Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B47FS22.
fr Sécurité Table des matières MANUEL D'UTILISATION 1 Sécurité................................................................. 2 2 Prévention des dégâts matériels ........................ 4 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ...................................................... 5 4 Description de l'appareil...................................... 6 5 Accessoires........................................................ 10 6 Avant la première utilisation .......................
Sécurité porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
fr Prévention des dégâts matériels ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
Protection de l'environnement et économies d'énergie Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles adjacents. ▶ Après un mode de fonctionnement à haute température, laisser refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée. ▶ Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. ▶ Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
fr Description de l'appareil Remarque : L'appareil consomme : ¡ max. 2 W en veille avec maintien de la connexion au réseau ¡ max. 1 W en mode non connecté avec l'écran allumé ¡ max. 0,5 W en mode non connecté avec l'écran éteint Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson. ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer. ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats.
Description de l'appareil Symbole Nom Ouvrir le bandeau Utilisation Remplir ou vider le réservoir d'eau Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement fr 4.3 Élément de commande L'élément de commande vous permet de régler toutes les fonctions de votre appareil. Vous pouvez modifier les valeurs de réglage plus claires. Vous pouvez aussi faire défiler rapidement les valeurs de réglage en maintenant la touche appuyée. Dès que vous relâchez le bouton, le défilement rapide s'arrête.
fr Description de l'appareil Fonction Nom Séchage Utilisation Séchez le compartiment de cuisson après une utilisation avec de la vapeur EasyClean Nettoyer le compartiment de cuisson pour éliminer les salissures légères 4.6 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Si la température dépasse 275 °C, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C après environ 40 minutes.
Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Convection naturelle éco Température 50 - 275 °C CircoTherm Eco 40 - 200 °C Réchauffer 80 - 180 °C fr Utilisation Pour la cuisson délicate de mets sélectionnés. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel. Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage.
fr Accessoires Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 1 1 2 3 Couvercle du réservoir Ouverture pour remplir et vider Poignée pour retirer et insérer 2 3 5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
Accessoires Accessoires Panier vapeur perforé, taille S Utilisation ¡ Cuire des légumes à la vapeur. ¡ Extraire le jus des baies. ¡ Décongeler. Placer le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille XL Cuire de grandes quantités d'aliments à la vapeur. 5.1 Remarques concernant les accessoires Certains accessoires ne sont adaptés qu'à certains modes de fonctionnement. Grille combinée Introduisez la grille avec la courbure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil.
fr Avant la première utilisation Grille sur lèchefrite 5.4 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Utilisation 4. Sélectionnez la minute avec ou . 5. Revenez à la ligne supérieure avec . 6. Sélectionnez le prochain réglage avec . Régler la date Utilisez pour accéder à la ligne Sélectionnez le jour avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne Sélectionnez le mois avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne Sélectionnez l'année avec ou . Appuyez à plusieurs reprises sur "Date" apparaisse. 8. Validez les réglages avec . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. suivante. suivante. suivante.
fr Vapeur Remarques ¡ L'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche en fonction de la température du compartiment de cuisson. → "Indicateur de chaleur résiduelle", Page 14 ¡ En fonction de la température du compartiment de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'au refroidissement du compartiment de cuisson. → "Ventilateur de refroidissement", Page 9 7.3 Indicateur de chaleur résiduelle Une fois que vous avez éteint l'appareil, l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît.
Vapeur 1. Appuyez sur . a Le bandeau de commande est automatiquement poussé vers l'avant. 2. Tirez le bandeau de commande vers l'avant des deux mains et poussez-le ensuite vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'encliquette . 3. Soulevez le réservoir d'eau et retirez-le de son logement . fr 8.2 Remplir le réservoir d'eau Lorsque "Remplir le réservoir d'eau" apparaît, remplissez le réservoir d'eau.
fr Vapeur 1. Remplissez le réservoir d'eau. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 2. Allumez l'appareil avec . 3. Réglez la "position fermentation" avec ou . 4. Utilisez pour accéder à la ligne suivante. 5. Si nécessaire, réglez la position 2 avec . 6. Utilisez pour accéder à la ligne suivante. 7. Sélectionnez une durée avec ou . 8. Démarrez la position fermentation avec .
Vapeur 10. Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson. 8.4 Cuire avec la fonction vapeur Lors de la cuisson avec la fonction vapeur, l'appareil libère de la vapeur dans le compartiment de cuisson à différents intervalles. Cela donne aux mets une croûte croustillante et une surface brillante. La viande devient juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en volume.
fr Fonctions de temps ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 120 °C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. 11. Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. 1.
