Horno empotrado [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje B57CR22.
es Seguridad Tabla de contenidos MANUAL DE USUARIO 1 Seguridad ............................................................. 2 2 Evitar daños materiales ....................................... 5 3 Protección del medio ambiente y ahorro ........... 5 4 Familiarizándose con el aparato ......................... 6 5 Accesorios ........................................................... 9 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 10 7 Manejo básico .......................................
Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder. ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar la suciedad gruesa del compartimento de cocción, de la resistencia y de los accesorios. Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. ▶ Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato y al cocinar a fuego lento.
es Seguridad Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 27 ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes.
Evitar daños materiales ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. ▶ No abrir nunca la puerta del aparato. ▶ Dejar que el aparato se enfríe. es ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. ▶ No tocar nunca la puerta del aparato. ▶ Dejar que el aparato se enfríe. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. 2 Evitar daños materiales 2.
es Familiarizándose con el aparato Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en negro. ¡ Estos moldes para hornear absorben especialmente bien el calor. Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. ¡ La temperatura del compartimento de cocción se mantiene; no es necesario recalentar el aparato. Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el primer uso.
Familiarizándose con el aparato Símbolo Nombre Menú principal es Aplicación Selección de los modos de funcionamiento y los ajustes Funciones de tiempo/Seguro para niños Información ¡ Ajustar el "reloj avisador", la "duración" o el funcionamiento diferido "Listo a las" ¡ Activar o desactivar el "seguro para niños" ¡ Mostrar más información ¡ Mostrar la temperatura actual Calentamiento rápido ¡ Activar o desactivar el "calentamiento rápido" ¡ Activar o desactivar la función "PowerBoost" Start/Stop Inici
es Familiarizándose con el aparato Símbolo Modo de calentamiento Calor superior e inferior Temperatura Aplicación 50-275 °C Termo grill 50-250 °C Posición de pizza 50-275 °C Posición para cocción del pan Grill, superficie amplia 180-240 °C Grill de superficie reducida 50-290 °C Calor inferior 50-250 °C Cocinar a baja temperatura 70-120 °C Programa de fermentación 35-55 °C Calor superior/inferior eco 50-275 °C CircoTherm eco 40-200 °C Hornear al estilo tradicional o asar en un solo n
Accesorios Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para limpiarlas. → "Rejillas", Página 20 es Si se inicia el funcionamiento, la iluminación se enciende en la mayoría de los modos. Cuando el funcionamiento ha finalizado, la iluminación se apaga. Ventilador El ventilador se enciende y se apaga en función de la temperatura del aparato. El aire caliente escapa por la puerta. ¡ATENCIÓN! No obstruir la abertura de ventilación de encima de la puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta.
es Antes de usar el aparato por primera vez 3. Introducir completamente el accesorio de tal forma 5.1 Función de encaje La función de encaje evita que los accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden encajados. La protección frente a las caídas funciona solo si los accesorios están correctamente introducidos en el compartimento de cocción. 5.
Manejo básico 11. Volver a la línea superior con . 12. Abrir y cerrar una vez la puerta del aparato. 4. Ajustar el modo de calentamiento y la temperatura para el calentamiento e iniciar con . → "Ajustar el modo de calentamiento y la temperatura", Página 11 a El aparato efectúa una autocomprobación; a continuación, está listo para usar. a La primera puesta en marcha ha finalizado. Calentamiento Modo de calentamiento 6.
es Funciones de programación del tiempo a El funcionamiento se ha interrumpido y se han restablecido todos los ajustes.. a En función de la temperatura del compartimento de cocción, el ventilador continúa funcionando hasta que se enfría el compartimento se enfría. 7.9 Mostrar la temperatura actual Es posible mostrar la temperatura actual también durante el precalentamiento. ▶ Pulsar . a La temperatura se muestra durante unos segundos. 7.10 Mostrar información Requisito: Se enciende la tecla .
Seguro para niños 8.4 Funcionamiento diferido: «Listo a las» es 6. Seleccionar la hora de finalización con . 7. Iniciar el funcionamiento diferido con . El aparato se enciende automáticamente y se apaga a la hora de finalización seleccionada. Para ello, ajustar la duración y establecer el final del funcionamiento. El funcionamiento diferido solo se puede utilizar en combinación con un modo de calentamiento. a El aparato comienza a funcionar a la hora adecuada.
es Calentamiento rápido ▶ Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca en pantalla el mensaje "Seguro para niños activado". 9.6 Desactivar el seguro para niños puntual ▶ Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca en pantalla el mensaje "Seguro para niños desactivado". 10 Calentamiento rápido Se puede reducir el tiempo de precalentamiento con las funciones de calentamiento rápido y PowerBoost.
