Horno empotrado [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje B47FS22.
es Seguridad Tabla de contenidos MANUAL DE USUARIO ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1 Seguridad ............................................................. 2 1.2 Uso conforme a lo prescrito 2 Evitar daños materiales ....................................... 5 3 Protección del medio ambiente y ahorro ...........
Seguridad es 1.4 Uso seguro Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. → "Accesorios", Página 10 ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los objetos inflamables almacenados en el compartimento de cocción pueden prenderse fuego. ▶ No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. ▶ En caso de que salga humor del interior del aparato, apagar el aparato o tirar del enchufe y mantener la puerta cerrada para apagar cualquier llama que pudiera haber.
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales 2.1 En general ¡ATENCIÓN! Los objetos que se encuentran en la base del compartimento de cocción a temperaturas superiores a 50 °C provocan que se acumule el calor. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea. ▶ No colocar accesorios, papel de hornear o film en la base del compartimento de cocción. ▶ No colocar recipientes en la base del compartimento de cocción si la temperatura está ajustada a más de 50 °C.
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ▶ Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica. 3.2 Ahorro de energía Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos corriente. Precalentar el aparato solo si así lo indican la receta o los Ajustes recomendados.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. 1 2 1 Indicación 3 2 2 3 Teclas Mandos 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre act./desact.
es Familiarizándose con el aparato 4.3 Mandos Los mandos permiten ajustar todas las funciones del aparato. Se pueden modificar los valores de ajuste marcados de forma más clara. También se puede pasar rápidamente por los valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En cuanto se suelta la tecla, el desplazamiento rápido se detiene.
Familiarizándose con el aparato Símbolo es Modo de calentamiento Posición de pizza Temperatura Aplicación 50-275 °C Posición para cocción del pan Grill, superficie amplia 180-240 °C Grill de superficie reducida 50-290 °C Calor inferior 50-250 °C Cocinar a baja temperatura 70-120 °C Programa de fermentación Dos niveles Al vacío 50-95 °C Preparar pizzas o alimentos que necesitan mucho calor por la parte inferior.
es Accesorios Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para limpiarlas. → "Rejillas", Página 31 ¡ATENCIÓN! No obstruir la abertura de ventilación de encima de la puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta. ▶ Mantener libre las rendijas de ventilación. El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que el aparato se enfríe más rápidamente. Puerta del aparato Si se abre la puerta del aparato durante el funcionamiento, este se detiene.
Accesorios Accesorios Parrilla Bandeja universal Bandeja de horno Recipiente para cocción al vapor, sin perforar, tamaño S Recipiente para cocción al vapor, perforado, tamaño S Recipiente para cocción al vapor, perforado, tamaño XL es Aplicación ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean; p. ej.
es Antes de usar el aparato por primera vez Parrilla Introducir la parrilla con el lado abierto hacia la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo. 1. Colocar la parrilla sobre la bandeja universal de ma- nera que ambos topes de deslizamiento queden situados detrás del borde de la bandeja universal. 2. Introducir las bandejas universales siempre entre las dos guías de la altura de inserción. La parrilla debe ubicarse encima de la guía superior.
Antes de usar el aparato por primera vez Ajuste Dureza del agua en Dureza del agua alemammol/l na en °dH 1 (blanda) hasta 1,5 hasta 8,4 2 (media) 1,5-2,5 8,4-14 3 (dura) 2,5-3,8 14-21,3 4 (muy dura)2 más de 3,8 más de 21,3 1 Ajustar solo en caso de utilizar únicamente agua descalcificada. 2 También ajustar para agua mineral. Utilizar únicamente agua mineral sin gas. es Dureza del agua francesa en °dH hasta 15 15-25 25-38 más de 38 6.2 Primera puesta en marcha 6.
es Manejo básico 12. Vaciar el depósito de agua y secar el compartimen- Calentamiento Modo de calentamiento Aire caliente CircoTherm máxima 30 minutos Temperatura Duración 8. Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta. 9. Transcurridos 30 minutos, desconectar el aparato con . → "Desconectar el aparato", Página 14 10. Dejar que el aparato se enfríe. 11. Limpiar las superficies lisas con una bayeta con agua con un poco de jabón. to de cocción. 13.
