[es] Instrucciones de uso Horno empotrado B12M22.
Û Índice onIstruci[e]esduo Indicaciones de seguridad importantes................................... 4 Causas de daños................................................................................5 Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente ....... 5 Ahorrar energía ...................................................................................5 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente ....5 Su nuevo aparato ...................................................................
: Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Su nuevo aparato En este capítulo se presenta información sobre ■ el panel de mando ■ los modos de funcionamiento Panel de mando /iPSDUD LQGLFDGRUD 0DQGR GH WHPSHUDWXUD 0DQGR GH ORV PRGRV GH IXQFLRQDPLHQWR 0DQGR GH WHPSHUDWXUD Elemento de mando Aplicación Mando de los modos de funcionamiento Seleccionar el modo de funcionamiento deseado Mando de temperatura Programar la temperatura deseada Modos de funcionamiento En este capítulo se presenta un resumen de los modos
Nota: La bandeja de horno y la bandeja universal pueden deformarse durante el funcionamiento del aparato. Este fenómeno se debe a los grandes contrastes de temperatura en los accesorios. Se pueden producir si solo se ocupa una parte del accesorio o si se coloca un congelado, p. ej., una pizza, encima del accesorio. Alturas de inserción Introducción de los accesorios Los accesorios están equipados con una función de encaje. Esta evita que se caigan al extraerlos.
Manejo del aparato En este capítulo se describe cómo encender y apagar el aparato ■ cómo seleccionar el modo de funcionamiento y la temperatura ■ Encender el aparato 1. Girar el mando de los modos de funcionamiento hasta seleccionar el modo de funcionamiento deseado. 2. Girar el mando de temperatura hasta seleccionar la temperatura deseada. La lámpara indicadora r permanece iluminada mientras el aparato siga calentando. Apagar el aparato 1.
CircoTherm® aire caliente 3 Masa base Altura de inserción Calor superior/ inferior % Tempera- Tiempo de cocción tura en °C en minutos Altura de inserción Temperatura en °C Masa batida Pastel en bandeja con revestimiento 1 160 - 170 30 - 45 3 170 - 180 1+3 150 - 160 40 - 50 - - Molde desarmable o rectangular 1 150 - 160 60 - 80 2 160 - 170 Tartera 1 160 - 170 20 - 35 2 170 - 180 Pastaflora Pastel en bandeja con revestimiento seco, p. ej.
CircoTherm® aire caliente 3 Pan y panecillos Altura de inserción Calor superior/ inferior % Tempera- Tiempo de cocción tura en °C en minutos Altura de inserción Temperatura en °C Panecillos 1 220* 10 - 20 2 240* Torta de pan 1 220* 15 - 20 2 240* Empanada 1 180* 30 - 40 3 200* 1 220* 35 - 40 2 220* Inicio del horneado 1 220* 10 - 15 2 240* Fin del horneado 1 180 40 - 45 2 200 Inicio del horneado 1 220* 10 - 15 2 240* Fin del horneado 1 180 40 - 50 2 200 M
Aire caliente CircoTherm® 3 Platos Altura de inserción Calor superior/ inferior % Tempera- Tiempo de cocción tura en °C en minutos Altura de inserción Temperatura en °C Croquetas 1 180 - 200 15 - 25 3 180 - 200 Tortitas de patata (patatas rellenas) 1 180 - 200 15 - 25 3 180 - 200 Panecillos/baguettes, prehorneados 1 180 - 200 5 - 15 3 190 - 210 Panecillos/baguettes, ultracongelados 1 180 - 200 5 - 15 3 180 - 200 Panecillos/baguettes, prehorneados, ultracongelados 1 180 - 200
Asar En este capítulo se presenta información sobre ■ asar en general ■ asar sin tapa ■ asar con tapa ■ asar carne, ave y pescado (tabla de asado) ■ consejos y sugerencias para asar Asar en la bandeja universal con bandeja para asados La bandeja para asados reduce la suciedad en el compartimento de cocción. Colocar la bandeja para asados en la bandeja universal e introducirlas en la misma altura de inserción. La grasa y el jugo que se desprende del asado se recoge en la bandeja universal.
