LCD Projector GT1150 Manuel d'utilisation NEC GT1150 User's Manual Printed in Japan 7N8P0113
LIMITED WARRANTY GARANZIA LIMITATA Except as specified below, the warranty that may be provided by the dealer covers all defects in material or workmanship in this product. The following are not covered by the warranty: A parte la specificazione seguente, la graanzia che potrebbe essere fornita dal rivenditore copre tutti i difetti di materiali o nella lavorazione in questo prodotto. I seguenti non sono coperti dalla garanzia : 1.
FO S U C O ZO LE M S N LE T IF H S N W O D T H IG R U LE ENTE R E S T C CEL CAN R FT P U N E C R U O S P M LA S TU TA S T TO S U A DJU A N O Y B R E W O P D N TA /S Projecteur LCD GT1150 Manuel d’utilisation ME
INFORMATIONS IMPORTANTES Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC GT1150 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Votre numéro de série est situé sur le fond de votre GT1150. Reportezle ici: ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
Mesures de sécurité importantes Remplacement de la lampe Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisezles et respectez les conseils. • Effectuez le remplacement de la lampe en fonction des instructions de la page F-58. • Assurez-vous de remplacer la lampe lorsque le message “La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la remplacer.” apparaît.
SOMMAIRE 1. INTRODUCTION Que contient la boîte ? ................................................................................. F-1 Apprendre à connaître votre projecteur GT1150 ......................................... F-2 Fixer le capuchon du pare-soleil au pare-soleil avec le cordon et le rivet fournis .............................. F-4 Transport du projecteur ......................................................................... F-4 Caractéristiques principales ....................................
1. INTRODUCTION Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Merci de conserver la boîte et l’emballage original au cas où vous auriez besoin de renvoyer votre projecteur GT1150. REMARQUE: Les objectifs sont en option. Commander les objectifs auprès de votre revendeur NEC.
Apprendre à connaître votre projecteur GT1150 Commandes T C LE Fente pour la carte PC Ouvrir le couvercle pour accéder à la fente de la carte PC.
Abaissement des pieds (4 endroits) FO C U S P O M FT U LE ZO LE N S S H IF T D O R N IG W H T ME N U S LE C T ENTER E S O U R C E LA P TA T S TO S U U A DJ A M TU S O N /S O N E D W TA P B R Y IN OUT IN REMOTE 2 OUT GER SC, TRIG DVI OUT R R/Cr L/MONO L/MONO VIDEO 1 MONITOR RGB 2 VIDEO 2 R RGB 1 G/Y L/MONO H/HV R L/MONO S-VIDEO R B/Cb V L/MONO R AUDIO OUT F–3 TROL PC CON 1 REMOTE AC IN Ventilation (arrivée) Cap
Fixer le capuchon du pare-soleil au pare-soleil avec le cordon et le rivet fournis Capuchon du pare-soleil 1. Passer le cordon dans l’orifice du capuchon du pare-soleil. Cordon 2. Utiliser le rivet pour fixer le cordon sur la base du projecteur.
Caractéristiques principales 8 FO C 4 U S 5 M P O FT U LE ZO 6 LE N 3 S S H IF T 2 D O IG N H T ME U N 9 R W 10 S E LE ENTER C T O NCEL U R CA S C 7 E LA P T TO S U U A DJ A M S TA TU S O N /S P D B R E N W TA O Y 11 12 1. Touche d’alimentation (ON / STAND BY) Utilsez cette touche pour mettre le projecteur sous et hors tension lorsqu’il est connecté au secteur en mode veille.
Panneau de bornes avant (droit) 5. Connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub à 15 broches) Vous pouvez utiliser ce connecteur pour relier l’image de votre ordinateur à un moniteur externe à partir de la source d’entrée analogique RGB 1, RGB 2 ou DVI. DVI L/M 1 L/M MO NIT OR OU 5 O O R 4 T B2 B1 R/C VID R 2 ON RG RG EO 8 3 r G/Y 1 B/C VID 9 10 11 ON EO 2 L/M L/M ON ON H/H O 6 b V R V 7 O R S-V L/M IDE O ON O R 13 AUD IO O 6.
