HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B58VT68G0
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . Vapor . . . . . . . . . . . . . Termómetro de carne Función de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 .6 .6 .
es Uso correcto del aparato . Función de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Autolimpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 EasyClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Descalcificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 p Rejillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modificación de la altura de inserción de un carril telescópico. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Causas de los daños ]Causas de los daños Causas de l os daños En general ¡Atención! ■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno. No cubrir la base del interior del horno con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del interior del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado.
es Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ■ Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Ahorro de energía ■ ■ ■ Precalentar el aparato solo cuando se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
Presentación del aparato es Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes configurados en ese momento. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
es Presentación del aparato Pantalla TFT FullTouch Con la pantalla TFT FullTouch es posible desplazarse por las líneas de la pantalla y seleccionar los ajustes. Para adaptar un ajuste, pulsar con el dedo en el lugar correspondiente de la pantalla. La zona aparece más clara. En esta zona, deslizar el dedo sobre la pantalla hacia la izquierda o la derecha hasta que el ajuste deseado se amplíe.
Presentación del aparato es Š Cocción lenta 70-120 °C Œ Fermentar** 2 Niveles “ ¯ « ‘ Descongelación 30-60 °C Para cocer lentamente piezas de carne en recipiente abierto hasta que queden asadas y tiernas. El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias superior e inferior. Para levar masas de levadura, masa madre y para fermentar yogur. La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambiente. La superficie de la masa no se reseca.
es Accesorios Depósito de agua Portaaccesorios En la autolimpieza, se puede lavar también p. ej. la bandeja universal. El aparato está equipado con un depósito de agua. El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito con agua. ~ "Vapor" en la página 17 -------- Utilizar solo accesorios originales. Estos están pensados especialmente para este aparato.
Accesorios Los accesorios sobre los carriles telescópicos se pueden extraer hasta el tope ƒ (figura !). Agarrar los accesorios por ambos lados en la zona „ y retirarlos (figura "). 1 es Al introducir las bandejas, asegurarse de que la lengüeta de enganche ƒ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo.El desnivel de los accesorios „ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato.
es Antes del primer uso Tapa para la bandeja profesional Bandeja para pizza Bandeja para grill, apta para pirólisis Piedra para hornear pan, apta para pirólisis Asador de cristal, 5,1 l Bandeja de cristal Riel de extracción ComfortFlex (1 nivel) + marco* Riel de extracción ComfortFlex (1 nivel)* 3 rieles totalmente extraíbles* * No todos los accesorios son aptos para todos los aparatos; al realizar el pedido, indicar el número de producto (E-Nr.
Manejo del aparato Configurar Home Connect 1. Pulsar «Home Connect». 2. Pulsar «Siguiente». Nota: Más instrucciones en el capítulo ~ "Home Connect" en la página 27 Limpieza del interior del aparato A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el compartimento de cocción vacío y con la puerta cerrada. 1. Sacar los accesorios del compartimento de cocción. 2. Retirar los restos del embalaje del compartimento 3. 4. 5. 6. de cocción, como p. ej., bolas de poliestireno.
es Manejo del aparato 5. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. En la pantalla se muestran la barra de calentamiento y el transcurso del tiempo. Nota: Para acceder directamente al menú principal 0 tras encender el aparato, seleccionar el menú principal en la opción «Funcionamiento tras encender» dentro del capítulo «Ajustes básicos». Valores recomendados Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel.
Vapor `Vapor En algunos tipos de calentamiento se pueden preparar platos con el funcionamiento con vapor. Además, están a disposición del usuario los tipos de calentamiento Fermentar y Regenerar. Vapor : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución.
Vapor es Inicio Cancelación 1. Pulsar la tecla táctil #. 2. Llenar el depósito de agua. Mantener pulsada la tecla táctil # hasta que se cancele el funcionamiento del aparato. Nota: Activar el programa de fermentación solo cuando el interior del aparato esté frío (temperatura ambiente). 3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar «Fermentación». 4. Pulsar «1» en la línea inferior. 5. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el nivel deseado. 6.