Cocer al vapor 7.10 Mostrar información Requisito: Se enciende la tecla . es ▶ Pulsar . a La información se muestra durante unos segundos. 8 Cocer al vapor La cocción al vapor permite cocinar alimentos con especial suavidad. Se pueden utilizar los modos de cocción con vapor o, en ciertos modos de calentamiento, el funcionamiento auxiliar de vapor. 4. Apretar la tapa a lo largo de la junta para que no pueda escaparse agua del depósito. 5. Llenar el depósito de agua hasta la marca «máx.» .
es Cocer al vapor 8.3 Modos de calentamiento con vapor El aparato dispone de varios modos de calentamiento de vapor: ¡ Cocción al vapor ¡ Programa de fermentación ¡ Cocción al vacío ¡ Programa de descongelación ¡ Programa de regeneración Cocción al vapor En la "cocción al vapor", el vapor de agua caliente envuelve los alimentos, con lo que se evita que estos pierdan nutrientes. En este método de preparación, los alimentos conservan sus propiedades de forma, su color y su aroma característico.
Cocer al vapor 3. Ajustar el "programa de descongelación" con o . 4. Desplazarse a la siguiente línea con . 5. Seleccionar una temperatura con o . 6. Desplazarse a la siguiente línea con . 7. Seleccionar una duración con o . 8. Iniciar el programa de descongelación con . → "Interrumpir el funcionamiento", Página 14 → "Cancelar el funcionamiento", Página 14 a El programa se interrumpe si se vacía el depósito de agua durante la descongelación.
es 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Funciones de programación del tiempo Abrir el cuadro de mandos con . Retirar el depósito de agua. Retirar con cuidado la tapa del depósito de agua. Vaciar el depósito de agua, limpiarlo con detergente y aclararlo bien con agua limpia. Secar todas las piezas con un paño suave. Secar bien la junta de la tapa. Dejar secar el depósito de agua con la tapa abierta. Colocar la tapa en el depósito de agua y apretarla. Introducir el depósito de agua y cerrar el cuadro de mandos.
Funciones de programación del tiempo 9.2 Reloj avisador El reloj avisador puede ajustarse con el aparato encendido y apagado. Ajustar el reloj avisador 1. Pulsar . 2. Si el aparato está encendido, seleccionar el "reloj avisador" con . 3. Ajustar el tiempo del reloj avisador con o . 4. Iniciar el reloj avisador con . es Cancelar la duración 1. Pulsar . 2. Ajustar la duración a "00:00" con . a Se elimina la duración. 3. Pulsar para que continúe el funcionamiento sin duración programada. 9.
es Asistente de horneado y asado 10 Asistente de horneado y asado Con el asistente de horneado y asado, el aparato ayuda en la preparación de diversos alimentos y propone los ajustes óptimos correspondientes. El asistente de horneado y de asado ayuda a modificar los ajustes para pasteles, pan y asados clásicos. El aparato selecciona automáticamente el modo de calentamiento óptimo. La temperatura recomendada y la duración del cocinado se pueden modificar como se desee. 10.
Seguro para niños ¡ Pan de trigo, pan mixto de trigo en molde rectangular ¡ Pan mixto de centeno con levadura en molde cuadrado ¡ Pan ácimo ¡ Trenza de levadura, sin relleno/corona de levadura ¡ Tarta de bizcocho ¡ Asado de cerdo con corteza ¡ Asado de carrilleras de cerdo sin hueso ¡ Lacón deshuesado/rollo asado ¡ Solomillo de ternera, fresco, medio hecho ¡ Rosbif, fresco, medio hecho ¡ Rosbif, fresco, poco hecho ¡ Pollo entero, fresco ¡ Piezas de pollo, fresco ¡ Pechuga de pollo, cocción al vapor ¡ Pato o
es Calentamiento rápido 2. Seleccionar "MyProfile" con o . 3. Desplazarse a la siguiente línea con . 4. Seleccionar "Seguro para niños automático" con o 5. 6. 7. 8. a . Seleccionar los ajustes con . Ajustar la opción "Activado" con . Pulsar . Guardar los ajustes con . Al apagar el aparato, aparece en la pantalla. 12.3 Desactivar el seguro automático para niños 1. Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca en pantalla el mensaje "Seguro para niños desactivado". 2.