Panneau de bornes avant (gauche) M O ZO S U C FO FT LE P U S N LE T IF H S N W O D IG R Visionneuse de carte PC IN Appuyer pour ouvrir le couvercle de la fente de la carte PC. IN OTE REM 2 1 ROL 3 T ON CC P 5 OUT 4 OUT GER 2 8 RIG C, T S TE O REM 1 7 9 C IN A 6 1. Connecteurs PC CONTROL (Mini D-Sub à 9 broches) Pour l’extension de système comme le contrôle de PC. IN: brancher sur un équipement externe tel un PC.
Caractéristiques de la télécommande 2. Touche POWER OFF Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant au moins deux secondes pour inactiver le projecteur. POWER OFF ON 1 2 MENU 5 - BS ADDRESS + 3 ENTER 4 6 7 ADJUST IMAGE PICTURE WHITE BAL. PROJECTOR 9 10 ABC DEF GHI 1 2 3 JKL MNO PQR 4 5 6 STU VWX YZ? 7 8 9 ,. UNDO CANCEL 0 12 13 17 INFO. HELP POSITION PIXEL AUTO TEST LENS MUTE SHUTTER 20 21 22 1.
10. UNDO Appuyer sur cette touche pour restituer les réglages de l’état précédent. Tout en maintenant enfoncée la touche CTL, le fait d’appuyer sur cette touche efface tous les menus ou l’écran de réglage. A ce moment, les réglages sont stockés en mémoire sauf les fonctions de l’écran de réglage avec les touches “OK” et “Annuler” tels que l’écran de menu et de réglage. 11. CANCEL Appuyer sur cette touche pour sortir du menu.
Précautions se rapportant à la télécommande • Il est possible que le système de télécommande ne fonctionne pas si la lumière directe du soleil ou une illumination violente frappe le capteur de télécommande de l’unité principale, ou si un obstacle se situe sur la trajectoire. • Lorsque les touches de la télécommande sont maintenues enfoncées, il est possible que les touches des fonctions du projecteur ne fonctionnent pas. • Ne pas faire subir de chocs violents.
Utiliser la télécommande avec fil IN 8 T ,. 7 TU S M 4 2 L 1 JK D R TU IC C P AB E W B S F – 11 E X W V 5 O N G E L. A B E IT F H T S JU D A + F F O Panneau de bornes (gauche) S O D N Y 6 R Q P 3 R I O H CT JE O PR E G A IM R S TE ES N E DR AD U N E M N O R E W O P Câble de télécommande (fourni) AC IN 0 SC, TRIGGER U REMOTE 1 C OUT N OUT A REMOTE 2 C PC CONTROL 9 IN Z? IN FO E .
2. INSTALLATION Cette section décrit comment installer votre projecteur GT1150 et comment connecter des sources vidéo et audio. Installation du projecteur GT1150 Le projecteur GT1150 est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, vous devez d’abord : 1. Déterminer la taille de l’image 5. Installer le projecteur. 2. Installer un écran ou choisir un mur blanc mat sur lequel il est pos6. Brancher un PC, un magnétoscope, un lecteur de DVD ou tout autre sible de projeter l’image. équipement. 3.
Plage de réglage du déplacementd’objectif Plage de déplacementd’objectif pour les montages au plafond ou sur un bureau. Le schéma ci-dessous indique l’emplacement de la position de l’image sur l’objectif. L’objectif peut être déplacé dans la zone ombrée comme indiqué pour la position de projection normale au commencement. REMARQUE: La fonction de déplacementd’objectif n’est pas disponible pour le modèle GT10RL(objectif fixe). Bureau/Vertical avant 0.5V (0.
Installation de l’objectif en option Cette section décrit comment installer l’objectif. Avant l’installation * Déterminer quel objectif en option utiliser pour obtenir la distance de projection souhaitée.