Vapor 2. Tirar de la moldura con ambas manos hacia delante y, a continuación, tirar hacia arriba hasta que encaje (figura !). 3. Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cámara del depósito (figura "). 1 2I es Después de cada funcionamiento con vapor : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato.
es Funciones de programación del tiempo funcionamiento, limpiar el agua de la base del interior del aparato. 1. Dejar enfriar el electrodoméstico. 2. Eliminar la suciedad importante inmediatamente y 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. secar la humedad de la base del interior del aparato con una esponja. En caso necesario, pulsar la tecla táctil # para encender el aparato. Pulsar el campo 0 para que se muestren los modos de funcionamiento.
Seguro para niños ■ No todos los tipos de calentamiento pueden iniciarse en funcionamiento diferido. es 3. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar «Mi perfil». 1. Introducir los platos en el accesorio adecuado 4. Pulsar la línea inferior. 5. Deslizar el dedo hacia la izquierda o la derecha para 2. Pulsar la tecla táctil #. 3. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. 4. Pulsar la tecla táctil 0. 6. Pulsar la línea inferior. 7.
es Ajustes básicos QAjustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades en MyProfile 4. Aj ust es bási cos Modificación de MyProfile 1. Pulsar la tecla táctil #. 2. Pulsar la tecla táctil 0. 3. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para seleccionar «Mi perfil 4». 4. Pulsar la línea inferior. 5. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para 6. 7. 8. 9.
Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y asado Platos Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) Estofado de ternera Pierna de cordero deshuesada Pollo entero Muslos de pollo Ganso, entero (3-4 kg) Con el asistente de horneado y asado se pueden cocinar platos de forma muy sencilla. El aparato configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado.
es Programas PProgramas Los programas permiten preparar alimentos de manera sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa configura el ajuste óptimo automáticamente. Para que los resultados sean satisfactorios, el interior del horno no debe estar demasiado caliente para el plato seleccionado. Si este fuera el caso, aparecerá un aviso en la pantalla. Dejar enfriar el interior del horno y volver a empezar.
Termómetro de carne Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal y el aparato finaliza automáticamente el funcionamiento. Para finalizar el tono de aviso, pulsar la tecla táctil 0. En algunos programas, el aparato ofrece la posibilidad de continuar la cocción de los platos. Si el resultado de la cocción es el adecuado, pulsar «Finalizar». Si no se ha conseguido el resultado de cocción esperado, se puede continuar la cocción de los platos.
es Termómetro de carne ¡Atención! No aprisionar el cable del termómetro de asado. A fin de que el intenso calor no dañe el termómetro de asado, debe mantenerse una distancia de varios centímetros entre la resistencia del grill y el termómetro. La carne puede abrirse durante la cocción. Ajuste del funcionamiento del aparato y puesta en marcha 2. Pasar el dedo hacia la izquierda o la derecha para modificar la temperatura. 8 para aceptar el ajuste. 3.
Ajuste Sabbat es FAjuste Sabbat oHome Connect Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se mantienen calientes en el interior del aparato sin necesidad de encender o apagar el aparato. Este aparato puede funcionar con wifi y controlarse a distancia con un dispositivo móvil. Si el aparato no está conectado a la red doméstica, funcionará de la misma manera que un horno sin conexión a la red y se puede seguir manejando por medio del indicador.
es Home Connect Nota: Algunos modos de funcionamiento solo se pueden poner en marcha desde el horno. El inicio a distancia se desactiva automáticamente: ■ si se abre la puerta del horno 15 minutos después de activarse el inicio a distancia. ■ si se abre la puerta del horno 15 minutos después del fin del funcionamiento. Si se inicia el funcionamiento desde el aparato, se activa automáticamente el inicio a distancia.
