HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B48FT68G0
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Termómetro de carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato . Función de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 EasyClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Descalcificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 p Rejillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modificación de la altura de inserción de un carril telescópico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Desmontaje y montaje de las rejillas . . . .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Protección del medio ambiente Vapor ¡Atención! ■ Moldes para hornear: los recipientes deben ser resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento combinado de aire caliente y vapor. ■ Recipientes oxidados: no utilizar recipientes oxidados. Incluso las manchas más pequeñas de óxido pueden provocar corrosión en el compartimento de cocción.
es ■ ■ ■ Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
Presentación del aparato es Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes configurados en ese momento. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato.
es Presentación del aparato Pantalla TFT FullTouch Con la pantalla TFT FullTouch es posible desplazarse por las líneas de la pantalla y seleccionar los ajustes. Para adaptar un ajuste, pulsar con el dedo en el lugar correspondiente de la pantalla. La zona aparece más clara. En esta zona, deslizar el dedo sobre la pantalla hacia la izquierda o la derecha hasta que el ajuste deseado se amplíe.
Presentación del aparato es Š Cocción lenta 70-120 °C Œ Fermentar** 2 Niveles ¸ Al vacío ** 50-95 °C “ ¯ « ‘ Descongelación ** 30-60 °C Para cocer lentamente piezas de carne en recipiente abierto hasta que queden asadas y tiernas. El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias superior e inferior. Para levar masas de levadura, masa madre y para fermentar yogur. La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambiente. La superficie de la masa no se reseca.
es Accesorios Depósito de agua Recipiente para cocción al vapor, sin perforar, tamaño S Para cocer arroz, legumbres y cereales. El aparato está equipado con un depósito de agua. El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Para el funcionamiento con vapor, llenar el depósito con agua. ~ "Vapor" en la página 17 ( Tapa del depósito 0 Apertura para el llenado 8 Asa para extraer e insertar el depósito de agua _Accesorios El aparato incluye varios accesorios.
Accesorios Ejemplo de la imagen: bandeja universal D es Al introducir las bandejas, asegurarse de que la lengüeta de enganche ƒ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo.El desnivel de los accesorios „ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato. E E Los accesorios sobre los carriles telescópicos se pueden extraer hasta el tope ƒ (figura !). Agarrar los accesorios por ambos lados en la zona „ y retirarlos (figura ").
es Antes del primer uso Molde para gratinados Recipiente para cocción al vapor, perforado, tamaño XL Recipiente para cocción al vapor, perforado, tamaño S Recipiente para cocción al vapor, sin perforar, tamaño S Recipiente de porcelana, sin perforar, tamaño S Recipiente de porcelana, sin perforar, tamaño L Bandeja profesional Tapa para la bandeja profesional Bandeja para pizza Bandeja para grill Piedra para hornear de cerámica Asador de cristal, 5,1 l Bandeja de cristal Riel de extracción ComfortFlex (1 n
Manejo del aparato ■ Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los ajustes de la primera puesta en marcha. Configurar Home Connect 1. Pulsar «Home Connect». 2. Pulsar «Siguiente». Nota: Más instrucciones en el capítulo ~ "Home Connect" en la página 29 Calibración del aparato y limpieza del interior La temperatura de ebullición del agua depende de la presión del aire.
es ■ Manejo del aparato Apagar el aparato si no se está usando. Cuando el aparato lleva mucho tiempo sin que se realice ningún ajuste, se apaga automáticamente. La temperatura actual se visualiza brevemente solo durante el calentamiento. Ajuste del funcionamiento del aparato y puesta en marcha Más información Ejemplo: Aire caliente CircoTherm ‚ a 170 °C 1. Pulsar la tecla táctil # para encender el aparato. Se accede directamente al menú Tipos de calentamiento ¢.
Vapor ■ Pulsar la tecla táctil ° para desactivar el calentamiento rápido o el PowerBoost antes de tiempo. Activación del calentamiento rápido 1. Programar el calor superior/inferior ƒ y la temperatura. Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C para que el aparato se caliente rápido. 2. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. 3. Pulsar la tecla táctil ° para activar el calentamiento rápido. En la pantalla aparece el símbolo °. 4.