3. Fixer l’objectif sur le projecteur et brancher le câble d’extension du projecteur. 1 Retirer le capuchon de l’objectif du côté arrière de l’objectif. 2 Insérer l’objectif de sorte que les 4 vis s’alignent parfaitement sur les 4 orifices de la monture d’objectif. 3 Serrer les 4 vis en utilisant le tournevis hexagonal. 4 Insérer entièrement le connecteur de l’objectif dans la prise du câble d’extension du projecteur.
Réglage pour l’accouplement en Mode de liaison 3-1-3. Afficher tous les signaux d’entrée souhaités, effectuer des réglages pour chaque signal, puis enregistrer tous les réglages sur le projecteur maître. (Les réglages seront enregistrés automatiquement.) 3-1-4. Inactiver le projecteur maître (mode de veille). 3-1-5. Stocker tous les réglages sur une carte PC du projecteur maître. Projecteur principal 3-1-5-1. Ouvrir le couvercle de la fente pour la carte PC pour accéder à la fente de la carte PC.
6) Réglage du Mode de liaison 6-1 Attribuer une identification de projecteur unique pour chaque projecteur. 6-1-1. Sélectionner [Options du projecteur] → [Réglage] → [Page 6] → [ID Projecteur]. Voir page F-49 pour spécifier l’identification. 6-1-2. Spécifier une identification de projecteur unique pour chaque projecteur. Orientation du projecteur Une image peut être projetée devant ou derrière un écran et le projecteur peut être installé au plafond*.
Projection arrière depuis le bureau Utiliser [Options du projecteur] → [Réglage] → [Page 1] → [Orientation] pour sélectionner “Bureau vers l’arrière”. (Voir page F-47.) Ecran transparent R O L/MON R O DVI L/MON 1 RGB B/Cb OUT OR MONIT G/Y V R/Cr H/HV 2 RGB R R O O L/MON 1 L/MON VIDEO R OUT O 2 L/MON VIDEO O S-VIDE AUDIO C E N AVERTISSEMENT • Un technicien qualifié doit installer votre projecteur au plafond. Contacter votre revendeur NEC pour plus d’informations.
3. FONCTIONNEMENT ELEMENTAIRE Connecter le câble d’alimentation et activer le projecteur Avant d’activer le projecteur, s’assurer que l’ordinateur ou la source vidéo est activé et que le capuchon d’objectif a été retiré. 1. Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Brancher le câble d’alimentation fourni dans une prise murale. Le projecteur passera en mode de veille et le voyant d’alimentation s’allumera orange.
Pour éteindre le projecteur: Appuyer d’abord sur la touche d’alimentation (ON/STANDBY) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande pendant au moins deux secondes. Le témoin d’alimentation s’allume en orange. Une fois le projecteur inactivé, les ventilateurs de refroidissement continuent à tourner pendant UNE minute. REMARQUE: Ne pas déconnecter le câble d’alimentation pendant cette période. Ensuite, débrancher le câble d’alimentation. Le témoin d’alimentation s’éteint.
Installer le projecteur 1. Allumer le projecteur 2. Sélectionner le type de projection: Bureau vers l’avant Plafond vers l’arrière Bureau vers l’arrière et Plafond vers l’avant. (2) Appuyer sur la touche CTL et la maintenir enfoncée et appuyer sur la touche ZOOM + ou - pour régler la taille de l’image. Il est également possible de régler la taille de l’image en utilisant la touche ZOOM + ou --sur le projecteur. MAGNIFY + + - - FOCUS ZOOM LENS CTL 3.
Autres réglages Tournez le projecteur pour que l’image soit carrée. Tournez les quatre pieds pour que l’image apparaisse carrée à l’écran. Le réglage des pieds peut aller jusqu’à un hauteur de 6 mm ou des angles de 1,8 degrés. Utilisez la correction de distorsion trapézoïdale Keystone pour un réglage correct.
