Proyector U300X/U250X U310W/U260W Manual del usuario El U250X y U260W no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.
Cuatro edición, Junio de 2011 • DLP y BrilliantColor son marcas registradas de Texas Instruments. • IBM es una marca o marca registrada de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE.UU. y otros países. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC U300X/U250X/U310W/U260W y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica. La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible. PRECAUCIÓN PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables. - cerca de agua, baños o habitaciones húmedas. - bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación, ya que puede estar caliente mientras el proyector está encendido e inmediatamente después de ser apagado.
Información importante • • • • • • • • • Precauciones con el mendo a distancia Manipule el mando a distancia con cuidado. Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. Evite el calor y humedad excesivos. No cortocircuite, caliente o desmonte las baterías. No arroje las baterías al fuego. Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas. Asegúrese de que la polaridad (+/-) de las pilas sea correcta.
Información importante Acerca del modo de altitud elevada • Ajuste [Modo de Ventilador] en [Alta] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros o mayores. • Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 pies/760 metros sin ajustar en [Alta] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector.
Tabla de contenido Tabla de contenido.............................1 Aviso sobre la utilización....................2 Precauciones.......................................2 Introducción........................................4 Características del producto................4 Descripción del paquete......................5 Información general del producto........6 Proyector................................................. 6 Puertos de conexión............................... 7 Panel de control......................
Aviso sobre la utilización Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones de mantenimiento tal y como se recomienda en esta guía del usuario para maximizar la vida de su unidad. ■ Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso. ■ Advertencia- Restaure la función “Borrar horas de la lámpara” en el menú en pantalla “OPCIONES | Config.
Aviso sobre la utilización Debe: ■ A pagar el producto antes de limpiarlo. ■ Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la carcasa del visualizador. ■ Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. ■ Si el espejo o las lentes está sucio, utilice un paño de limpieza disponible a la venta para las lentes. No debe: ■ Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la unidad.
Introducción Características del producto Este producto es un proyector DLPTM de 0,55”/0,65” de un chip XGA/WXGA. Entre sus extraordinarias características destacamos: ■ U300X/U250X XGA verdadero de 1024 x 768 píxeles U310W/U260W WXGA verdadero de 1280 x 800 píxeles ■ Tecnología DLPTM de un chip ■ Compatible con NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/ PAL-N/SECAM y SDTV (480i/576i), EDTV (480p/576p), HDTV (720p/1080i/1080p).
Introducción Descripción del paquete No tire la carcasa del espejo, el cartón y los materiales de empaquetamiento. Este proyector viene con todos los elementos mostrados a continuación. Asegúrese de que su unidad está completa. Póngase en contacto con su distribuidor si faltara algún elemento. La carcasa de los cables está fijada en el proyector cuando se realize el envoi.
Introducción Información general del producto Proyector 9 10 11 6 1 2 3 12 4 5 6 7 13 2 8 1. Carcasa de la lámpara 2. Ventilación (Salida) 3. Panel de control 4. Espejo 5. Carcasa de los cables 6. Círculos de extracción de la carcasa de los cables 7. Puerto de bloqueo de la carcasa Kensington™ (Esta ranura de seguridad Español ... 6 admite el sistema de seguridad MicroSaver®) 8. Pie de ajuste de inclinación 9. Ventilación (entrada) 10. Objetivo 11. Nivelador de enfoque 12.
Introducción Puertos de conexión 1 8 2 9 10 11 3 4 5 6 7 12 13 14 15 1. Conector LAN 2. Conector de entrada de S-VÍDEO 3. Conector de Salida de Monitor 4. Conector Entrada COMPUTER 1 5. Conector Entrada COMPUTER 2 6. Conector HDMI 7. Conector PC Control 8. Puerto Service (Solo para mantenimiento) 9. Conector de entrada de VÍDEO 10. Conector I/D de entrada de audio 11. Entrada CA 12. Conector de Salida de Audio 13. Enchufe Hembra para la entrada de Audio (para Computer 1) 14.
