Forno de encastrar [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação C17FS22.
pt Segurança Índice MANUAL DO UTILIZADOR ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1 Segurança ............................................................ 2 1.2 Utilização correta 2 Evitar danos materiais ......................................... 4 3 Proteção do meio ambiente e poupança ............ 5 4 Familiarização .......................................
Segurança pt Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assados podem inflamar-se. ▶ Antes de utilizar, remova a sujidade grosseira do interior do aparelho, dos elementos de aquecimento e dos acessórios. Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se. ▶ Durante o pré-aquecimento e durante a confecção, nunca coloque papel vegetal solto no acessório.
pt Evitar danos materiais Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou quebrada. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha. ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico. ▶ Contactar a Assistência Técnica.
Proteção do meio ambiente e poupança O arrefecimento com a porta do aparelho aberta danifica as partes da frente dos móveis adjacentes com o tempo. ▶ Após um funcionamento com temperaturas elevadas, deixe o interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada. ▶ Não entale nada na porta do aparelho. ▶ Deixe o interior do aparelho secar aberto, apenas com um funcionamento com muita humidade. O sumo de fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais saem.
pt Proteção do meio ambiente e poupança Deixe descongelar os alimentos congelados antes da confeção. ¡ Poupa-se a energia para descongelar os alimentos.
Familiarização pt 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. 1 2 1 3 Visor 2 2 3 Teclas Elemento de comando 4.2 Teclas As teclas são superfícies sensíveis ao toque. Para selecionar uma função toque na tecla correspondente.
pt Familiarização Tecla Nome Esquerda Utilização Navegar para a esquerda no visor Direita Navegar para a direita no visor Para cima Navegar para cima no visor Para baixo Navegar para baixo no visor 4.4 Menu principal No menu principal encontra uma vista geral das funções do seu aparelho. Para abrir no menu principal, prima a tecla Função Nome Tipos de aquecimento Cozinhar a vapor .
Familiarização pt Símbolo Tipo de aquecimento Temperatura Calor inferior 50 - 250 °C Estufar lentamente 70 - 120 °C Nível de fermentação 2 níveis Sous-vide 50 - 95 °C Nível de descongelação Manter quente 30 - 60 °C Utilização Para cozinhar em banho-maria e para cozedura final. O calor vem de baixo. Para cozinhar lenta e cuidadosamente, num recipiente aberto, bocados de carne tenros, previamente salteados na frigideira.
pt Acessórios Ventoinha de arrefecimento A ventoinha de arrefecimento liga-se e desliga-se em função da temperatura do aparelho. O ar quente sai por cima da porta. ATENÇÃO! Não tapar as ranhuras de ventilação situadas por cima da porta do aparelho. O aparelho aquece demasiado. ▶ Manter as ranhuras de ventilação livres. O depósito de água encontra-se atrás do painel de comandos.
Acessórios Acessórios Tabuleiro para vapor perfurado, tamanho S Tabuleiro para vapor perfurado, tamanho XL 5.1 Indicações referentes aos acessórios pt Utilização ¡ Cozinhar legumes a vapor. ¡ Extração de sumo de frutos de baga. ¡ Descongelação automática. Coloque o tabuleiro para vapor sobre a grelha. Cozinhar grandes quantidades a vapor. Grelha Alguns acessórios só são adequados para determinados tipos de funcionamento.
pt Antes da primeira utilização 5.4 Outros acessórios Poderá adquirir mais acessórios junto do Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: www.neff-international.com Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a designação exata (n.º E) do seu aparelho.
Operação base pt 8. Assuma as regulações com . Regular a dureza da água 1. Navegue para a linha mais abaixo com . 2. Selecione o intervalo da dureza da água com ou . 3. 4. 5. a a → "Antes da primeira colocação em funcionamento", Página 12 Navegue para a linha mais acima com . Guarde as regulações com . Abra e feche a porta do aparelho uma vez. O aparelho verifica-se e, em seguida, está pronto a funcionar. A primeira colocação em funcionamento está concluída. 6.
pt Vapor 7.3 Indicação de calor residual 2. Selecione o tipo de aquecimento pretendido com Depois de desligar o aparelho, surge a indicação de calor residual no visor. 3. Navegue para a próxima linha com . 4. Selecione a temperatura com ou . 5. Inicie o funcionamento com . Visor Temperatura Calor residual eleva- superior a 120 °C do Calor residual baixo entre 60 e 120 °C 7.4 Regular o tipo de aquecimento e a temperatura 1. Ligue o aparelho com a 2. 3. 4. 5. a a 6. .