Assistant pour la cuisson et le rôtissage Touche Valeur de référence 10 minutes 30 minutes 4. Sélectionnez la durée avec ou 5. Démarrez le fonctionnement avec . a La durée apparaît. La durée s’écoule. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. 6. Pour arrêter le signal, appuyez sur une touche de votre choix. Modifier la durée 1. Appuyez sur . 2. Modifiez la durée avec ou . a Le réglage est validé. Annuler la durée 1. Appuyez sur . 2. Réglez la durée "00:00" avec .
fr Programme vapeur Sélectionnez la catégorie avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Sélectionnez le mets avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. a Les recommandations de réglage apparaissent. 9. Remarque : Les remarques supplémentaires ne sont pas sélectionnables pour tous les plats. Affichez les remarques supplémentaires avec .
Sécurité enfants Remplissez le réservoir d’eau et mettez-le en place. Allumez l'appareil avec . Appuyez sur . Sélectionnez "Programmes vapeur" avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Sélectionnez le programme vapeur avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Sélectionnez le poids avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. a Les recommandations concernant la hauteur d'enfournement et la vaisselle apparaissent. 10.
fr Chauffage rapide 13 Chauffage rapide Les fonctions Chauffage rapide et PowerBoost permettent de réduire la durée de chauffe. Le mode de chauffage réglé détermine si l'appareil chauffe avec le chauffage rapide ou PowerBoost. 13.
Réglages de base fr 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
fr Home Connect 16 Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com.
Home Connect 16.3 Utiliser l'appareil avec l'appli Home Connect Lorsque la fonction de démarrage à distance est activée, vous pouvez régler et démarrer l'appareil à distance avec l'appli Home Connect. Remarque : Certains modes de fonctionnement peuvent uniquement être démarrés depuis le four. Conditions ¡ L’appareil est allumé. ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli Home Connect.
fr Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. 17.1 Produits de nettoyage ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inappropriés.
Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Surfaces émaillées Produits de nettoyage appropriés ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau vinaigrée ¡ Produits de nettoyage pour four Surfaces autonettoyantes - Couvercle en verre de la lampe du four Supports ¡ Produit de nettoyage chaud Accessoires Réservoir d'eau Remarques En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox.
fr Fonction de nettoyage 17.3 Contrôler le joint du compartiment de cuisson après le nettoyage ▶ Si le joint du compartiment de cuisson est sur le cô- té gauche ou droit de l'écarteur , poussez le joint du compartiment de cuisson vers l'intérieur pour qu'il se trouve à côté de l'écarteur . ▶ N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de produits de nettoyage abrasifs.
Fonction de nettoyage 2. ATTENTION ! 3. 4. 5. 6. 7. a a 8. 9. L'eau distillée dans le compartiment de cuisson entraîne de la corrosion. ▶ N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4 litre d'eau avec une goutte de produit à vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson. Allumez l'appareil avec . Appuyez sur . Sélectionnez "EasyClean" avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Démarrez l'aide au nettoyage avec . L'aide au nettoyage démarre.
fr Supports 3. Insérez le réservoir d'eau et fermez le bandeau de commande. 4. Démarrez le rinçage avec . a Le rinçage démarre. La durée s'écoule à l'affichage. a Un signal retentit dès que le rinçage est terminé. 5. Videz le réservoir d'eau et séchez-le. → "Vider le réservoir d'eau", Page 17 19 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le compartiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. 19.
Porte de l'appareil 2. Tenir le tournevis à l'horizontale et pousser la fermeture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée . fr 4. Insérer la pièce dans l'espace du loquet et la tourner jusqu'en butée . ‒ Tourner le loquet du côté gauche dans le sens des aiguilles d'une montre. ‒ Tourner le loquet du côté droit dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
fr 6. Porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tomber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil. La poignée de porte peut se casser. ▶ Ne portez jamais la porte de l'appareil par la poignée. ▶ Pour transporter la porte de l'appareil, saisissezla à gauche et à droite.
Porte de l'appareil fr 6. 20.3 Démonter les vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. Condition : La porte de l'appareil est décrochée. 1. Posez la porte de l'appareil, façade vers le bas, sur une surface plane, souple et propre. 2.
fr Dépannage 2. Appuyez légèrement vers le bas sur la vitre intermé- diaire dans la zone , insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. 4. Insérer la vitre intérieure en biais vers l'arrière dans le recouvrement de la porte dans l'ouverture a La fixation est insérée. . 5. Insérer l'équerre de fixation de la vitre intérieure . 6. Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil. 3.
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles. démarre pas ou s'in- ▶ Vérifiez les notifications qui apparaissent. terrompt. → "Afficher des informations", Page 14 Dysfonctionnement ▶ Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 37 L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé dans les réglages de base. pas, l'affichage in1. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le dique .
fr Dépannage Défaut Le message "Remplir le réservoir d'eau" apparaît bien que le réservoir d'eau soit rempli. Les touches clignotent. Des sons ("plop") se font entendre lors de la cuisson à la vapeur. L'appareil bourdonne pendant le fonctionnement et après avoir été éteint. L'appareil bourdonne ou émet un cliquetis à l'ouverture du bandeau de commande. L'éclairage du compartiment de cuisson ne fonctionne pas. Cause et dépannage Le réservoir d'eau est tombé.
