HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B57CR22G0
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Función de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato Cocción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deshidratar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elaborar conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dejar levar la masa con el programa fermentación . Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservar caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comidas normalizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Causas de los daños ]Causas de los daños Causas de l os daños En general ¡Atención! ■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno. No cubrir la base del interior del horno con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del interior del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado.
es ■ ■ ■ Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
Presentación del aparato * Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Panel de mando Pr esent aci ón del apar at o es Mediante el cuadro de mandos se ajustan las diferentes funciones del aparato. La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento.
es Presentación del aparato Menú principal Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0. Menú ¢ Aplicación Tipos de calentamiento Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura deseados para el plato ~ "Encendido y apagado del aparato" en la página 14 " š ˜ Ajustes básicos Ajustes individuales del aparato.
Accesorios es -------- Funciones del interior del aparato Las funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la gran superficie del interior del horno y un ventilador protegerá el aparato frente al sobrecalentamiento. Abrir la puerta del aparato El funcionamiento se interrumpe cuando se abre la puerta del aparato mientras el aparato está en uso. Al cerrar la puerta, el funcionamiento se reanuda. _Accesorios El aparato incluye varios accesorios.
es Accesorios Introducción de los accesorios El interior del aparato tiene 4 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo arriba. En el interior, la altura de inserción superior está marcada con un símbolo de grill en algunos aparatos. Al introducir la bandeja de horno o la bandeja universal, asegurarse de que la lengüeta de enganche ƒ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los accesorios „ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato.
Antes del primer uso Tapa para la bandeja profesional Bandeja para pizza Bandeja para grill, apta para pirólisis Piedra para hornear pan, apta para pirólisis Asador de cristal, 5,1 l Bandeja de cristal Riel de extracción ComfortFlex (1 nivel) + marco* Riel de extracción ComfortFlex (1 nivel)* 3 rieles totalmente extraíbles* * No todos los accesorios son aptos para todos los aparatos; al realizar el pedido, indicar el número de producto (E-Nr.
es Manejo del aparato 1Manejo del aparato Ya hemos presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato. Se ofrece información sobre la forma de conectar/desconectar el aparato y de ajustar los modos de funcionamiento. Manej o del apar at o 2. Seleccionar el tipo de calentamiento con la tecla (o 3. Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla 4. Seleccionar la temperatura con la tecla ( o ). &. ).
Funciones de programación del tiempo Modificación o cancelación del funcionamiento del aparato Modificación del funcionamiento del aparato 1. Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil #. 2. Desplazarse hasta la línea del ajuste que deba modificarse con la tecla & o %. 3. Modificar el ajuste con la tecla ( o ). 4. Iniciar el funcionamiento modificado pulsando la tecla táctil #. Notas ■ Durante la interrupción del funcionamiento, el ventilador puede seguir en marcha.
es Funciones de programación del tiempo Activación y desactivación de las funciones de tiempo El funcionamiento diferido solo puede usarse junto con un tipo de calentamiento. Para mostrar u ocultar las funciones de tiempo, pulsar la tecla táctil 0. Notas ■ Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por permanecer demasiado tiempo en el interior del aparato. ■ No todos los tipos de calentamiento pueden iniciarse en funcionamiento diferido.
Seguro para niños ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. El aparato dispone de dos bloqueos diferentes. Segur o par a ni ños Bloqueo Seguro automático para niños Activación puntual del seguro para niños Activación/desactivación A través del menú Ajustes ~ "Ajustes básicos" en la página 17 Mediante la tecla táctil 0 Nota: En cuanto se activa el seguro para niños, se bloquea el cuadro de mandos.
es Ajuste Sabbat Duración del tono de aviso Breve Media Larga Sonido de las teclas Desconectado (excepción: el sonido permanece en la tecla táctil #) Conectado Brillo de la pantalla Ajustable en 5 niveles Indicación del reloj Digital Desactivada Iluminación Conectada en uso Desconectada en uso Seguro para niños* Solo bloqueo de las teclas Bloqueo de la puerta y bloqueo de las teclas Seguro para niños auto- Desactivado mático Activado Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento O
Productos de limpieza DProductos de limpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
es Función de limpieza Sistema de extracción Accesorio(s) Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta o un cepillo. No sacar los rieles de extracción para eliminar la grasa, es preferible limpiarlos en el interior del horno. No lavar en el lavavajillas. Agua caliente con un poco de jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable. Los accesorios esmaltados son aptos para el lavavajillas.
Función de limpieza Preparativos : Advertencia ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la función de limpieza. Cada vez que se inicie la función de limpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del aparato y de los accesorios. ■ El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta.
Función de limpieza es Finalización En cuanto se haya realizado la autolimpieza, suena una señal. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se apague el símbolo 5. Después de la función de limpieza 1. Dejar enfriar el interior del horno. 2. Limpiar con un paño húmedo los restos de ceniza que se hayan depositado en el compartimento de cocción y en la zona de la puerta. 3. En caso necesario, retirar el accesorio limpiado y pasarle un paño húmedo. 4. Levantar el portaaccesorios por delante y retirarlo.
Rejillas es pRejillas qPuerta del aparato El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar la puerta del aparato.