Vapor Requisito: A dureza da água está corretamente regulada. → "Antes da primeira colocação em funcionamento", Página 12 1. Prima . a O painel de comandos é deslocado automaticamente para a frente. 2. Puxe o painel de comandos com as duas mãos para a frente e, em seguida, empurre para cima, até encaixar . 3. Levante o depósito de água e retire-o do respetivo compartimento . pt 8.2 Atestar o depósito da água Se surgir "Encher depósito de água" no visor, ateste o depósito de água.
pt Vapor 1. Encha o depósito de água. → "Encher o depósito de água", Página 14 2. Ligue o aparelho com . 3. Regule "nível de fermentação" com ou . 4. Navegue para a próxima linha com . 5. Se necessário, regule o nível 2 com . 6. Navegue para a próxima linha com . 7. Selecione um tempo de duração com ou . 8. Inicie o nível de fermentação com .
Vapor 10. Esvazie o depósito de água e seque o interior do aparelho. 8.4 Cozinhar com a ajuda de vapor Ao cozinhar com a ajuda de vapor, o aparelho adiciona vapor no interior do aparelho em diferentes intervalos. Desta forma, os alimentos ficam com uma crosta estaladiça e uma superfície brilhante. A carne fica suculenta e tenra por dentro, reduzindo apenas minimamente o seu volume.
pt Funções de tempo Absorva a água no tabuleiro de condensado com um pano de cozinha e limpe com cuidado. Nota: Para limpar o tabuleiro de condensado, poderá desmontá-lo. Secar o interior do aparelho com uma esponja. Ligue o aparelho com . Prima . Regule "Secar" com ou . Navegue para a próxima linha com . a No visor surge o tempo de duração. O tempo de duração não pode ser alterado. 7. Navegue para a próxima linha com . 8. Inicie secar com .
Assistente para cozer e assar 9.2 Temporizador Pode regular o temporizador tanto com o aparelho ligado como com ele desligado. Regular o temporizador 1. Prima . 2. Se o aparelho estiver ligado, selecione "Temporiza- dor" com . 3. Selecione o tempo do alarme com ou . 4. Inicie o temporizador com . a No visor surge . O tempo do alarme entra em contagem decrescente. a Quando terminar o tempo do alarme, ouve-se um sinal. 5. Para desligar o sinal, prima uma tecla à escolha. Alterar o temporizador 1.
pt Programas de vapor ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Coroa/trança levedada Bolos pequenos, massa folhada Queques, 1 nível Pão branco em forma de bolo inglês Pãezinhos/baguetes aquecidos, pré-cozidos Pizza ultracongelada, com massa fina, 1 porção Batatas fritas, ultracongeladas, 1 nível Gratinado de batata, de batatas cruas Batatas assadas Lasanha, fresca Carne de porco, entremeada, sem courato Rolo de carne picada (1 kg) Rosbife, no ponto, 1,5 kg Carne de bovino estufada Perna de borrego sem osso Fran
Fecho de segurança para crianças pt ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Arroz integral Couscous Lentilhas Aquecer acompanhamentos cozinhados Iogurte em frasco Arroz doce Compota de fruta Ovos, mal cozidos Ovos bem cozidos Desinfetar frascos 11.3 Preparar alimentos para o programa de vapor Nota: Utilize alimentos frescos, de preferência alimentos à temperatura do frigorífico. Utilize alimentos ultracongelados retirados diretamente do congelador. ▶ Pese os alimentos.
pt Aquecimento rápido 7. Selecione as regulações com 8. Regule "Desativado" com . 9. Prima . 10. Guarde a regulação com . . 12.5 Ativar fecho de segurança para crianças temporário O fecho de segurança para crianças temporário bloqueia o painel de comandos para impedir que o aparelho seja ligado por descuido por crianças. Para ligar o aparelho, desative o fecho de segurança para crianças temporário. Depois de desligar o aparelho, este deixa de bloquear o painel de comandos.
Modo de funcionamento permanente pt 14 Modo de funcionamento permanente Com o modo de funcionamento permanente pode regular um tempo de duração até 74 horas. A comida pode ser mantida quente entre 85 °C e 140 °C com calor superior / inferior, sem ter de ligar ou desligar o aparelho. 14.1 Iniciar função sabática Notas ¡ Se abrir a porta do aparelho enquanto este estiver a funcionar, o aparelho para de aquecer. Quando fechar a porta do aparelho, este continua a aquecer.
pt Home Connect 6. 7. 8. 9. Navegue para a próxima linha com . Altere a regulação com ou . Prima . Para guardar as regulações, selecione "Guardar" com . ‒ Para rejeitar as regulações, selecione "Rejeitar" com . 15.3 Alterar favoritos Nos favoritos pode definir quais os tipos de aquecimento que surgem no menu Tipos de aquecimento. Nota: Alguns tipos de aquecimento não podem ser desativados: ¡ Ar quente circulante CircoTherm ¡ Thermogrill ¡ Grelhador, superfície grande 1. Ligue o aparelho com . 2.