4. CONNEXIONS Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonome Brancher un magnétoscope ou un lecteur de disques laser Utiliser des câbles RCA ordinaires (non fourni) pour connecter un magnétoscope ou un lecteur de disques laser au projecteur GT1150. Pour effectuer ces connexions, simplement: 1. Mettre hors tension le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disques laser. 2.
Connecter votre lecteur de DVD avec la sortie de composants Utiliser le câble V de composants en option pour connecter le lecteur de DVD à la sortie de composants de votre projecteur GT1150. Pour effectuer ces connexions, simplement: 1. Inactiver le projecteur et le lecteur de DVD. 2. Utiliser le câble V de composants en option pour connecter le lecteur de DVD à l’entrée RGB 1 ou utiliser un câble D-Sub à 15 broches pour le connecter à l’entrée RGB 2 de votre projecteur GT1150. 3.
Connexion avec un PC ou un ordinateur Macintosh La connexion de votre PC ou d’un ordinateur Macintosh au projecteur GT1150 vous permettra de projeter l’image de l’écran de l’ordinateur pour réaliser une présentation impressionnante. Pour le connecter à un PC ou un ordinateur Macintosh : 1. Inactiver le projecteur et l’ordinateur. 2. Utiliser le câble de signal RGB fourni pour connecter un PC ou un ordinateur Macintosh au projecteur. 3. Activer le projecteur et l’ordinateur. 4.
Connecter un écran externe Connecter un PC avec une sortie DVI Il est possible de connecter un écran externe séparé au projecteur GT1150 pour visualiser simultanément sur un écran le signal analogique RGB, le signal analogique DVI ou l’image de composant projetée. Pour cela : L’entrée DVI (numérique) accepte jusqu’au signal XGA. 1. Inactiver le projecteur, l’écran et l’ordinateur. REMARQUE: La fonction de réglage automatique ne fonctionne pas pour le signal numérique DVI.
Connecter une station de travail unique Il est possible de connecter une station de travail au projecteur GT1150. Pour cela: 1. Inactiver le projecteur et la station de travail. 2. Utiliser un câble BNC x 5 pour connecter la station de travail et les connecteurs RGB 1 au projecteur. 3. Activer le projecteur et la station de travail.
Lorsqu’il est utilisé avec un autocommutateur (ISS-6020/ISS-6020G) Un maximum de 10 signaux d’entrée est accepté lorsque le projecteur est connecté avec un autocommutateur . Le fait d’utiliser le projecteur avec un autocommutateur facilite les réglages et la sélection de signal.
Lorsqu’il est utilisé avec deux autocommutateurs ou plus (100 entrées) Un maximum de 100 entrées sont acceptées avec l’autocommutateur NEC ISS-6020. Comment réaliser les connexions: 1 Connecter la borne REMOTE 1 de l’autocommutateur principal à REMOTE 1 du projecteur en utilisant le câble de contrôle en option (15p-15p/CTL-6010).
Placer l’interrupteur à DRC (S8601) de l’autocommutateur comme ceci: REMARQUE: Les éléments asservis 1 à 10 doivent correspondre aux numéros des fentes des éléments maîtres 1 à 10.
Connecteur REMOTE 1 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Ce connecteur est utilisé pour connecter soit l’autocommutateur ISS-6020/ISS-6020G soit un dispositif tiers de contrôle externe. Lorsque l’autocommutateur est utilisé, le connecter avec le câble de contrôle en option (15-15 broches; 50 pi./16m; CTL-6010) à ce connecteur. Lorsque l’autocommutateur est utilisé. Broche No. FONCTION 1, 2, 6 et 7 Envoyer et recevoir des données lorsque l’autocommutateur est utilisé.
Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonome. Broche No.
Faire fonctionner plusieurs projecteurs avec la télécommande Il est possible de faire fonctionner plusieurs projecteurs avec la même télécommande, sans fil. Pour cela: 1. Sélectionner [Menu avancé]→[Options du projecteur]→[Réglage ]→[Page 6]→[ID Projecteur] et attribuer un numéro d’identification à chaque projecteur. Voir également page F-49. 2. Spécifier le numéro d’identification du projecteur à régler sur la télécommande.