Ajustes básicos 11.2 Interrumpir la función Sabbat ▶ Interrumpir la función Sabbat con es . 12 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. 12.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí encontrará una vista general de los ajustes básicos y los ajustes de fábrica. Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato.
es Cuidados y limpieza 13 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. ▶ No utilizar productos de limpieza con un alto conte- 13.1 Productos de limpieza caliente. Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el compartimento de cocción mientras este esté caliente, el esmalte puede resultar dañado.
Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un puerta poco de jabón Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un poco de jabón es Notas Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente los restos de producto descalcificador que lleguen a la superficie. No retirar ni frotar.
es Funciones de limpieza 14 Funciones de limpieza Utilizar las funciones de limpieza para limpiar el aparato. 14.1 Función de autolimpieza Con la función de "autolimpieza" se limpia el compartimento de cocción de forma casi automática. Se recomienda limpiar el compartimento de cocción con la función de limpieza cada 2 o 3 meses. En caso necesario, puede utilizarse con más frecuencia. La función de limpieza requiere aprox. 2,5-4,7 kilovatios/hora. 1.
Funciones de limpieza Nivel de limpieza 1 2 3 a 6. a a a 7. 8. Grado de limpieza Bajo Medio Alto Duración en horas 1:15 aprox. 1:30 aprox. 2:00 aprox. Si hay suciedad persistente o incrustada, seleccionar un nivel de limpieza mayor. La duración de la función de limpieza no se puede modificar. Una vez que esté en curso la función de limpieza, el nivel de limpieza no se puede modificar. En la pantalla se muestra la duración del nivel de limpieza.
es Rejillas 15 Rejillas Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden desengancharse. 15.1 Desenganchar las rejillas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas ▶ No tocar nunca las rejillas calientes. ▶ Dejar siempre que el aparato se enfríe. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. 1. Levantar ligeramente la rejilla por la parte delantera y desengancharla . 2.
Puerta del aparato es 2. Para ello, sostener el destornillador en posición ho- rizontal y empujar el seguro para puerta (componente negro) de ambos lados hacia arriba hasta que haga tope . 4. Insertar la moneda en la separación del bloqueo y girar hasta que haga tope . ‒ Girar el bloqueo del lado izquierdo en el sentido de las agujas del reloj. ‒ Girar el bloqueo del lado derecho en el sentido contrario a las agujas del reloj.
es 6. Puerta del aparato ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! La puerta del aparato tiene un peso de 7-10 kg y puede caerse si no se maneja con cuidado. ▶ Manipular la puerta del aparato con precaución. El tirador de la puerta no es adecuado para transportar la puerta del aparato. El tirador de la puerta se puede romper. ▶ No coger nunca la puerta del aparato por el tirador. ▶ Agarrar la puerta del aparato a izquierda y derecha para transportarla.
Puerta del aparato es 16.3 Extraer los cristales de la puerta 6. Levantar el primer y el segundo cristal intermedio desde abajo cha . Los cristales pueden desmontarse para facilitar su limpieza. y extraerlos en la dirección de la fle- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. Requisito: La puerta del aparato está descolgada. 1.
es Puerta del aparato 1. Consejo: Al realizar el montaje, asegurarse de que los cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que tenían originalmente. Colocar el cristal intermedio de tal forma que la flecha apunte hacia la derecha y hacia arriba. 5. Presionar ligeramente hacia abajo el primer cristal intermedio en la zona , insertar la sujeción en posición inclinada y presionar hasta que encaje. a La sujeción está colocada. 2.
