Installation Instructions
Table Of Contents
- Horno empotrado
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Familiarizándose con el aparato
- 5 Accesorios
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 8 Cocción al vapor
- 9 Funciones de programación del tiempo
- 10 Termómetro de carne
- 11 Programas
- 12 Seguro para niños
- 13 Calentamiento rápido
- 14 Ajustes básicos
- 15 Home Connect
- 16 Cuidados y limpieza
- 17 Funciones de limpieza
- 18 Rejillas
- 19 Puerta del aparato
- 20 Solucionar pequeñas averías
- 21 Eliminación
- 22 Servicio de Asistencia Técnica
- 23 Declaración de conformidad
- 24 Así se consigue
- 25 Instrucciones de montaje
- 25.1 Indicaciones de montaje generales
- 25.2 Medidas del aparato
- 25.3 Montaje debajo de una encimera
- 25.4 Instalación debajo de la placa de cocción
- 25.5 Montaje en un armario en alto
- 25.6 Instalar dos aparatos uno encima de otro
- 25.7 Montaje en esquina
- 25.8 Conexión eléctrica
- 25.9 Montar el aparato
- 25.10 Desmontar el aparato
Eliminación es
37
Fallo Causa y resolución de problemas
Durante el funciona-
miento con vapor, el
vapor se escapa por
las aberturas de ven-
tilación.
El vapor se escapa por razones físicas.
▶
Esperar hasta que finalice la cocción con el funcionamiento con vapor.
Una vez terminada la cocción con el funcionamiento con vapor, se deja de expulsar va-
por en un breve periodo de tiempo.
Después de usar una
función con vapor, el
resultado de la coc-
ción es demasiado
húmedo o demasia-
do seco.
La intensidad del vapor está mal ajustado.
▶
Aumentar o disminuir la intensidad del vapor.
HomeConnect no
funciona correcta-
mente.
Hay diferentes causas posibles.
▶
Ir a www.home-connect.com.
20.2 Cambiar la bombilla del horno
Si la iluminación del compartimento de cocción está
deteriorada, hay que cambiar la bombilla del horno.
Nota:Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230V
y 25W resistentes al calor a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Uti-
lizar solo estas lámparas. Tocar la lámpara halógena
nueva solo con un paño seco y limpio. De este modo
se prolonga su vida útil.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato y las piezas con las que el usuario entra en
contacto se calentarán durante el uso.
▶ Proceder con precaución para evitar entrar en con-
tacto con las resistencias.
▶ Los niños pequeños (menores de 8 años) deben
mantenerse alejados.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas
tienen tensión eléctrica.
▶ Antes de cambiar la lámpara, asegurarse de que el
aparato esté apagado para evitar posibles descar-
gas eléctricas.
▶ Además, desenchufar el aparato de la red o desco-
nectar el fusible de la caja de fusibles.
Requisitos
¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica.
¡ El compartimento de cocción se ha enfriado.
¡ Hay disponible una nueva lámpara halógena de re-
puesto.
1.
Para evitar daños, poner un paño de cocina en el
compartimento de cocción.
2.
Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la
izquierda .
3.
Extraer la lámpara halógena sin girar .
4.
Colocar y presionar firmemente en el enchufe la
lámpara halógena.
Atención a la posición de los pines.
5.
En función del tipo de aparato, el cristal protector
estará equipado con un anillo junta. Colocar el ani-
llo junta.
6.
Atornillar el cristal protector.
7.
Sacar el paño de cocina del compartimento de coc-
ción.
8.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
21 Eliminación
Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa-
ratos usados.
21.1 Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am-
biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
1.
Desenchufar el cable de conexión de red de la to-
ma de corriente.
2.
Cortar el cable de conexión de red.
3.
Desechar el aparato de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Puede obtener información sobre las vías y posibili-
dades actuales de desecho de materiales de su dis-
tribuidor o ayuntamiento local.