Utiliser les connecteurs PC CONTROL La fonction de mode relié permet de régler plusieurs projecteurs en utilisant les connecteurs RGB 2 et PC CONTROL. Connexion pour un accouplement en mode relié Connecter le matériel source au projecteur maître.
5. FONCTIONNEMENT Cette section décrit comment sélectionner un ordinateur ou une source vidéo, comment ajuster l’image, et comment personnaliser les réglages du menu ou du projecteur. Commandes générales Avant d’allumer votre projecteur, assurez-vous que l’ordinateur ou la source vidéo est activée et que le capuchon de l’objectif est retiré. 1. Allumer le projecteur Branchez le câble d’alimentation fourni dans la prise murale.
Personnalisation du menus basique Le menu basique peut être personnalisé selon vos exigences. La sélection d’un élément de menu par la liste “Éditant le menu basique”, vous permet de personnaliser les éléments de menu selon vos besoins. 1. Sélectionnez “Éditant le menu basique” pour afficher l’écran “Éditant le menu basique”. 3. Pour que les modifications prennent effect, utilisez la touche ou de la télécommande ou du projecteur pour mettre “Oui” en surbrillance, appuyez ensuite sur la touche Enter.
Liste des combinaisons de touches directes CTL+ SOURCE (1-10) Commute entre tous les signaux sélectionnés trouvés dans la liste des entrées. Pour permettre cette combinaison, vous devez d’abord attribuer des touches spécifiques de la télécommande pour une sélection directe d’entrées dans la fenêtre de modification des entrées. CTL+ ENTER (Lorsque la liste des entrées est affichée) Affiche la fenêtre de commande de modification des entrées.
Arborescence de menus Lorsque la commande de commutateur est activée: Commutateur Liste d’entrée Menu avancé Sélection de source Réglage de l’image Volume Options de l’image Options du projecteur Outils Aide Exemple de test 1.RGB1 2.RGB2 3.Vidéo1 4.Vidéo2 5.S-Vidéo 6.DVI NUMERIQUE 7.DVI ANALOGIQUE 8.Visionneuse de carte PC plus Liste d’entrée 9.RGB1 (VIDÉO) 0.
Éléments du menu Onglet Barre de titre Touche Aide Mettre en surbrillance Bouton Radio Touche OK Touche Annuler Triangle plein Case à cocher Barre de déplacement Barre d’outils Les fenêtres du menu ou la boîte de dialogue ont les éléments suivants typiques: Barre de titre: Indique le titre du menu. Mettre en surbrillance: Indique le menu ou l’élément sélectionné. Triangle plein: Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle éclairé indique que l’élément est activé.
Lorsque vous utilisez deux autocommutateurs ISS-6020 ou plus: Descriptions de Menu & Fonctions Sélection de source Utiliser la touche de sélection ▲ ou ▼ pour sélectionner le numéro de fente de l’élément maître de 1à 10 puis le numéro de fente de l’élément asservi de 1 à 10 dans le menu de Sélection Fente. Sélectionner OK et appuyer sur ENTER. Pour fermer la fenêtre sans enregistrer les réglages, sélectionner Cancel et appuyer sur ENTER.
Sélectionner “Nom de la source” et appuyer sur ENTER pour afficher la fenêtre de modification du nom de la source. Vous pouvez changer le nom de la source à partir de cette fenêtre. Sélectionner “Borne d’entrée” et appuyer sur ENTER pour afficher la fenêtre de la borne d’entrée. Vous pouvez changer la borne d’entrée à partir de cette fenêtre.
Options de l’image Correction gamma Utilisez la touche ou pour choisir “Normale” pour une pièce éclairée et “Naturel 1&2” pour une pièce sombre. “Naturel 1” pour une meilleure couleur de peau; “Naturel 2” pour une reproduction fidèle des teintes moyennes. Chaque mode est recommandé pour: Normale ....... Une image normale Naturel 1 ...... Reproduction en couleurs véritables des tons naturels Naturel 2 ......