Ajuste Sabbat es 13.5 Desactivar la función Powerboost ▶ Desactivarla función PowerBoost antes de lo previs- to con la tecla . 14 Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con calor superior/inferior sin necesidad de encender o apagar el aparato. 14.1 Iniciar la función Sabbat Notas ¡ Si se abre la puerta del aparato durante el funcionamiento, el aparato deja de calentar.
es Home Connect Ajuste básico Home Connect Selección Ajustes Home Connect → "Home Connect ", Página 24 Configuración de fá- Restablecer brica 1 Según el equipamiento del aparato 15.2 Modificar MyProfile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Encender el aparato con . Pulsar . Seleccionar "MyProfile" con o . Desplazarse a la siguiente línea con . Seleccionar el ajuste con o . Desplazarse a la siguiente línea con . Modificar el ajuste con o . Pulsar .
Home Connect es 3. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 16.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está configurada y de si el aparato está conectado a la red doméstica.
es Cuidados y limpieza Notas ¡ Durante la descarga puede seguir utilizando su aparato. En función de los ajustes personales en la aplicación, la actualización de software también puede descargarse automáticamente. ¡ Si se trata de una actualización importante para la seguridad, se recomienda realizar la instalación lo antes posible. 16.
Cuidados y limpieza es Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un poco de jabón ¡ Productos de limpieza especiales para acero inoxidable para superficies calientes Plásticos o super- ¡ Agua caliente con un ficies lacadas poco de jabón como el panel de mando Notas Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxidable.
es Cuidados y limpieza Zona Vidrio protector de la lámpara de iluminación del horno Rejillas Accesorios Productos de limpieza adecuados ¡ Agua caliente con un poco de jabón Notas ¡ Agua caliente con un poco de jabón Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo de acero inoxidable. Nota: Desenganchar las rejillas para limpiarlas más en profundidad. → "Rejillas", Página 31 Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo de acero inoxidable.
Función de limpieza asado al grill. Si las superficies autolimpiables ya no se limpian correctamente por sí solas, calentar el compartimento de cocción de forma selectiva. ¡ATENCIÓN! Si las superficies autolimpiables no se limpian con regularidad, pueden provocarse daños en las superficies. ▶ Si hay manchas oscuras visibles en las superficies autolimpiables, calentar el compartimento de cocción. ▶ No utilizar limpiadores para hornos o productos de limpieza abrasivos.
Función de limpieza es 2. Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- perficies lisas del compartimento de cocción. Eliminar la suciedad persistente con un estropajo metálico de acero inoxidable. 3. Eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un paño suave, también por debajo de la junta de la puerta. 4. Si la suciedad incrustada no se desprende, volver a utilizar el asistente de limpieza cuando el compartimento de cocción se haya enfriado. 5.
Rejillas es 19 Rejillas Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden desengancharse. 19.1 Desenganchar las rejillas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas ▶ No tocar nunca las rejillas calientes. ▶ Dejar siempre que el aparato se enfríe. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. 1. Levantar ligeramente la rejilla por la parte delantera y desengancharla . 2.
es Puerta del aparato 2. Para ello, sostener el destornillador en posición ho- rizontal y empujar el seguro para puerta (componente negro) de ambos lados hacia arriba hasta que haga tope . 4. Insertar la moneda en la separación del bloqueo y girar hasta que haga tope . ‒ Girar el bloqueo del lado izquierdo en el sentido de las agujas del reloj. ‒ Girar el bloqueo del lado derecho en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Puerta del aparato es 6. ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! La puerta del aparato tiene un peso de 7-10 kg y puede caerse si no se maneja con cuidado. ▶ Manipular la puerta del aparato con precaución. El tirador de la puerta no es adecuado para transportar la puerta del aparato. El tirador de la puerta se puede romper. ▶ No coger nunca la puerta del aparato por el tirador. ▶ Agarrar la puerta del aparato a izquierda y derecha para transportarla.
es Puerta del aparato 20.3 Extraer los cristales de la puerta Los cristales pueden desmontarse para facilitar su limpieza. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. Requisito: La puerta del aparato está descolgada. 1. Colocar la puerta del aparato con la parte delantera hacia abajo sobre una superficie plana, blanda y limpia. 2.
