HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B47CR22G0
es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modificación de los ajustes básicos. . . . . . . . . .
es Uso correcto del aparato Yogur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de calentamiento eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . Cocción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deshidratar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elaborar conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dejar levar la masa con el programa fermentación .
Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligros derivados del magnetismo! En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando. Lámpara halógena : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las lámparas del compartimento de cocción se calientan mucho.
Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ■ es Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Ahorro de energía ■ ■ ■ Precalentar el aparato solo cuando se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
es Presentación del aparato * Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Panel de mando Pr esent aci ón del apar at o Mediante el cuadro de mandos se ajustan las diferentes funciones del aparato. La pantalla muestra los ajustes configurados en ese momento.
Presentación del aparato Menú principal Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil 0. Menú ¢ Aplicación Tipos de calentamiento Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura deseados para el plato ~ "Encendido y apagado del aparato" en la página 12 " š es Ajustes básicos Ajustes individuales del aparato.
es Accesorios Funciones del interior del aparato Las funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la gran superficie del interior del horno y un ventilador protegerá el aparato frente al sobrecalentamiento. Abrir la puerta del aparato El funcionamiento se interrumpe cuando se abre la puerta del aparato mientras el aparato está en uso. Al cerrar la puerta, el funcionamiento se reanuda. _Accesorios El aparato incluye varios accesorios.
Accesorios ■ Introducir los accesorios siempre completamente en el interior del aparato evitando tocar la puerta del mismo. Función de encastre Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden encastrados. La función de encastre evita que los accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios tienen que introducirse correctamente en el interior del aparato para que la protección frente a las caídas funcione.
es Antes del primer uso 5. Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura KAntes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios. indicados e iniciar el funcionamiento del aparato.
Manejo del aparato aumenta durante el funcionamiento. De esta forma, se puede controlar cuánto tiempo ha transcurrido desde el inicio del funcionamiento. Ajuste del funcionamiento del aparato y puesta en marcha Ejemplo: Aire caliente CircoTherm ‚ a 170°C 1. Pulsar la tecla táctil es # para encender el aparato. Se accede directamente al menú Tipos de calentamiento ¢. Visualización de la temperatura actual Para que la temperatura actual se muestre en pantalla, pulsar la tecla táctil !.
es Funciones de programación del tiempo Notas ■ Si está iluminada la tecla táctil °, se puede activar el calentamiento rápido o el PowerBoost. ■ Pulsar la tecla táctil ° para desactivar el calentamiento rápido o el PowerBoost antes de tiempo. Activación del calentamiento rápido 1. Programar el calor superior/inferior ƒ y la temperatura. Nota: Ajustar una temperatura superior a 100 °C para que el aparato se caliente rápido. 2. Pulsar la tecla táctil # para iniciar el funcionamiento del aparato. 3.
Seguro para niños Funcionamiento diferido: "Finalizado a las" El aparato se enciende automáticamente y se apaga a la hora de finalización seleccionada.Para ello, ajustar la duración y establecer el final del funcionamiento. El funcionamiento diferido solo puede usarse junto con un tipo de calentamiento. Notas ■ Asegurarse de que los alimentos no se echan a perder por permanecer demasiado tiempo en el interior del aparato. ■ No todos los tipos de calentamiento pueden iniciarse en funcionamiento diferido.
es Ajustes básicos 10. Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla para guardar el ajuste. El «Seguro para niños automático» está desactivado. 11. Pulsar la tecla táctil ±. & Seguro para niños único El panel de mando se bloquea para que el aparato no se pueda encender. Para encenderlo, se debe desactivar el seguro para niños activado anteriormente. Después de apagar el aparato, el panel de mando no se vuelve a bloquear. Activación y desactivación 1.
Ajuste Sabbat Nota: Si se ha seleccionado «Activado», el tipo de calentamiento se mostrará en el menú Tipos de calentamiento. Si se ha seleccionado «Desactivado», el tipo de calentamiento no se mostrará en el menú Tipos de calentamiento. 10. Pulsar la tecla táctil 0. 11. Para guardar el ajuste, pulsar «Guardar» con la tecla &. Para eliminar el ajuste, pulsar «Eliminar» con la tecla %. FAjuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración de cocción de hasta 74 horas.
es Productos de limpieza Panel de mando Cristales de la puerta Tirador de la puerta Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave.
Función de limpieza Ajuste Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los accesorios y los recipientes del interior del aparato. Limpiar a fondo las superficies esmaltadas lisas del interior del aparato, la puerta y el cristal protector de la iluminación interior. 1. Ajustar el tipo de calentamiento Programa de horneado de pan. 2. Ajustar la temperatura máxima. 3. Iniciar el funcionamiento y dejarlo actuar 1 hora como mínimo. La capa de cerámica se regenera.
es Rejillas Limpieza posterior 1. Abrir la puerta del aparato y retirar los restos de agua con una bayeta absorbente. 2. Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las superficies lisas del compartimento de cocción. Eliminar la suciedad persistente con un estropajo metálico de acero inoxidable. 3. Eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un paño suave (también por debajo de la junta de la puerta). 4.