Matrice couleur (non disponible pour la composant et HDTV) Position / Horloge (lorsque Alignement Auto est désactivé) Sélectionnez d’abord une matrice couleur appropriée adaptée au signal de composant pour la HDTV ou SDTV. Ensuite, sélectionner un type de matrice approprié parmi B-Y/R-Y, Cb/Cr ou Pb/Pr. Balance des blancs (non disponible pour la visionneuse de carte PC) Cette commande permet de déplacer manuellement l’image horizontalement et verticalement et de régler l’horloge et la phase.
Réglages d’origine Filtre Vidéo (lorsque Alignement Auto est désactivé) Cette fonction atténue le bruit. Sélectionner Activé/Désact. en utilisant la touche de sélection ou . Activé ........... Un filtre vidéo est appliqué. Désact .......... Un filtre vidéo est supprimé.
1. Ouvrir la fenêtre de la Minut. Activ./Désact.. Menu [Page 1] 2. Sélectionner Editer et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande pour ouvrir la fenêtre Editer. 3. Sélectionner la semaine, le jour, l’heure de marche et l’heure d’arrêt en utilisant les touches de sélection et les touches de source (1 à 10). Pour annuler l’heure de marche ou l’heure d’arrêt, utiliser Delete. 4. Sélectionner Set et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande pour terminer le réglage.
[Page 2] [Page 3] Sélection de l’affichage: Il est possible de choisir les informations d’état souhaitées à afficher sur l’écran. Les informations d’état souhaitées seront affichées chaque fois que vous commutez entre les sources. Pointeur pour project: Cette option est disponible uniquement avec la télécommande de présentation en option (PR50KIT). Il vous permet de sélectionner huit icônes de pointeur différents pour la touche “Pointer” de votre télécommande.
Réglage Vous permet de régler les options. Appuyez sur “OK” pour sauvegarder vos changements pour toutes les fonctions de la Page1, Page2, Page3, Page4, Page5 et Page6. [Page2] [Page 1] Orientation: Réoriente votre image selon le type de votre projection. Les options sont: Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arrière, Bureau vers l’arrière et Plafond vers l’avant. Papier peint: Utilisez cette fonction pour afficher un écran noir, bleu ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible.
[Page 3] Gestion d’énergie: Lorsque cette option est activée et qu’il n’y a pas d’entrée RGB pendant cinq minutes ou plus, le projecteur s’éteint automatiquement. Confirmation de l’extinction: Cette option détermine si une boîte de dialogue de confirmation pour l’extinction du projecteur va apparaître ou non. Sauvegarde Keystone: Cette option vous permet de sauvegarder vos réglages keystone actuels. Le fait de sauvegarder votre changement une fois, affecte toutes les sources.
[Page 5] Identification du projecteur: Chaque projecteur doit avoir une adresse unique lorsqu’il est utilisé dans le mode de communication en série. Il est possible de choisir parmi les 64 adresses uniques en utilisant le bouton fléché. Sélectionner d’abord Enable. Le fait de continuer à appuyer augmente le numéro. Pour rendre le réglage disponible, sélectionner OK.
Outils Fichiers sur carte PC: Affiche une liste de tous les fichiers mémorisés dans la carte PC de façon à ce que vous puissiez sélectionner un fichier que vous voulez afficher. Vous pouvez également trier des fichiers par nom ou par date, ou afficher le fichier. Bien qu’une liste de tous les fichiers de la carte PC soit affichée, vous pouvez visuamiser les fichiers en format text, idx, HTML, JPEG et BMP uniquement.
Aide [Page 6] Contenu: Fournit une aide en ligne sur l’utilisation des menus. Un lien sousligné signifie que vous pouvez aller directement vers un élément d’ajustement. Le fait de sélectionner le lien souligné et d’appuyer sur la touche ENTER commute à l’élément d’ajustement suivant. REMARQUE: Il se peut que le menu d’aide ne soit pas affiché correctement lorsqu’un signal UXGA est affiché.
Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC REMARQUE: Lors de l’utilisation du logiciel fourni (CD-ROM) Le logiciel est conçu pour un micro-ordinateur uniquement. Ne lisez pas le logiciel sur un lecteur de CD, sinon les enceintes pourraient être endommagées Éjection de la carte PC Appuyez sur la touche d’éjection. La carte PC sort un peu. Saisissez les bords de la carte PC et soretz-la. N’éjectez pas la carte PC pendant l’accès aux données.
Installer le logiciel de la visionneuse de carte PC Avant l’installation Effectuez l’opération suivante avant d’installer le logiciel de la visionneuse de carte PC: • Si Windows est déjà lancé, quittez toutes les applications. L’installation risque de ne pas être effectuée correctement si certaines applications sont en cours. Démarrer le logiciel de la visionneuse de carte PC sur votre PC (PC Card Viewer Utility 1.0) Utilisez PC Card Viewer Utility 1.0 pour créer des diapos.
Utilisation de la fonction de visionneuse de carte PC à partir du projecteur (lecture) Sauter ....... Affiche une liste de diapos pendant la lecture. Cette section décrit l’opération pour montrer des diapos de documents de présentation créés à l’aide de la fontion de la visionneuse de carte PC avec le projecteur. Il est également possible de faire des diapos directement à partir d’images projetées avec le projecteur. Réglage .....
Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée: Mode de lecture automatique Appuyer sur la touche FOLDER LIST de la télécommande pour afficher les dossiers à partir d’une carte PC insérée dans la fente pour carte PC du projecteur. • Si l’option “Lecture Auto” est sélectionnée dans le menu “Options du visionneuse de car te PC”, toute diapo donnée sera lue automatiquement. Vous pouvez également spécifier l’Intervalle Lecture Auto entre 5 et 300 secondes.
Effacer des Images capturées Capturer des images affichées sur le projecteur Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur la carte PC Préc Lecture Sauter Réglage Préparatifs: Insérez la carte PC dans l’emplacement de carte. Insérez la carte PC avec la face portant la flèche de sens d’insertion sur le dessue. * Appuyez sur la touche d’éjection pour éjecter la carte. Visionner Suivant Stop Sélectionner Effacer 1. Projetez l’image à mémoriser sur le projecteur.
Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC Même si vous ne connaissez pas les noms des fichiers du logiciel de la visionneuse de carte PC ou l’emplacement dans lequel ils sont mémorisés, les fichiers du logiciel de la visionneuse de carte PC peuvent être supprimés facilement du système à l’aide du panneau de commande “Installer/Désinstaller des Applications” sous Windows. (Normalement il n’est pas nécessaire d’effectuer cette opération.) 3.
6. ENTRETIEN Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous devez suivre pour remplacer la lampe, nettoyer ou remplacer le filtre. 3. Insérez un coffret de lampe neuve dans la prise. ATTENTION: N’utilisez pas une lampe autre que la lampe de remplacement NEC (GT50LP). Commandez-la de votre revendeur NEC. Remplacement de la lampe Fixez-le à l’aide de deux vis. Assurez-vous de visser les deux vis.
Nettoyage ou remplacement du filtre Pour remplacer le filtre à air: Le coussin éponge du filtre à air maintient l’intérieur du projecteur GT1150 à l’abri de la poussière ou de la saleté et doit être nettoyé toutes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans les endroits poussiéreux). Si le filtre est sale ou bouché, le projecteur risque de surchauffer. 1. Retirez-vous le le filtre en poussant au-dessus sur la prise.
7. DÉPISTAGE DES PANNES Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages de l’indicateur d’état et d’alimentation Indicateur d’éta Normale Indicateur d’alimentation Orange continu – – Réglage de la minuterie de marche Orange continu Vert clignotant (4 s d’intervalle) Minuterie de marche active Refroidissement Vert clignotant – Clignote en vert pendant 60 sec.