Introducción Panel de control 1 2 6 3 7 8 4 9 10 11 5 8 Español ... 8 1 ENCENDIDO/ APAGADO e indicador LED Encienda el proyector. Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 25-26. 2 FUENTE Presione el botón “SOURCE” para seleccionar una señal de entrada. 3 LED de estado Indica el estado de la temperatura del proyector. 4 VOLUMEN - Disminuya el volumen de los altavoces.
Introducción 8 Corrección Trapezoidal Ajusta la imagen para compensar cualquier distorsión causada por la inclinación del proyector (vertical ± 40 grados). 9 VOLUMEN + Aumenta el volumen de los altavoces. 10 Botones de selección de cuatro direcciones Utilice o o o para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección. 11 SALIR Salir de la configuración.
Introducción Mando a distancia 1 2 3 4 5 14 15 16 6 17 18 7 19 8 20 21 22 9 23 10 11 12 24 25 26 13 27 Español ... 10 1 POWER ON Encienda el proyector. Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 25-26. 2 POWER OFF Apaga el proyector. Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 25-26.
Introducción 3 COMPUTER 1 Pulse “1” para seleccionar el conector Entrada COMPUTER 1. 4 COMPUTER 2 Pulse “2” para seleccionar el conector Entrada COMPUTER 2. 5 VÍDEO Pulse “VIDEO” para seleccionar el conector de Entrada de vídeo. 6 NUM Seleccione la contraseña. Cuando introduzca la contraseña, debe pulsar “NUM” y el botón numérico simultáneamente. 7 SILENCIAR AV Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo.
Introducción Cuando se muestre la pantalla reducida, no estarán disponibles los botones , , o para mover la imagen. Español ... 12 16 HDMI Pulse “HDMI” para seleccionar el conector Entrada HDMI. 17 Botón numérico Seleccionar contraseña. 18 CLEAR Borra el número mientras introduce la contraseña. 19 FREEZE Congela para pausar la imagen de la pantalla. Pulse de nuevo para volver a la imagen de la pantalla. 20 SALIR Salir de la configuración.
Introducción Instalación de las pilas 1. Presione firmemente y deslice la carcasa de las pilas para extraerla. La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la vista de aproximadamente 22 pies/7 m, dentro de un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector. El proyector no responderá si hay objetos entre el mando a distancia y el sensor o si el sensor está expuesto a alguna luz fuerte.
Introducción Utilización del software descargable Cuando se seleccione “Computer 1” como entrada, se mostrará la pantalla de Virtual Remote o la barra de herramientas, así como la pantalla de su ordenador. Para utilizar Virtual Remote Tool, utilice el cable de ordenador suministrado (VGA) para conectar el conector COMPUTER 1 IN directamente al conector de salida del monitor del ordenador.
Introducción Para instalar o desinstalar el programa, el usuario de Windows debe tener privilegios de [Administrador] (Windows 7, Windows Vista y Windows XP) Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador • Sistemas Operativos Compatibles Virtual Remote Tool funcionará en los siguientes sistemas operativos: Windows 7 Home Basic *1, Windows 7 Home Premium *1, Windows 7 Professional *1, Windows 7 Enterprise *1, Windows 7 Ultimate *1 Windows Vista Home Basic *1, Windows Vista Home Premium *1, Windows
Introducción 4 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en “Next”. Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar la instalación. Cuando se haya completado la instalación, se creará un icono de acceso directo para Virtual Remote Tool. SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool • Preparativos: Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar.
Introducción 2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada de CA del proyector y a la toma de la pared. El proyector se encuentra en modo de espera. SUGERENCIA: • Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Easy Setup” para navegar sus conexiones.
Introducción SUGERENCIA: • Se puede visualizar la pantalla Virtual Remote Tool (o Barra de herramientas) sin visualizar la ventana “Easy Setup”. Para ello, haga clic para colocar una marca de visto bueno para “ Do not use Easy Setup next time” en la pantalla en el Paso 6 en “Easy Setup”. Cerrar Virtual Remote Tool 1 Haga clic en el icono tas. de Virtual Remote Tool en la Barra de herramien- Aparecerá el menú emergente. 2 Haga clic en “Exit”. Se cerrará Virtual Remote Tool.