Puerta del aparato qPuerta del aparato es 2. Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. %). I El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar la puerta del aparato. Puer t a del apar at o Desmontaje y montaje de la puerta del aparato Para limpiar y desmontar los cristales de la puerta es necesario desmontar la puerta del aparato. 3.
Puerta del aparato es 2. Girar un poco hacia arriba el tirador de la puerta (Fig. #). I ‚ La puerta se desliza el último tramo restante por completo hacia abajo ƒ (Fig. #). 3. Con una moneda, soltar ambos bloqueos de la puerta del aparato (figura $). I I : Advertencia ¡Peligro de lesiones! El tirador de la puerta se puede romper. No coger la puerta del aparato por el tirador. Asir la puerta del aparato con ambas manos a izquierda y derecha para sostenerla o desmontarla 5.
Puerta del aparato es Desmontaje Montaje Nota: Colocar los cristales desmontados sobre una superficie plana, blanda y limpia. Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que los cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que originalmente. 1. Desmontar la puerta del aparato. 2. Colocar la puerta del aparato con la parte delantera hacia abajo sobre una superficie plana, blanda y limpia. 3.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Consejo: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo "Platos probados en nuestro estudio de cocina".
Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del interior del aparato Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Tocar la lámpara halógena con un paño seco. De este modo se prolonga su vida útil. Utilizar solo estas lámparas.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina JSometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figura una selección de alimentos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos alimentos. También se indica información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la siguiente ocasión. Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario, los pasteles o la repostería pequeña se harían por fuera pero no por dentro. Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma irregular. Seleccionar una temperatura más baja. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del compartimento de cocción. Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción de los alimentos con el compartimento sin precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se precalienta el horno. Para preparar determinados alimentos es necesario precalentar, lo cual viene indicado en la tabla.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla Altura de inserción 3 Dorar tostadas (no precalentar) Parrilla 4 Tipo calentam. ‡ ˆ Temperatura en °C 230-250 Duración, min 10-15 290 4-6 * Precalentar Pizza, quiche y pastel picante Su aparato proporciona numerosos tipos de calentamiento para la preparación de pizzas, quiche y pasteles picantes. En las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos alimentos.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del aparato. Esto permite obtener un grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. es Tipos calentam. utilizados: ■ ‚ Aire caliente CircoTherm ■ ƒ Calor superior/inferior ■ „ Programa pizza ■ … Programa horneado de pan Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal Introducir la bandeja universal con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. Recipiente Para los gratinados utilizar un recipiente ancho y plano. En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie. Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para distintos gratinados y souflés.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Recipiente sin tapa Para asar aves, utilizar preferiblemente un molde de asado hondo. Colocar el molde sobre la parrilla. A falta de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja universal. Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la preparación, el horno se mantiene más limpio. Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el recipiente sobre la parrilla.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El líquido del recipiente se va evaporando durante el asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea necesario. La carne también puede quedar muy crujiente en una fuente de asados tapada. Utilizar una fuente de asados con cubierta de vidrio y seleccionar una temperatura más alta. Asar al grill Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. Colocar el alimento sobre la parrilla.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar. Así se doran de forma homogénea y se conservan bien jugosas. Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa. Si se pica el pescado con un tenedor, este pierde jugo y se seca. Notas La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente, lo cual es normal. La frecuencia dependerá de la temperatura programada.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de inserción Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración, min Filetes de pescado Filete de pescado, natural, a la parrilla Parrilla 4 ˆ 220* 15-25 Ventresca de pescado Ventresca de pescado, 3 cm de grosor** Parrilla 4 ˆ 290 10-20 Pescado, congelado Filete pescado, natural Recipiente tapado 2 210-230 20-30 Filete de pescado, gratinado Parrilla 2 ƒ ‡ ƒ 200-220 45-60 200-220
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorios Altura de inserción Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados En este apartado figura información para la preparación de distintos platos con CircoTherm Eco y Calor superior/ inferior Eco. La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la composición de la masa. Por este motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre probando con los valores más bajos. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de inserción Tipo calentam. Temperatura en °C Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. salmón Filete de pescado, natural, rehogado Recipiente tapado 2 ‘ 190-210 Duración en minutos 45-55 Recipiente tapado 2 ‘ 190-210 15-25 Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p.ej.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Plato Š Cocción lenta ■ Recipientes Altura de inserción Tipo calentamiento Duración del Temperatusofrito en ra en °C min. Duración en min.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Con CircoTherm se consiguen excelentes resultados de deshidratación de alimentos. Con este tipo de conservación, los agentes aromáticos se concentran debido a la eliminación de agua. Utilizar solo frutas, verduras y hierbas aromáticas de calidad, y lavarlas a fondo. Cubrir la parrilla con papel de hornear o apergaminado. Dejar que la fruta se escurra bien y secarla del todo.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén fríos. Finalizar la conservación Fruta Después de algún tiempo, empiezan a ascender burbujas a intervalos cortos. Apagar el aparato en cuanto empiecen a formarse burbujas en todos los tarros.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ello los datos indicados en la tabla son solo orientativos. es Tipo calentam.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Hornear Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio. es Tipo calentam.
6
*9001584428* 9001584428 001022 es