Mise au rebut fr 22 Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les appareils usagés. 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
fr Comment faire AL BA MD ME MK WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. RS UK UA 25 Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. 25.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les mets. ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette.
Comment faire Cuisson dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant au four. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut.
Comment faire fr 25.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets.
Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Pain, cuisson sur sole, 1500 g Lèchefrite ou Moule à cake Lèchefrite ou Moule à cake 2 Pain, cuisson sur sole, 1500 g Fougasse Moule à cake 2 Lèchefrite 3 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 Pizza, fraîche, sur la plaque Pizza, fraîche, sur la plaque, 2 niveaux Plaque à pâtisserie 3 Pain, cuisson sur sole, 1500 g Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizza Quiche Mode de cuisson → Page 7 Intensité de la vapeur - Durée en mi
fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Oie, non farcie, 3 kg Grille 2 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc avec couenne par ex.
Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Poisson cuit, entier, 300 g, par ex. truite Lèchefrite 2 Poisson entier, cuit à la vapeur, 300 g, par ex.
fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Riz au lait, 1:2,5 Lèchefrite 3 Compote de fruits, 1/3 eau Lèchefrite 3 Mode de cuisson → Page 7 Température en °C 1 1 1 1 1. 2. 1. 2. Intensité de la vapeur Durée en min. - 35-45 - 10 - 20 Condition : Le compartiment de cuisson est froid. 1. Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os. 2. Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la cavité du four. 3.
Comment faire ¡ La qualité du produit de départ influence à 100 % la qualité du résultat de cuisson. Utilisez uniquement des aliments frais de la meilleure qualité possible. C'est la seule façon de garantir un résultat de cuisson fiable et parfait en termes de goût. Mettre des mets sous vide Pour obtenir un transfert de chaleur uniforme et un résultat de cuisson optimal, utilisez un appareil de mise sous vide pouvant générer un vide de 99 %.
fr Comment faire 4. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide pendant la cuisson. ▶ Soulevez délicatement le sachet sous vide avec une manique pour que l'eau chaude s'écoule dans la lèchefrite ou le récipient de cuisson. ▶ Retirez le sachet sous vide prudemment avec une manique. Après la cuisson, laisser le compartiment de cuisson refroidir, puis essuyer l'eau à l'aide d'une éponge. 5. Sécher le sac pour mise sous vide et le déposer dans un récipient propre. 6.
Comment faire Mets Ananas, en tranches de 1,5 cm, 400 g Accessoires/récipients Grille + Lèchefrite Mode de cuisson Tempéra- Durée en ture en °C min. 85 70-80 Pommes, épluchées, en tranches de 0,5 cm, 2 4 pièces Grille + Lèchefrite 85 15-25 Crème anglaise, 0,5 l Grille + Lèchefrite 80 15-25 Stérilisation et hygiène Stérilisez des récipients ou des biberons en parfait état et résistants à la chaleur. Le processus correspond à la stérilisation classique à l'eau bouillante.
fr Comment faire Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/récipients Hauteur Pâte grasse, par ex. panettone Pain blanc Plat creux sur grille Moule sur la grille Plat creux sur grille Lèchefrite 1. 2. 1. 2. 2 2 2 2 Décongeler Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. Conseils de préparation pour décongeler ¡ La position décongélation permet de décongeler les fruits et les légumes surgelés.
Comment faire fr 25.9 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appareil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfournement dans le compartiment de cuisson froid. ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figurant dans les recommandations de réglage. Les valeurs de réglages s'entendent sans chauffage rapide.
fr Instructions de montage Cuisson vapeur ¡ Panier à vapeur perforé, taille XL : hauteur 2 Placez la lèchefrite un niveau au-dessous du panier vapeur perforé, taille XL, lorsque c'est indiqué dans les recommandations de réglage. Hauteurs d'enfournement pour la cuisson à la vapeur sur deux niveaux ¡ Utilisez au maximum 1,8 kg par niveau.
Instructions de montage ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachurée ou à l'extérieur de l'espace d'installation. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce .
fr Instructions de montage 26.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. Type de table de cuisson Table de cuisson à induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique a posé en mm 37 a affleurant en mm 38 b en mm 5 47 48 5 27 27 38 30 5 2 26.
Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. fr Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. ▶ Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être aisément accessible.
fr Instructions de montage 3. Centrez l'appareil. 8. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : ‒ Fixez une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. ‒ Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis . ‒ Fixez l'appareil avec une vis adéquate . Une fente d'aération d'au moins 4 mm est nécessaire entre l'appareil et la façade des meubles adjacents. 4.
*9001629563* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001629563 020203 fr