001613303* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001613303 010812 fr