Vapor es ■ ■ ■ ■ forma una corteza crujiente adquiere brillo en la superficie queda jugoso y tierno por dentro reduce su volumen solo mínimamente El usuario puede seleccionar la combinación deseada de tipo de calentamiento e intensidad de vapor. Para seleccionar el tipo de calentamiento y la intensidad de vapor adecuados, observar los datos de las tablas. O seleccionar un programa de entre los programas de cocción al vapor.
Vapor ■ Durante la cocción al vacío, se origina más condensado en la base del interior del aparato que en otros tipos de calentamiento. Inicio ¡Atención! Riesgo de daños en el mueble Rellenar solo una vez el depósito de agua para la cocción al vacío. No rellenar el depósito de agua una segunda vez, ya que normalmente se acumula mucha agua en la base del interior del aparato. El agua puede derramarse del interior del aparato. 1. Pulsar la tecla táctil #. 2. Llenar el depósito de agua. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
es Vapor Llenar el depósito de agua El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. Abrir la moldura y llenar el depósito de agua antes de iniciar el funcionamiento con vapor. Comprobar que se ha configurado correctamente el nivel de dureza del agua. ~ "Ajustes básicos" en la página 23 3. Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cámara del depósito (figura ").
Vapor Después de cada funcionamiento con vapor : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen. : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento.
es Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Función de tiempo Reloj avisador . + Duración * Terminado a las Aplicación El reloj avisador funciona como un reloj de cocina. El aparato no se enciende o se apaga de forma automática. El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada.
Seguro para niños ASeguro para niños El aparato está equipado con un seguro para niños para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes. El aparato dispone de dos bloqueos diferentes. Segur o par a ni ños Bloqueo Seguro para niños automático Seguro para niños único Activación/desactivación Mediante el menú MyProfile ~ "Ajustes básicos" en la página 23 Mediante la tecla táctil 0 Nota: En cuanto se activa el seguro para niños, se bloquea el cuadro de mandos.
es Asistente de horneado y asado Favoritos Tono de aviso Volumen Sonido de las teclas Establecer el tipo de calentamiento que se debe mostrar en el menú Tipos de calentamiento Duración breve Duración media Duración larga Se puede ajustar en 5 niveles Desconectado (excepción: el sonido permanece en la tecla táctil #) Conectado Ajustable en 5 niveles Desactivado Digital Analógica Iluminación Conectada en uso Desconectada en uso Seguro para niños* Solo bloqueo de las teclas Bloqueo de la puerta y bloqueo
Programas Platos Brazo de gitano Masa de levadura, torta de bizcocho horneada en la bandeja con recubrimiento seco Trenza o corona de levadura Repostería pequeña de masa de hojaldre Magdalenas, nivel 1 Pan blanco en molde cuadrado Panecillos o baguettes, prehorneados Pizza congelada de base fina, 1 porción Patatas fritas congeladas, nivel 1 Gratinado de patatas crudas Patatas al horno Lasaña, fresca Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) Estofado de ternera Pierna de cordero deshue
es Programas Vapor Para la función de vapor, el aparato ofrece programas con los que se pueden preparar los platos de manera sencilla y profesional. Las indicaciones sobre las funciones de vapor se encuentran en los capítulos correspondientes. ~ "Vapor" en la página 17 : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor.
Termómetro de carne Continuación de la cocción 1. Pulsar «Continuar cocción». 2. En caso necesario, adaptar el ajuste recomendado. 3. Pulsar la tecla táctil # para iniciar la continuación es Carne: en las piezas grandes, introducir el termómetro en la carne inclinado desde arriba hasta el tope. En las piezas más finas, introducirlo en los puntos más gruesos por el lado. de la cocción. Cancelación Mantener pulsada la tecla táctil # hasta que se cancele el funcionamiento del aparato.
es Termómetro de carne Temperatura interior de distintos alimentos No utilizar alimentos congelados.Los datos indicados en la tabla son solo orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos. Al final de las instrucciones de uso se incluyen numerosos datos relativos al tipo de calentamiento y la temperatura.