Productos de limpieza BE BG CZ DK DE EE IE ES FR HR IT CY LV LT HU MT NL AT PL PT RO SK FI SE UK NO CH TR WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: utilizar solo en espacios interiores y EL LU SI DProductos de limpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
es Función de limpieza Cubierta de la puerta De acero inoxidable: Utilizar un limpiador para acero inoxidable. Observar las indicaciones del fabricante. No usar productos de conservación para acero inoxidable. De plástico: Limpiar con agua caliente con jabón y una bayeta. Secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. Desmontar la cubierta de la puerta para la limpieza. Rejillas Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.
Función de limpieza : Advertencia ¡Peligro de daños para la salud! La función de limpieza calienta el compartimento de cocción a alta temperatura para quemar los restos de alimentos asados al grill, horneados o gratinados.Como consecuencia, se libera vapor que puede provocar irritaciones en las mucosas. Ventilar bien la cocina cuando la función de limpieza esté en curso. No permanecer durante mucho tiempo en la cocina. Mantener alejados a niños y mascotas.
Función de limpieza es 7. Pulsar la tecla táctil #. El aparato inicia la autolimpieza. Ventilar la cocina cuando la función de limpieza esté en curso. Durante la autolimpieza, la puerta del aparato se bloquea automáticamente. En la pantalla aparece el símbolo 5. Nota: Si se desea iniciar la autolimpieza más tarde, ajustar la hora de finalización. Cancelación Para cancelar, pulsar la tecla táctil #. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se apague el símbolo 5.
Rejillas Si se interrumpe la descalcificación (p. ej., por corte en el suministro eléctrico o desconexión del aparato), al volver a encender el aparato es necesario realizar dos ciclos de aclarado. Hasta que finaliza el segundo aclarado, el aparato no puede utilizarse para otras funciones. La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua usada.
es Rejillas Colocación de la guía 1. Enganchar la guía por la parte trasera (figura !). 1 Montaje de las rejillas Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha.Las guías de extracción han de poderse sacar hacia delante. 1. Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura trasera ‚ hasta que toque con la pared del interior del aparato y presionar hacia atrás ƒ (figura !). 2.
Puerta del aparato qPuerta del aparato es 2. Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. %). I El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar la puerta del aparato. Puer t a del apar at o Desmontaje y montaje de la puerta del aparato Para limpiar y desmontar los cristales de la puerta es necesario desmontar la puerta del aparato. 3.
Puerta del aparato es 3. Con una moneda, soltar ambos bloqueos de la puerta del aparato (figura $). I I I D E : Advertencia ¡Peligro de lesiones! El tirador de la puerta se puede romper. No coger la puerta del aparato por el tirador. Asir la puerta del aparato con ambas manos a izquierda y derecha para sostenerla o desmontarla 5.
Puerta del aparato es 10. Levantar el primer y el segundo cristal intermedio desde abajo (figura ') y extraerlos en la dirección de la flecha (figura (). Desmontar Nota: Colocar los cristales desmontados sobre una superficie plana, blanda y limpia. 1. Desmontar la puerta del aparato. 2. Colocar la puerta del aparato con la parte delantera hacia abajo sobre una superficie plana, blanda y limpia. 3.
Puerta del aparato es Montar Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que los cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que originalmente. E 1. Colocar el cristal intermedio de tal forma que la flecha ‚ apunte hacia la derecha y hacia arriba (figura !). F 1 ¡Atención! No tocar la varilla de vidrio directamente con los dedos. La transparencia de la luz se ve reducida si hay restos de grasa. Limpiar la varilla de vidrio con limpiacristales después de usarla. 6.