Solucionar pequeñas averías 2. Presionar ligeramente hacia abajo el primer cristal intermedio en la zona e insertar la sujeción en posición inclinada y presionar hasta que encaje. es 3. Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia atrás en el riel de fijación . 4. Presionar el cristal interior desde arriba hasta que encaje . a La sujeción está colocada. 21 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato.
es Solucionar pequeñas averías Fallo El funcionamiento no se inicia o se interrumpe. Causa y resolución de problemas Hay diferentes causas posibles. ▶ Comprobar las indicaciones que aparecen en pantalla. → "Mostrar información", Página 15 Avería ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 38 El aparato no calien- El modo Demo está activado en los ajustes básicos. ta; en pantalla apare- 1.
Solucionar pequeñas averías es Fallo "Llenar el depósito de agua" aparece en el panel indicador aunque el depósito de agua está lleno. Causa y resolución de problemas El depósito de agua no está encajado. ▶ Insertar el depósito de agua correctamente para que encaje en la sujeción. → "Llenar el depósito de agua", Página 15 El depósito de agua se ha caído. Se han aflojado piezas dentro del depósito de agua debido al movimiento. El depósito de agua no es estanco. ▶ Solicitar un nuevo depósito de agua.
es Eliminación 22 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los aparatos usados. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local. 22.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
Así funciona AL BA MD ME WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. MK RS UK es UA 25 Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como los mejores accesorios y recipientes para diferentes alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas al aparato. 25.1 Indicaciones generales de preparación Tener en cuenta esta información a la hora de preparar cualquier comida. ¡ La temperatura y la duración dependen de la cantidad de comida y de la receta.
es Así funciona ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja universal. El jugo obtenido del asado se puede recoger para preparar una salsa. Además, de este modo, se genera menos humo y el compartimento de cocción se ensucia menos. Asar en recipientes Si se preparan en recipientes cerrados, el compartimento de cocción se mantiene más limpio. Observaciones generales para asar en un recipiente ¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para el horno.
Así funciona es 25.7 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría.
es Así funciona Alimento Accesorio / recipiente Altura Intensidad del vapor Duración en minutos Pan, sin molde, 1500 g Bandeja universal o bien Molde rectangular Bandeja universal o bien Molde rectangular 2 - 1. 10-15 2. 40-50 1. 10-15 2.
Así funciona Alimento Accesorio / recipiente Altura Asado de cerdo sin cor- Recipiente sin tapa 2 teza de tocino, p. ej., cuello, 1,5 kg Asado de cerdo con cor- Recipiente sin tapa 2 teza, p. ej., paletilla, 2 kg Filete de buey, al punto, 1 kg Filete de buey, al punto, 1 kg Parrilla Tipo de Temperatura en calenta°C miento → Página 8 190 - 200 1. 2. 3.
es Así funciona Alimento Accesorio / recipiente Altura Patatas hervidas sin pelar, enteras Arroz de grano largo, 1:1,5 Huevos, duros Recipiente para cocción al vapor Recipiente plano 3 Tipo de Temperatura en calenta°C miento → Página 8 100 3 Recipiente para cocción al vapor 3 1 2 Intensidad del vapor Duración en minutos - 35 - 45 100 - 20 - 30 100 - 10 - 12 Precalentar el aparato. Llenar el recipiente con aprox. 100 ml de líquido para empezar.
Así funciona 3. Precalentar el compartimento de cocción y el reci- es Mantener cerrada la puerta del compartimento de cocción durante la cocción a baja temperatura para conservar una atmósfera uniforme. 6. Sacar la carne del compartimento de cocción tras la cocción a baja temperatura. piente durante aprox. 15 minutos. 4. Marcar la carne en la placa de cocción por todos los lados a fuego muy fuerte. 5. Pasar inmediatamente la carne al recipiente precalentado en el compartimento de cocción.
es Así funciona 4. Si la bolsa de vacío no está llena de manera ideal, 3. ¡ATENCIÓN! colocar el alimento en una bolsa nueva y volver a envasar al vacío. Riesgo de daños en el mueble ▶ Durante la cocción al vacío, no debe rellenarse el depósito de agua una segunda vez. Ajustar el aparato según los ajustes recomendados. Los ajustes recomendados tienen en cuenta un solo llenado del depósito de agua.