Ajuste Sabbat es FAjuste Sabbat oHome Connect Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se mantienen calientes en el interior del aparato sin necesidad de encender o apagar el aparato. Este aparato puede funcionar con wifi y controlarse a distancia con un dispositivo móvil. Si el aparato no está conectado a la red doméstica, funcionará de la misma manera que un horno sin conexión a la red y se puede seguir manejando por medio del indicador.
es Home Connect Nota: Algunos modos de funcionamiento solo se pueden poner en marcha desde el horno. El inicio a distancia se desactiva automáticamente: ■ si se abre la puerta del horno 15 minutos después de activarse el inicio a distancia. ■ si se abre la puerta del horno 15 minutos después del fin del funcionamiento. Si se inicia el funcionamiento desde el aparato, se activa automáticamente el inicio a distancia.
Productos de limpieza BE BG CZ DK DE EE IE ES FR HR IT CY LV LT HU MT NL AT PL PT RO SK FI SE UK NO CH TR WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: utilizar solo en espacios interiores y EL LU SI DProductos de limpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
es Productos de limpieza Sistema de extracción Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta o un cepillo. No sacar los rieles de extracción para eliminar la grasa, es preferible limpiarlos en el interior del horno. No lavar en el lavavajillas. Accesorios Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. Limpiar con agua y vinagre los recipientes de acero inoxidable que presenten suciedad procedente de alimentos que contengan almidón (p. ej., arroz).
Función de limpieza Después de la limpieza Después de la limpieza, comprobar si la junta de la puerta está en su posición correcta a izquierda y derecha (fig. !). Si la junta de la puerta está sobre el tope de deslizamiento ‚, deslizar la junta de la puerta hacia dentro de forma que quede al lado del tope de deslizamiento ‚ (fig. "). es .Función de limpieza El aparato cuenta con las funciones de autolimpieza y descalcificación.
es Función de limpieza 2. Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las superficies lisas del compartimento de cocción. Eliminar la suciedad persistente con un estropajo metálico de acero inoxidable. 3. Eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un paño suave (también por debajo de la junta de la puerta). 4. Desconectar el aparato mediante la tecla táctil #. 5. En función del aparato, dejar la puerta del aparato bajada o abierta durante aprox.
Rejillas 3. Desconectar el aparato. La descalcificación ha finalizado y el aparato vuelve a estar listo para funcionar. es 2. Desplazar la guía hacia atrás ‚ y engancharla en la barra „ hacia abajo ƒ (figura "). 3. Comprobar que el gancho esté enganchado en la barra „ (figura #). 2 pRejillas F El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
es Puerta del aparato Montaje de las rejillas Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha.Las guías de extracción han de poderse sacar hacia delante. 1. Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura trasera ‚ hasta que toque con la pared del interior del aparato y presionar hacia atrás ƒ (figura !). 2. A continuación, insertar la ranura delantera „ hasta que la rejilla toque también aquí con la pared del interior del aparato, y presionar hacia abajo … (figura ").
Puerta del aparato 2. Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. %). es I I 3. Girar con una moneda ambos bloqueos a izquierda y derecha de la parte inferior interna del aparato hasta el tope. Bloqueo de la parte izquierda: en el sentido de las agujas del reloj Bloqueo de la parte derecha: en sentido contrario al de las agujas del reloj Las flechas apuntan una sobre la otra y el bloqueo encaja de manera perceptible (Fig. &).
es Puerta del aparato 3. Con una moneda, soltar ambos bloqueos de la puerta del aparato (figura $). I I D E 1. Desmontar la puerta del aparato. 2. Colocar la puerta del aparato con la parte delantera hacia abajo sobre una superficie plana, blanda y limpia. 3. Presionar la puerta del aparato a izquierda y derecha hacia fuera hasta que el cristal interior se desencaje de ambos lados (figura !). 4. Levantar el cristal interior con cuidado y extraerlo en la dirección de la flecha (figura ").