Home Connect Regulação base WiFi Possíveis regulações Ligar Desligar Rede Ligar à rede Desligar da rede Ligar à aplicação - Controlo remoto ligado desligado Informação do apare- lho pt Explicação Se o WiFi estiver ativo, poderá utilizar Home Connect. No estado de vigília em rede, o aparelho necessita, no máximo, de 2 W. Se desligar o aparelho da rede, serão apagadas todas as informações da rede. A regulação é útil se tiver novos dados de acesso para o router.
pt Limpeza e manutenção Nota: Tenha em atenção que só é possível utilizar as funcionalidades Home Connect em conjunto com a aplicação Home Connect. É possível aceder às informações relativas à proteção de dados na aplicação Home Connect. 17 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo. 17.
Limpeza e manutenção pt Zona Moldura da porta Aro interior da porta em aço inoxidável Pega Vedante da porta Produtos de limpeza adequados ¡ De aço inoxidável: Produto de limpeza para aço inoxidável ¡ De plástico: Solução quente à base de detergente Produto de limpeza para aço inoxidável ¡ Solução quente à base de detergente ¡ Solução quente à base de detergente Notas Não utilizar um produto limpa-vidros nem raspadores para vidros. Não utilize produtos de conservação para aço inoxidável.
pt Função de limpeza 17.2 Limpar o aparelho Para evitar danos no aparelho, limpe o seu aparelho apenas como indicado e com produtos de limpeza adequados. AVISO ‒ Risco de queimaduras! Durante a utilização, o aparelho e as peças que podem ser tocadas ficam quentes. ▶ Recomenda-se que tenha cuidado, para evitar tocar em elementos de aquecimento. ▶ Crianças novas, com menos de 8 anos, têm de ser mantidas afastadas.
Função de limpeza pt 2. ATENÇÃO! 3. 4. 5. 6. 7. a a 8. 9. A presença de água destilada no interior do aparelho provoca corrosão. ▶ Não utilizar água destilada. Misture 0,4 l de água com uma gota de detergente e deite, ao centro, no fundo do interior do aparelho. Ligue o aparelho com . Prima . Selecione "EasyClean" com ou . Navegue para a próxima linha com . Inície o auxílio de limpeza com . Inicia o auxílio de limpeza. O tempo de duração começa a decrescer no visor.
pt Estruturas de suporte 3. Insira o depósito de água e feche o painel de co- mandos. 4. Inicie o enxaguamento com . a Inicie o enxaguamento. O tempo de duração começa a decrescer no visor. a Assim que o enxaguamento chega ao fim, soa um sinal. 5. Esvazie o depósito de água e seque-o. → "Esvaziar o depósito de água", Página 17 19 Estruturas de suporte Para limpar bem as estruturas de suporte e o interior do aparelho ou para trocar as estruturas de suporte, pode desengatar as estruturas de suporte.
Porta do aparelho 2. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Quando as dobradiças estão desbloqueadas, podem fechar-se com muita força. ▶ Certificar-se de que as patilhas de bloqueio estão sempre bem fechadas ou ao desengatar a porta do aparelho estão bem abertas. Abra a patilha de bloqueio na dobradiça esquerda e direita. pt 1. Se o vedante se tiver solto durante a limpeza, pres- sione-o para dentro ao longo da calha. a Patilha de bloqueio aberta 2.
pt Porta do aparelho 3. Feche a porta do aparelho até ao batente . 9. Se necessário, retire o friso de condensação para o limpar. ‒ Abra a porta do aparelho. ‒ Rode o friso de condensação para cima e retireo. 4. Pressione a moldura da porta, à esquerda e direita, pelo exterior , até desengatar. . 5. Retire a moldura da porta 10. 6. Retirar o vidro interior e pousá-lo cuidadosamente numa superfície plana. 7. Retirar o vidro intermédio e pousá-lo cuidadosamente numa superfície plana.
Porta do aparelho 3. Inserir o vidro intermédio nos suportes esquerdo e direito . encontrar nos suportes esquerdo e direito . 5. Abra a porta do aparelho e engate o vedante da porta. 6. Inserir o vidro interior nos suportes esquerdo e direito 4. Encostar a parte superior do vidro intermédio até se pt . 7. Encostar a parte superior do vidro interior até se en- contrar nos suportes esquerdo e direito . 8. Coloque a moldura da porta e pressione-a até engatar audivelmente. 9.
pt Eliminar anomalias 21 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO ‒ Risco de ferimentos! As reparações indevidas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistência técnica.