Puerta del aparato es 2. Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. %). I I 3. Girar con una moneda ambos bloqueos a izquierda y derecha de la parte inferior interna del aparato hasta el tope. Bloqueo de la parte izquierda: en el sentido de las agujas del reloj Bloqueo de la parte derecha: en sentido contrario al de las agujas del reloj Las flechas apuntan una sobre la otra y el bloqueo encaja de manera perceptible (Fig. &).
Puerta del aparato 2. Girar un poco hacia arriba el tirador de la puerta (Fig. #). ‚ La puerta se desliza el último tramo restante por completo hacia abajo ƒ (Fig. #). 3. Con una moneda, soltar ambos bloqueos de la puerta del aparato (figura $). I I D E es Desmontar Nota: Colocar los cristales desmontados sobre una superficie plana, blanda y limpia. 1. Desmontar la puerta del aparato. 2. Colocar la puerta del aparato con la parte delantera hacia abajo sobre una superficie plana, blanda y limpia.
Puerta del aparato es 7. En caso necesario, retirar los distanciadores (figura &) y las juntas (figura ') para la limpieza. 3. Colocar el cristal intermedio con las juntas y los distanciadores. La flecha sobre el cristal intermedio debe coincidir con la flecha sobre el marco (figura $). 4. Colocar el segundo cristal intermedio sin juntas ni distanciadores e insertarlo en la dirección de la flecha hasta que se integre en el marco.
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".En este capítulo se describen consejos y sugerencias para cocinar.
es Servicio de Asistencia Técnica Para volver a utilizar el aparato, apagarlo primero. A continuación, volver a encender el aparato y ajustar el funcionamiento deseado. Sustitución de la lámpara del techo del interior del aparato Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Tocar la lámpara halógena con un paño seco.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina JSometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figura una selección de alimentos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos alimentos. También se indica información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión. Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, los pasteles o la repostería pequeña se harían por fuera pero no por dentro. Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente es Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma irregular. es Seleccionar una temperatura más baja. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del compartimento de cocción. Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se precalienta el horno. Para preparar determinados alimentos es necesario precalentar, lo cual viene indicado en la tabla.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla Altura de inserción 3 Dorar tostadas (no precalentar) Parrilla 4 Tipo calentam. ‡ ˆ es Temperatura en °C 230-250 Duración, min 10-15 290 4-6 * Precalentar Pizza, quiche y pastel picante Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de pizzas, quiche y pasteles picantes. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del aparato. Esto permite obtener un grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. ■ ■ ■ ■ Tipos calentam. utilizados: ‚ Aire caliente CircoTherm ƒ Calor superior/inferior „ Programa pizza … Programa horneado de pan Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal Introducir la bandeja universal con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. Recipiente Para los gratinados utilizar un recipiente ancho y plano. En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie. Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos gratinados y souflés.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Recipiente sin tapa Para asar aves, utilizar preferiblemente un molde de asado hondo. Colocar el molde sobre la parrilla. A falta de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja universal. Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la preparación, el horno se mantiene más limpio. Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el recipiente sobre la parrilla.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El líquido del recipiente se va evaporando durante el asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea necesario. La carne también puede quedar muy crujiente en una fuente de asados tapada. Utilizar una fuente de asados con cubierta de vidrio y seleccionar una temperatura más alta. Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar. Así se doran de forma homogénea y se conservan bien jugosas. Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa. Si se pica el pescado con un tenedor, este pierde jugo y se seca. Notas ■ La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente, lo cual es normal.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Recipiente / accesorio Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración, min Filetes de pescado Filete de pescado, natural, a la parrilla Parrilla 4 ˆ 220* 15-25 Ventresca de pescado Ventresca de pescado, 3 cm de grosor** Parrilla 4 ˆ 290 10-20 Pescado, congelado Filete pescado, natural Recipiente tapado 2 210-230 20-30 Filete de pescado, gratinado Parrilla 2 ƒ ‡ ƒ 200-220 45-60 200-220
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados En este apartado figura información para la preparación de distintos platos con CircoTherm Eco y Calor superior/ inferior Eco. La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la composición de la masa. Por este motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más es uniforme.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. salmón Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado 2 ‘ 190-210 Duración en minutos 45-55 Recipiente tapado 2 ‘ 190-210 15-25 Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p.ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Plato Š Cocción lenta ■ Recipientes es Altura de inserción Tipo calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en min.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Con CircoTherm se consiguen excelentes resultados de deshidratación de alimentos. Con este tipo de conservación, los agentes aromáticos se concentran debido a la eliminación de agua. Utilizar solo frutas, verduras y hierbas aromáticas de calidad, y lavarlas a fondo. Cubrir la parrilla con papel de hornear o apergaminado. Dejar que la fruta se escurra bien y secarla del todo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén fríos. Finalizar la conservación Fruta Después de algún tiempo, empiezan a ascender burbujas a intervalos cortos. Apagar el aparato en cuanto empiecen a formarse burbujas en todos los tarros.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ello los datos indicados en la tabla son solo orientativos. Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Hornear Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio. Tipo calentam.
6
6
*9001584500* 9001584500 001026 es