CircoTherm® aire caliente 3 Alimentos para asar Calor superior/ inferior % Altura de inserción Temperatura en °C Tiempo de asado en minutos Altura de inserción Temperatura en °C Estofado (1,5 kg)** 1 170 - 180 120 - 150 2 200 - 220 Estofado (2,5 kg)** 1 170 - 180 150 - 180 2 190 - 210 1 160 - 170 90 - 120 2 180 - 200 Ternera Asado o pecho de ternera (1,5 kg) Asado o pecho de ternera (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 170 - 190 Pierna 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210 Corder
Termogrill El modo de funcionamiento Termogrill 4 está especialmente indicado para asar al grill ave o carne para que quede crujiente (p. ej., asado de cerdo con corteza de tocino). Dar la vuelta a las piezas grandes cuando haya transcurrido aproximadamente la mitad o dos tercios del tiempo de asado. En caso de preparar pato o ganso, pinchar la piel de debajo de las alas y los muslos para que la grasa se ase bien.
Alimentos para asar Consejos y advertencias Altura de inserción Temperatura en °C Tiempo de asado al grill en minutos Muslos de pollo 3 250 25 - 30 Trozos pequeños de pollo 3 250 25 - 30 La formación de burbujas durante el asado se puede evitar pinchando la piel 4 220 15 - 20 Las piezas deberían tener el mismo grosor Ave Pescado Filetes Chuletas 4 220 15 - 20 Pescado entero 3 220 20 - 25 Descongelar En este capítulo se describe ■ ■ cómo descongelar con CircoTherm® aire caliente 3
Conservar : ¡Peligro de lesiones! 2. Colocar los tarros de conserva formando un triángulo de forma que no haya contacto entre ellos. Los tarros de alimentos con una conservación incorrecta pueden estallar.
Limpiar el exterior del aparato Pieza del aparato/superficie Productos de limpieza Superficies de acero inoxidable Limpiar con detergente convencional usando un trapo suave y humedecido o una gamuza; secar con un paño suave. En el caso de suciedad extrema, utilizar un producto de limpieza para acero inoxidable mate. Superficies lacadas Limpiar con detergente convencional usando un trapo suave y humedecido o una gamuza; secar con un paño suave.
2. Retirar la cubierta superior de la puerta del aparato. Para ello, hacer presión con los dedos en la lengüeta hacia la izquierda y hacia la derecha (figura A). 3. Levantar el cristal de la puerta y extraerlo (figura B). $ % Las bisagras están aseguradas y no pueden cerrarse. 3. Cerrar la puerta del aparato hasta que se aprecie una resistencia (figura A). 4. Asir la puerta con ambas manos a derecha e izquierda, cerrar un poco más y extraer (figura B).
5. Introducir la parte trasera de la rejilla de soporte hasta el & tope y presionarla hacia atrás (figura C). 6. Introducir la parte delantera de la rejilla de soporte hasta el ' tope y presionarla hacia abajo (figura D). D D Averías y reparaciones No siempre es necesario llamar al Servicio de Asistencia Técnica. En muchos casos, las averías pueden ser solucionadas por el propio usuario. En la tabla siguiente se presentan algunos consejos para subsanar las averías.
Sustituir la junta de la puerta Si la junta de la puerta está defectuosa, debe sustituirse. Las juntas de recambio para el aparato se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica. $ % La junta de la puerta está fijada por los cuatro puntos indicados (figura A). Para sustituirla, extraer e insertar los ganchillos de sujeción por estos cuatro puntos (figura B). Comprobar que la junta esté correctamente fijada, especialmente por las esquinas.
Platos testados Platos testados conforme a las normas EN 50304/EN 60350 (2009) o IEC 60350. Tener en cuenta las indicaciones de las tablas referidas al precalentamiento.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000723406* 9000723406 920731