Puerta del aparato 11. Limpiar los cristales de la puerta y el reflector por ambos lados con limpiacristales y un paño suave. : Advertencia ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ¡Atención! ¡Daños en la iluminación! No limpiar ni tocar el LED ‚ de la puerta del aparato. es ¡Atención! No tocar la varilla de vidrio directamente con los dedos.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".
¿Qué hacer en caso de avería? La moldura para extraer el depósito no se abre El enchufe no está conectado a la red Corte en el suministro eléctrico Proceso normal Enchufar el aparato a la red eléctrica Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente Avisar al Servicio de Atención al Cliente En caso necesario, vaciar el depósito de agua: abrir la puerta del aparato, agarrar a derecha e izquierda con los dedos
es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear con vapor solo es posible en un nivel. Con algunos alimentos se consiguen mejores resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se indican en la tabla. Alturas de inserción Utilizar las alturas de inserción especificadas.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: ■ ‚ Aire caliente CircoTherm ■ ƒ Calor superior/inferior ■ „ Programa pizza ■ … Programa horneado de pan Los niveles de intensidad de vapor se indican en la tabla mediante números: ■ ■ ■ 1 = reducida 2 = media 3 = alta Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma irregular. es Seleccionar una temperatura más baja. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del compartimento de cocción. Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión. Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, el pan o los panecillos se harán por fuera pero no por dentro.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Moldes para hornear Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados. Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se doran de manera uniforme. Si se desea hornear con estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir el molde en la altura 1. Para hornear con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las aves también pueden quedar muy crujientes en una fuente de asados tapada. Utilizar una fuente de asados con cubierta de vidrio y seleccionar una temperatura más alta. Asar con funcionamiento con vapor Algunos platos quedan más crujientes con la función de vapor. Su superficie queda más brillante y se secan menos. Utilizar un recipiente sin tapa. El recipiente debe ser resistente al calor y al vapor.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: ■ ‚ Aire caliente CircoTherm ■ ƒ Calor superior/inferior ■ ‡ Termogrill ■ „ Programa pizza ■ ˆ Grill superficie amplia ■ ‹ Cocción al vapor Los niveles de intensidad de vapor se indican en la tabla mediante números: ■ ■ ■ 1 = reducida 2 = media 3 = alta Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Carne Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de carne. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos. Asar y estofar Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con tiras de tocino según se prefiera. Cortar una corteza en forma de cruz. Al dar la vuelta al asado, asegurarse de que la corteza se había colocado primero hacia abajo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente, insertar la bandeja universal al menos una altura de inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la grasa. A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Asado de cerdo con corteza de tocino p. ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los recipientes de vidrio son los más adecuados. Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, el vidrio podría romperse. Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son adecuadas hasta cierto punto. El pescado tarda más en hacerse y se dora menos.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ■ Recipiente para cocción al vapor perforado tamaño XL: altura 3 Vajilla Si se utiliza vajilla, colocarla sobre la parilla o sobre el recipiente para cocción al vapor perforado tamaño XL. La vajilla debe ser resistente al calor y al vapor. Con vajilla de paredes gruesas se prolongan los tiempos de cocción. Tapar los alimentos que normalmente se preparan al baño María con film.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Cocer al vapor zanahorias en rodajas Recipiente para cocción al vapor 3 Cocer al vapor colinabo en rodajas Recipiente para cocción al vapor 3 Cocer al vapor puerro en aros Recipiente para cocción al vapor 3 Cocer al vapor mazorcas de maíz Terrina 3 Remolacha, entera, cocción al vapor Recipiente para cocción al vapor 3 Cocer al vapor co
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Mijo, entero, 1:2,5 Recipiente plano 3 Polenta/sémola de maíz, 1:5 Recipiente plano 3 Cebada perlada, 1:3 Recipiente plano 3 Lentejas, 1:2 Recipiente plano 3 Judías blancas, pasadas por agua; 1:2 Recipiente para cocción al vapor 3 Dumplings de sémola Recipiente para cocción al vapor 3 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Huevo Huevo cuajado, de 2 huevos Recipi
