User Guide
Home Connect bg
19
Ръчен отдалечен старт
Можете да обслужвате и стартирате Вашия уред
дистанционно. Обаче преди всяка употреба трябва да
активирате отдалечения старт.
Указание: Ако отворите вратата на уреда 15 минути
след активирането на отдалечения старт или края на
рабоата, отдалеченият старт автоматично се
деактивира.
Перманентен отдалечен старт
Можете да обслужвате и стартирате Вашия уред винаги
дистанционно.
Активиране на отдалечен старт
Завъртете копчето за избор на функции на C.
Home Connect настройки
Можете да адаптирате Home Connect според Вашите
потребности по всяко време.
Указание: Настройките на Home Connect ще намерите
в основните настройки на Вашия уред. Показваните на
дисплея настройки зависят от това дали Home Connect
е настроено и дали уредът е свързан с домашната
мрежа.
Дистанционна диагностика
Службата за обслужване на клиенти може да достигне
до Вашия уред чрез дистанционна диагностика, ако сте
се обърнали към службата със съответното желание,
Вашият уред е свързан с Home Connect сървъра и
дистанционната диагностика е налична в страната, в
която използвате уреда
Указание: Допълнителна информация и указания за
наличност на дистанционна диагностика във
Вашата
страна ще откриете в сервизната зона/зоната за
поддръжка на локалния уебсайт: www.home-
connect.com
Указание относно защитата на данни
При първоначалното свързване на Вашия уред към
свързана с интернет WLAN мрежа Вашият уред
предава следните категории данни на сървъра Home
Connect (първоначална регистрация):
■ Еднозначно обозначение на уреда (състоящо се от
кодове на уреда, както и MAC адреса на вградения
Wi-Fi комуникационен модул).
■ Сертификат за сигурност на Wi-Fi комуникационния
модул (за информационно-технологична защита на
връзката).
■ Текущата версия на софтуера и хардуера на Вашия
битов уред.
■ Статус на евентуално предходно възстановяване на
фабричните настройки.
Тази първоначална регистрация подготвя използването
на функциите Home Connect и е необходима едва
когато желаете да използвате за пръв път функциите
Home Connect.
Указание: Обърнете внимание, че функциите Home
Connect могат да се използват само във връзка с
приложението Home Connect. Информация относно
защитата на данни може да се изведе
в приложението
Home Connect.
Заявление за съответствие
С настоящото Constructa-Neff Vertriebs-GmbH
декларира, че уредът с радиофункционалност
съответства на съществените изисквания и останалите
релевантни разпоредби от Директива 2014/53/EС.
Изчерпателна Декларация за съответствие съгласно
RED ще намерите в интернет на адрес www.neff-
international.com при допълнителните документи на
продуктовата страница на Вашия уред.
Настройка Избор / индикация
•’‹‚ Свързване с мре-
жата
‹ = не е свързан*
‚ = автоматично свързване
ƒ = ръчно свързване
„ = свързан*
•’‹ƒ Сдвояване
(свързване с при-
ложението)
‹ = готово
‚ = свързване на уреда
ƒ = уредът е свързан*
•’‹„ WiFi ‹ = изключване
‚ = включване
Ако Wi-Fi е активирана, можете да
използвате функцията Home
Connect. В мрежов режим на готов-
ност уредът консумира макс. 2 W.
•’‹… Поведение на дис-
танционното упра-
вление
‹ = следене
Можете да покажете работните със-
тояние на Вашия уред в приложе-
нието Home Connect.
‚ = ръчен отдалечен старт**
Можете да обслужвате и стартирате
Вашия уред дистанционно. Обаче
преди всяка употреба трябва да
активирате отдалечения старт.
ƒ = перманентен отдалечен старт
Можете да обслужвате и стартирате
Вашия уред винаги дистанционно.
•’‹†*** Софтуерно актуа-
лизиране
‚ = налично актуализиране*
ƒ = стартирайте налично актуали-
зиране
* Стойност на индикация (не може да се регулира)
** Фабрична настройка
*** Ако софтуерна актуализация е налична.
**** Ако отдела по обслужване на клиенти се намеси.
•’‹‡**** Разрешаване на
дистанционна
диагностика
‹ = не**
‚ = да
Настройка Избор / индикация
* Стойност на индикация (не може да се регулира)
** Фабрична настройка
*** Ако софтуерна актуализация е налична.
**** Ако отдела по обслужване на клиенти се намеси.