Solucionar pequeñas averías 8. Colocar el cristal interior con la sujeción en la abertura. es 9. Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda de la puerta del aparato. 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
es Solucionar pequeñas averías Fallo El aparato no calienta; en pantalla aparece . Causa y resolución de problemas El modo Demo está activado en los ajustes básicos. 1. Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible de la caja de fusibles y volver a conectarlo. 2. Desactivar el modo Demo en → "Ajustes básicos", Página 15 antes de que transcurran 3 minutos. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Eliminación ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas tienen tensión eléctrica. ▶ Antes de cambiar la lámpara, asegurarse de que el aparato esté apagado para evitar posibles descargas eléctricas. ▶ Además, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica. ¡ El compartimento de cocción se ha enfriado.
es Así funciona 20 Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como los mejores accesorios y recipientes para diferentes alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas al aparato. 20.1 Indicaciones generales de preparación Hornear en varios niveles 3 niveles ¡ Bandeja de horno ¡ Bandeja universal ¡ Bandeja de horno 4 niveles ¡ 4 parrillas con papel de hornear Altura 4 3 1 Tener en cuenta esta información a la hora de preparar cualquier comida.
Así funciona es ¡ Colocar los alimentos directamente sobre la parrilla. ¡ Para recoger los líquidos que gotean, introducir la bandeja universal como mínimo en un nivel por debajo de la parrilla. Notas ¡ La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia depende de la temperatura ajustada. ¡ Al asar al grill puede producirse humo. Asar en recipientes sin tapa ¡ Utilizar un molde para asar alto.
es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura te Galletas, 2 niveles Bandeja universal + Bandeja pastelera 1x Bandeja universal + 2x Bandeja pastelera Bandeja universal o bien Molde rectangular Bandeja universal o bien Molde rectangular Bandeja universal o bien Molde rectangular Molde rectangular Bandeja universal Bandeja pastelera Bandeja pastelera Galletas, 3 niveles Pan, sin molde, 750 g Pan, sin molde, 1500 g Pan, sin molde, 1500 g Pan, sin molde, 1500 g Pan ácimo Panecillos frescos Pi
Así funciona es 3. Añadir a la leche 150 g de yogur a temperatura del Yogur frigorífico. Preparar yogur con el aparato. 4. Verter la masa en recipientes pequeños, como ta- Preparar yogur 1. Retirar las rejillas y los accesorios del compartimento de cocción. 2. Calentar 1 litro de leche (3,5 % de grasa) en la placa de cocción a 90 °C y dejar enfriar a 40 °C. En caso de leche UHT, será suficiente con calentarla hasta 40 °C. zas o tarros. 5. Tapar los recipientes con film, p. ej.
es Así funciona ¡ Remover o dar la vuelta a los alimentos 1-2 veces. Dar la vuelta varias veces a las piezas grandes. Trocear el alimento. Retirar del compartimento de cocción las piezas ya descongeladas. ¡ Dejar reposar los alimentos descongelados de 10 a 30 minutos en el interior del aparato apagado para que la temperatura pueda estabilizarse.
Instrucciones de montaje Alimento Accesorio / recipien- Altura te Pastelitos, 3 niveles es Tipo de Temperatura en Duración en micalenta°C nutos miento → Página 7 140 1 35 - 45 2x 4+3+1 Bandeja pastelera + 1x Bandeja universal Base para tarta Molde desarmable 2 160 - 170 Ø 26 cm Base para tarta Molde desarmable 2 160 - 170 Ø 26 cm Base para tarta, 2 niveles Molde desarmable 3+1 150 - 170 Ø 26 cm 1 Precalentar el aparato 5 minutos. No utilizar la función de calentamiento rápido.
es Instrucciones de montaje ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza para transportar el aparato. El tirador de la puerta no aguanta el peso del aparato. ▶ No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. 21.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cortes. Las piezas accesibles durante el montaje pueden tener los bordes afilados. ¡ Las medidas de las figuras se indican en mm.
Instrucciones de montaje es 21.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de cocción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso necesario, incluida la estructura inferior). Tipo de placa Placa de inducción Placa con superficie de inducción total Placa de gas Placa eléctrica En función de la separación mínima requerida termina el grosor mínimo de la encimera . a encastrada en mm 37 47 a enrasada en mm 38 48 b en mm 5 5 27 27 38 30 5 2 21.
es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de que el intercambio de aire se produzca de conformidad con el esquema. ¡ La protección contra contacto accidental debe garantizarse durante el montaje. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.
Instrucciones de montaje No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el cable de conexión. 3. Centrar el aparato. es 7. Atornillar el aparato. 8. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: ‒ Debe dejarse una separación para ventilación de 4 mm como mínimo entre el aparato y los frontales de los muebles adyacentes. 4. Abrir ligeramente la puerta del aparato y desatornillar las molduras a izquierda y la derecha. 5. Cerrar la puerta del aparato. 6.
*9001629436* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001629436 020201 es