Eliminar anomalias pt Avaria O painel de comandos não se deixa abrir. Causa e diagnóstico Falha de funcionamento 1. Contacte a Assistência técnica. → "Serviço de Assistência Técnica", Página 36 2. Esvazie o depósito de água, se existir água dentro: ‒ Abra a porta do aparelho. ‒ Coloque as mãos por baixo do painel à esquerda e à direita. ‒ Puxe o painel lentamente para fora e empurre-o para cima. Desenvolvimento muito forte de vapor ao cozinhar a vapor. O aparelho é automaticamente calibrado.
pt Eliminação Avaria Alcançada a duração de funcionamento máxima. Causa e diagnóstico Para evitar um funcionamento contínuo inadvertido, o aparelho para automaticamente de aquecer após várias horas se as definições se mantiverem inalteradas. Surge uma indicação no visor. Quando a duração de funcionamento máxima é alcançada, depende das respetivas regulações para um modo de funcionamento. 1. Para prosseguir o funcionamento, prima uma tecla qualquer. 2. Se não necessitar do aparelho, desligue-o com .
Declaração de conformidade pt 24 Declaração de conformidade A Constructa Neff Vertriebs-GmbH declara, por este meio, que o aparelho com funcionalidade Home Connect está em conformidade com os requisitos básicos e as restantes disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.neff-international.com na página de produto do seu aparelho junto da documentação suplementar.
pt Como obter bons resultados ¡ Coloque as aves com a parte do peito ou com a parte da pele virada para baixo sobre o recipiente. ¡ Vire o assado, o grelhado ou o peixe inteiro após aprox. ½ a ⅔ do tempo indicado. Assar na grelha Na grelha, o alimento a assar fica especialmente estaladiço de todos os lados. Asse, por exemplo, aves grandes ou vários pedaços em simultâneo. ¡ Asse peças com pesos e espessuras semelhantes. As peças a grelhar alouram uniformemente e ficam suculentas.
Como obter bons resultados pt 25.7 Seleção de alimentos Recomendações de regulação para um grande número de refeições, ordenadas por categorias de refeições. Regulações recomendadas para diferentes refeições Alimento Acessório/recipiente Altura Bolo de massa batida, fino Tarte de fruta ou queijo fresco batido com base de massa quebrada Bolo 4 quartos, 6 ovos Forma de bolo inglês Forma de mola com Ø 26 cm 1 Forma de mola Ø 28 cm Forma de mola Ø 28 cm 1 150 - 170 1 1. 150-160 2.
pt Como obter bons resultados Alimento Acessório/recipiente Altura Tipo de aquecimento → Página 8 Temperatura em Intensida- Tempo de du°C de de va- ração em por min.
Como obter bons resultados Alimento Acessório/recipiente Altura Ganso, sem recheio, 3 kg Grelha 1 Carne de porco para assar sem courato, p. ex., cachaço, 1,5 kg Carne de porco para assar sem courato, p. ex., cachaço, 1,5 kg Carne de porco para assar com courato, p. ex., pá, 2 kg Grelha 1 Recipiente aberto 1 Recipiente aberto 1 Lombo de vaca, no ponto, 1 kg Lombo de vaca, no ponto, 1 kg Grelha 1 Recipiente aberto 1 Tipo de aquecimento → Página 8 1. 2. 3.
pt Como obter bons resultados Alimento Acessório/recipiente Altura Filete de peixe, simples, cozinhado a vapor Couve-flor, inteira, cozinhar a vapor Cozinhar cenouras às rodelas a vapor Cozinhar espinafres a vapor Batatas cozidas com pele, inteiras Arroz agulha, 1:1,5 Ovos, bem cozidos Recipiente de cozer a vapor Recipiente de cozer a vapor Recipiente de cozer a vapor Recipiente de cozer a vapor Recipiente de cozer a vapor Recipiente raso Recipiente de cozer a vapor 2 1 2 3 Tipo de aquecimento → Pá
Como obter bons resultados pt Requisito: O interior do aparelho está frio. 1. Utilizar carne fresca e higienicamente irrepreensível, sem osso. 2. Colocar o recipiente sobre a grelha no nível 1 no interior do aparelho. 3. Pré-aquecer o interior do aparelho e o recipiente durante aprox. 15 minutos. 4. Saltear a carne no disco de todos os lados em lume muito alto. 5. Colocar a carne de imediato no recipiente pré-aquecido no interior do aparelho.
pt Como obter bons resultados Dica: Basta uma pequena quantidade de manteiga e um pouco de sal na bolsa a vácuo para intensificar os aromas naturais de alimentos de elevada qualidade. Diferentes ingredientes influenciam a preparação dos alimentos – O sal e o açúcar reduzem o tempo de cozedura. – Os alimentos ácidos como, p. ex., sumo de limão ou vinagre, tornam os alimentos mais sólidos. – Álcool e alho dão aos alimentos um sabor desagradável. 2.