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocinar un menú ■ En el aparato se puede cocinar al vapor un menú completo a la vez sin que se transfieran los sabores ni se influya en los aromas. Introducir en primer lugar en el compartimento de cocción los alimentos que necesitan un tiempo de cocción más largo y, el resto, en el momento adecuado. De este modo, todos los alimentos terminan de hacerse al mismo tiempo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio prolongan el tiempo de cocción y el pastel no se dora de manera uniforme. Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para la temperatura seleccionada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Ajustes recomendados En este apartado figura información para la preparación de distintos platos con CircoTherm Eco y Calor superior/ inferior Eco.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Pescado Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej. trucha Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Plato Š Cocción lenta ■ Recipientes es Altura de inserción Tipo calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en min.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar ■ Con CircoTherm se consiguen excelentes resultados de deshidratación de alimentos. Con este tipo de conservación, los agentes aromáticos se concentran debido a la eliminación de agua. Utilizar solo frutas, verduras y hierbas aromáticas de calidad, y lavarlas a fondo. Cubrir la parrilla con papel de hornear o apergaminado. Dejar que la fruta se escurra bien y secarla del todo.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Finalizar la conservación Abrir la puerta del aparato cuando el tiempo de cocción indicado haya finalizado. Retirar los tarros de conserva del interior del aparato cuando estén totalmente fríos. Limpiar el compartimento de cocción tras su utilización. Exprimir Colocar las bayas antes de exprimirlas en un cuenco y azucararlas. Dejar que reposen durante al menos una hora para que suelten el jugo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa fermentación Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se reseca. Iniciar el funcionamiento solo cuando el compartimento de cocción está completamente frío. Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Cocción al vacío Se trata de una cocción al vacío con una baja temperatura entre 50-95 ºC y un 100 % de vapor. La cocción al vacío es un tipo de preparación poco agresiva para carnes, pescados, verduras y postres. Los alimentos se envasan al vacío herméticamente en una bolsa de vacío especial resistente al calor con una envasadora al vacío con cámara. Gracias al envase protector de la bolsa de vacío, se conservan todos los nutrientes y aromas.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En el caso de productos de una calidad superior, a menudo es suficiente con añadir una pequeña porción de mantequilla y un poco de sal en la bolsa de vacío. Generalmente, la intensificación de los aromas naturales de los alimentos es suficiente para obtener una experiencia de sabores.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Alimentos Temperatura en °C Tiempo de cocción en min. Nota/indicación Parrilla + bandeja univer- ¸ sal 62 70 Parrilla + bandeja univer- ¸ sal 65 60 Cortar la capa de grasa, espolvorear la carne con un poco de pimienta y sal, y envasar al vacío con un trozo pequeño de piel de naranja. Envasar al vacío con mantequilla, un poco de sal y tomillo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Alimentos Accesorios Tipo calentam. Temperatura en °C Naranja enana, cortada por la mitad (12-16 unidades) Parrilla + bandeja univer- ¸ sal 85 Tiempo de cocción en min. 75 - 80 Salsa de vainilla (0,5 l) Parrilla + bandeja univer- ¸ sal 80 15 - 25 Nota/indicación Lavar en agua caliente, cortar por la mitad y quitar las pepitas. Envasar al vacío con mantequilla, vainilla en rama, miel y mermelada de albaricoque.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina temperatura y la composición de los alimentos. Por lo tanto, se indican rangos de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo si es necesario. Los valores de la tabla son válidos para la inserción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. es Para preparar determinados alimentos es necesario precalentar, lo cual viene indicado en la tabla.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Hornear Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Cocción al vapor Colocar la bandeja universal debajo del recipiente para cocción al vapor perforado, tamaño XL, cuando así se indique en la tabla. Esto permite recoger el líquido que se desprende.
6
*9001584475* 9001584475 001023 es