Así funciona Alimento Pescado Indicaciones de preparación ¡ Sazonar el pescado y echarle mantequilla por encima. ¡ Marcar el pescado por ambos lados durante unos segundos para obtener corteza y conservar el aroma de la parrilla. ¡ Alargar el tiempo de marcado si el alimento aún no ha alcanzado el grado de cocción deseado en la cocción al vacío.
es Así funciona 2. Lavar los biberones en el lavavajillas. 3. Colocar los biberones en el recipiente para cocción Esterilizar y limpiar Esterilizar biberones o recipientes resistentes al calor y en perfectas condiciones. Este procedimiento se corresponde con el tradicional hervido. al vapor tamaño XL de forma que no se toquen. 4. Iniciar el programa "Esterilizar". 5. Limpiar el aparato después de esterilizar. 6. Secar los biberones con un paño limpio. Esterilizar biberones 1.
Así funciona Regenerar Calentar los alimentos suavemente con la función de vapor. Los alimentos conservan su sabor y aspecto de recién preparados. También se puede recalentar brevemente bollería del día anterior. Indicaciones de preparación para regenerar ¡ Utilizar recipientes sin tapa, resistentes al calor y aptos para el vapor. ¡ Utilizar recipientes planos y anchos. Los recipientes fríos prolongan la regeneración. es ¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla.
es Así funciona Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / recipiente Altura Pastas de té Pastas de té Pastas de té, 2 niveles Bandeja pastelera Bandeja pastelera Bandeja universal + Bandeja pastelera 2x Bandeja pastelera + 1x Bandeja universal Bandeja pastelera Bandeja pastelera Bandeja universal + Bandeja pastelera 2x Bandeja pastelera + 1x Bandeja universal Molde desarmable Ø 26 cm Molde desarmable Ø 26 cm Molde desarmable Ø 26 cm 3 3 3+1 Pastas de té, 3 niveles Pastelitos Pastelitos
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocer al vapor Alimento Accesorio / recipien- Altura te Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamienminutos to → Página 8 100 - 1, 2 Guisantes, congelados, dos 2x 4+3+1 recipientes Recipiente para cocción al vapor, tamaño XL + Bandeja universal Brócoli, fresco, 300 g Recipiente para coc- 3 100 3 7-84 ción al vapor, tamaño XL Brócoli, fresco, un recipien- Recipiente para coc- 3 100 3 7-84 te ción al vapor, tamaño XL 1 La prueba está comp
es Instrucciones de montaje ¡ La toma de corriente del aparato debe quedar dentro de la zona de la superficie sombreada o fuera del espacio de montaje. Los muebles que no estén fijados deben fijarse a la pared con una escuadra estándar . ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza para transportar el aparato. El tirador de la puerta no aguanta el peso del aparato. ▶ No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. 26.
Instrucciones de montaje es 26.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de cocción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso necesario, incluida la estructura inferior). Tipo de placa Placa de inducción Placa con superficie de inducción total Placa de gas Placa eléctrica En función de la separación mínima requerida termina el grosor mínimo de la encimera . a encastrada en mm 37 47 a enrasada en mm 38 48 b en mm 5 5 27 27 38 30 5 2 se de- 26.
es Instrucciones de montaje ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica. ¡ El cable de conexión solo puede ser sustituido por un cable original. Está disponible a través del Servicio de Atención al Cliente. ¡ La protección contra contacto accidental debe garantizarse durante el montaje. 1.
Instrucciones de montaje 6. Si es necesario, ajustar a derecha e izquierda la al- tura de la puerta del aparato con los tornillos de ajuste. En el sentido de las agujas del reloj: reducir la separación En el sentido contrario al de las agujas del reloj: aumentar la separación 7. Atornillar el aparato. es 9. Abrir ligeramente la puerta del aparato, colocar las molduras y atornillarlas, primero la moldura de arriba y después la de abajo.
*9001613253* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001613253 010812 es