Como obter bons resultados Refeição Peixe Indicações de preparação ¡ Tempere o peixe e junte molho de manteiga derretida. ¡ Para ganhar uma crosta e os aromas habituais dos assados, saltear o peixe durante alguns segundos de cada lado. ¡ Salteie durante mais tempo, caso os alimentos ainda não tenham alcançado o grau de cozedura desejado na cozedura a vácuo (sous-vide).
pt Como obter bons resultados 3. Coloque os frascos no recipiente de cozedura a va- 5. Limpe o aparelho após a desinfeção. 6. Seque os frascos com um pano limpo. por, tamanho XL, de forma a que não se toquem. 4. Inicie o programa "Desinfetar".
Como obter bons resultados Indicações de preparação para regenerar ¡ Utilize recipientes abertos, resistentes ao calor e adequados para vapor. ¡ Utilize um recipiente plano e largo. Recipientes frios prolongam a regeneração. ¡ Coloque o recipiente sobre a grelha. pt ¡ Coloque os alimentos que não preparar no recipiente, diretamente sobre a grelha no nível 1, p. ex., pãezinhos. ¡ Não tape os pratos. ¡ Durante a regeneração, não abra a porta do aparelho, caso contrário, escapa muito vapor.
pt Como obter bons resultados Alimento Acessório/recipiente Altura Bolinhos Bolinhos Bolinhos, 2 níveis Tabuleiro Tabuleiro Tabuleiro universal + Tabuleiro Forma de mola com Ø 26 cm Forma de mola com Ø 26 cm Forma de mola com Ø 26 cm 1 1 3+1 160 150 150 1 160 - 170 1 160 - 170 1 1. 150-160 2. 150-160 Pão-de-ló de água Pão-de-ló de água Pão-de-ló de água 1 2 Tipo de aquecimento → Página 8 Temperatura em Intensidade °C de vapor 1 Tempo de duração em min.
Instruções de montagem pt 26 Instruções de montagem Respeite estas informações durante a instalação do aparelho. 26.1 Instruções gerais de montagem Tenha em consideração estas indicações antes de começar com a montagem do aparelho. ¡ Apenas uma montagem profissional de acordo com estas instruções de montagem garante uma utilização segura. Os danos causados por uma montagem inadequada são da responsabilidade do instalador. ¡ Examine o aparelho depois de o desembalar.
pt Instruções de montagem 26.2 Medidas do aparelho 26.3 Montagem por baixo da bancada de trabalho Aqui encontra as medidas do aparelho Respeite as medidas e as instruções de montagem ao montar por baixo de uma bancada de trabalho. ¡ Para a ventilação do aparelho, o fundo falso deve apresentar uma abertura de ventilação. ¡ A bancada tem de ser fixada no móvel de embutir. ¡ Respeite as instruções de montagem eventualmente existentes da placa de cozinhar. 26.
Instruções de montagem 26.5 Montagem num armário alto Respeite as medidas e as instruções de montagem ao montar no armário vertical. pt ¡ O cabo de ligação tem de ser encaixado na parte de trás do aparelho, até ser audível um clique. Na Assistência Técnica pode adquirir um cabo de ligação de 3 m de comprimento. ¡ O cabo de ligação apenas pode ser substituído por um cabo original. Este pode ser adquirido na Assistência Técnica. ¡ A proteção contra contacto tem de estar garantida na montagem.
pt Instruções de montagem 2. Alinhe o aparelho ao centro. 6. Em cozinhas sem puxadores com puxador tipo friso vertical: ‒ Aplicar uma peça de enchimento adequada para cobrir possíveis arestas afiadas e assegurar uma montagem segura. ‒ Furar previamente perfis de alumínio, de modo a estabelecer uma união roscada . ‒ Fixar o aparelho com um parafuso adequado . É necessário deixar um espaço de, no mínimo, 4 mm entre o aparelho e as frentes dos móveis adjacentes. 3.
*9001613309* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001613309 010812 pt