Le fait de sélectionner un nouveau signal proche des signaux listés dans les fréquences horizontale et verticale risque de ne pas afficher l’image correctement car le nouveau signal est considéré comme l’un des signaux enregistrés dans la liste des entrées. (Dans ce cas, la fonction de réglage automatique risque de ne pas fonctionner correctement.) Pour utiliser les deux signaux, utiliser une borne d’entrée différente (RGB1 ou RGB2) , ou attribuer des touches spécifiques de la télécommande aux signaux. 1.
8. SPECIFICATIONS Cette section fournit des informations techniques concernant les performances du projecteur GT1150.
Mécanique Dimensions Poids net Environnement Réglementations 16,5 pouces (L) 4,7 pouces (H) 19,4 pouces (P) / 419 mm (L) 195 mm (H) 494 mm (P) (sans les pieds) 22,1 livres / 10 kg (sans l’objectif) Températures de fonctionnement : 32° - 104°F (0° à 40°C), 20 - 80% d’humidité Températures de stockage : 14° - 122°F (-10° à 50°C), 20 - 80% d’humidité Approuvé UL (UL 1950, CSA 950) Conforme à la réglementation DOC Canada Classe B Conforme à la réglementation FCC Classe B Conforme à la réglementation AS/NZS3548
Dimensions du coffret LAMP FOCUS DOWN ZOOM LEFT EN LENS SHIFT TE CA N R RIGHT STATUS POWER ON/STAND BY AUTO ADJUST SELECT SOURCE MEN U 494 (19,4") UP CE L 195 (7,7") 419 (16,5") 210 (8,3") Position centrée de l’objectif DVI Position centrée de l’objectif L/MONO L/MONO IN IN PC CONTROL REMOTE 2 118 (4,6") MONITOR OUT OUT OUT RGB1 REMOTE 1 SC, TRIGGER VIDEO 1 R R RGB 2 R/Cr G/Y B/Cb H/HV V L/MONO R VIDEO 2 AC IN L/MONO S-VIDEO R L/MONO R AUDIO OUT Unité = mm
Configuration des broches D-Sub Connecteur Mini D-Sub 15 broches (RGB2) 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 No.
Liste des articles de menus disponibles dans le mode relié Voir le tableau ci-dessous pour les fonctions disponibles dans le mode relié analogique. Chaque lettre utilisée dans le tableau ci-dessous indique ce qui suit: L N M I Projecteur maître Valide Invalide Valide Réglable indépendamment Projecteur asservi Relié Invalide Invalide Réglable indépendamment REMARQUE: Le connecteur DVI n’est pas compatible avec le signal numérique en mode relié.
Tableau de réglages Oui/Non O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O #O Signal Résolution ( Points ) NTSC PAL SECAM VESA IBM MAC MAC MAC VESA VESA IBM VESA IBM VESA IBM IBM VESA VESA VESA VESA VESA MAC VESA VESA VESA IBM MAC VESA VESA VESA MAC SUN SGI VESA SGI VESA MAC MAC HP SUN VESA VESA HDTV (1080i)(1125i) HDTV (720p)(750p) SDTV (480p)(525p) SDTV (480i)(525i) VESA VESA VESA VESA 640 768 768 640 640 640 640 640 640 640 640 64
Codes de commande du PC Fonction Données de code MARCHE 02H 00H 00H 00H ARRÊT 02H 01H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE RGB 1 02H 03H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE RGB 2 02H 03H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE VIDEO 1 02H 03H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE VIDEO 2 02H 03H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDEO 02H 03H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE DVI (NUMERIQUE) 02H 03H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE DVI (ANALOGIQUE) 02H 03H 00H 00H SÉLECTION D’ENTRÉE DE LA VISIONNEUSE DE CARTE PC 02H 03H 00H 00H SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE 02H 10H 00H
LCD Projector GT1150 User’s Manual NEC GT1150 User's Manual Printed in Japan 7N8P0113