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".En este capítulo se describen consejos y sugerencias para cocinar.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Durante la cocción, el vapor se escapa por las aberturas de ventilación La moldura para extraer el depósito no se abre Proceso normal No es posible El enchufe no está conectado a la red Corte en el suministro eléctrico Enchufar el aparato a la red eléctrica Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente Avisar al Servicio de Atención al Cliente En caso necesario, vaciar e
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas. Hornear en un nivel Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas de inserción: ■ Pastas altas: altura 2 ■ Pastas planas: altura 3 Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente CircoTherm es posible elegir entre las alturas 1, 2, 3, y 4.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: ‚ Aire caliente CircoTherm ■ ƒ Calor superior/inferior ■ „ Programa pizza ■ … Programa horneado de pan ■ es Los niveles de intensidad de vapor se indican en la tabla mediante números: ■ ■ ■ 1 = reducida 2 = media 3 = alta Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma irregular. Seleccionar una temperatura más baja. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del compartimento de cocción. Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión. Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, el pan o los panecillos se harán por fuera pero no por dentro. Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Moldes para hornear Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados. Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se doran de manera uniforme. Si se desea hornear con estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir el molde en la altura 1. Para hornear con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar con funcionamiento con vapor Algunos platos quedan más crujientes con la función de vapor. Su superficie queda más brillante y se secan menos. Utilizar un recipiente sin tapa. El recipiente debe ser resistente al calor y al vapor. Conectar la función de vapor como se indica en la tabla de ajustes. Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al cocinarlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar solo recipientes que sean adecuados para el funcionamiento del horno. Comprobar si el recipiente entra bien en el compartimento de cocción. Los recipientes de vidrio son los más adecuados. Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el vidrio podría romperse. Añadir algo de líquido a las carnes magras. En recipientes de vidrio, la base deberá estar cubierta con aprox.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el asado, menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de cocción. Dar la vuelta al asado y a la parrillada transcurrido entre la ^ y las Z aprox. del tiempo indicado. Si se desea preparar recetas propias, tomar como referencia los platos similares que figuran en la tabla.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina conservan bien jugosas. Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa. Si se pica el pescado con un tenedor, este pierde jugo y se seca. Notas La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente, lo cual es normal. La frecuencia dependerá de la temperatura programada. ■ Al asar al grill puede producirse humo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los tiempos indicados se reducen unos minutos si se precalienta el horno. Si se desea preparar recetas propias, tomar como referencia los platos similares que figuran en la tabla. Tipos calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina circulación de aire y para determinar la clase de eficiencia energética. El tipo de calentamiento Calor superior/inferior eco se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional. El tipo de calentamiento CircoTherm eco se utiliza para determinar la clase de eficiencia energética. Accesorios Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y de introducirlo en la dirección correcta.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Colocar el recipiente sin tapar sobre la parrilla siempre a la altura 2. En el apartado "Consejos prácticos para la cocción lenta" se encuentra más información como anexo de la tabla de ajustes. El aparato dispone del tipo de calentamiento Cocción lenta. Iniciar el funcionamiento solo cuando el compartimento de cocción está completamente frío.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Consejos prácticos para una cocción lenta Cocción lenta de pechuga de pato. La carne preparada con una cocción lenta no está tan caliente como la carne asada de forma normal. Introducir la pechuga de pato fría en la sartén y sofreír en primer lugar el lado de la piel. Tras la cocción lenta, asar al grill entre 3 y 5 minutos hasta quedar crujiente.
es ■ ■ Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina aprox. 250 g de azúcar para fruta dulce aprox. 500 g de azúcar para fruta ácida formándose burbujas en el compartimento de cocción cerrado como se indica en la tabla. Tras este tiempo, apagar el aparato y aprovechar el calor residual algunos minutos más como se indica en la tabla. Tras la elaboración de las conservas, retirar los tarros del compartimento de cocción y colocarlos sobre un paño limpio.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: ■ es Œ Programa fermentación Plato Recipiente / accesorio Altura de inserción Tipo de calentamiento Paso PrograDurama de fer- ción, min mentació n Masa de levadura, dulce P. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Recipiente / accesorio Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración, min Repostería congelada Pizza, horneada Parrilla 2 170-180* 5-15 Panecillos, baguettes, horneados Parrilla 2 ¨ ¨ 160-170* 10-20 * precalentar Conservar caliente El tipo de mantenimiento Conservar caliente permite mantener calientes los platos ya cocinados.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
6
6
*9001584757* 9001584757 001029 es