Introducción 2 Haga clic en “Help”. Aparecerá la pantalla de Ayuda. Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. Haga clic en “Iniciar” -> “Todos los programas” o “Programas” -> “NEC Projector User Supportware” -> “Virtual Remote Tool” y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden. Aparecerá la pantalla de Ayuda. 19 ...
Introducción Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4) Cuando el proyector esté en el modo Standby, la función de Alerta de error de PC Control Utility Pro4 no estará disponible. Utilizando el software de la utilidad “PC Control Utility Pro 4” que puede descargarse en nuestra página web (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html), el proyector puede ser controlado desde un odenador con red LAN.
Introducción Paso 1: Instale en su ordenador PC Control Utility Pro 4 • Sistemas Operativos Compatibles - PC Control Utility Pro 4 funcionará en los siguientes sistemas operativos: Windows 7 Home Basic *1, Windows 7 Home Premium *1, Windows 7 Professional *1, Windows 7 Enterprise *1, Windows 7 Ultimate *1 Windows Vista Home Basic *1, Windows Vista Home Premium *1, Windows Vista Business *1, Windows Vista Enterprise *1, Windows Vista Ultimate *1 Windows XP Home Edition *2, Windows XP Professional *2 *1: Ad
Introducción 4 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en “Next”. Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar la instalación. Para que la función Programa del PC Control utility Pro 4 funcione, debe tener el ordenador en funcionamiento y no en modo de espera/suspensión.
Instalación Conectar el proyector Conectar con un equipo de sobremesa o portátil o red Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la conexión de entrada CA del proyector como en el enchufe de la pared. Al enchufe de la pared 3 4 5 6 7 2 R PS50426E 1 8 Salida de Audio 1..................................................................Cable de alimentación (Suministrado) 2..................................................................................
Instalación Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, Reproductor Blu-ray, descodificador, sintonizador de HDTV Asegúrese de que el enchufe de la fuente de alimentación está bien insertado tanto en la conexión de entrada CA del proyector como en el Salida de vídeo enchufe de la pared. Salida de S-Vídeo 6 3 Al enchufe de la pared 5 4 7 8 2 1 R PS50426E Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. 9 Salida de Audio 1...
Instalación Encender y Apagar el proyector Encender el proyector Antes de utilizar el proyector, extraiga la carcasa del espejo. 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal estén bien conectados. La LED de encendido se podrá naranja o roja(*). 2. Encienda la lámpara pulsando el botón “POWER ON” del mando a distancia o en el panel de control. La LED de encendido parpadeará de color azul. Aparecerá la pantalla de inicio y la LED de encendido se pondrá de color azul. 4.
Instalación Apagar el proyector 1. Pulse el botón “POWER OFF” del mando a distancia o el botón en el panel de control para apagar la lámpara de proyector. Verá un mensaje como el siguiente en el menú en pantalla. 2. Pulse de nuevo el botón “POWER OFF” para confirmarlo. 3. El ventilador de refrigeración seguirá funcionando durante los 25 segundos que dura el periodo de refrigeración y la luz LED de Encendido parpadeará de color azul.
Instalación Indicador de advertencia Cuando el indicador LED “STATUS” parpadee de color rojo, se indica que el proyector está sobrecalentado. El proyector se apagará solo automáticamente. Cuando el indicador LED “LAMP” se ponga rojo y aparezca el mensaje siguiente en la pantalla, se indica que el proyector ha detectado que la lámpara está llegando al final de su vida laboral. Cuando vea este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible.
Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura de la imagen del proyector El proyector está equipado con unos pies ajustables para subir y bajar la imagen para que rellene la pantalla. 0.45”/ 11.46mm 1. Gire los pies ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario. Pie de ajuste de inclinación Español ...
Instalación Ajustar el enfoque del proyector Para enfocar la imagen, rote el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea clara. Series U300X/U250X: El proyector enfocará a distancias de 19” a 26”/475 a 662 mm. Series U310W/U260W: El proyector enfocará a distancias de 19” a 26”/495 a 661 mm. Nivelador de enfoque Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Series U300X/U250X: Tamaño de la imagen proyectada de 63,0” a 85,0” (1,600 a 2,159 metros).
Instalación Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ) (W (H) Centro de la pantalla Diago nal de la pan talla (B) B=> Distancia vertical entre el centro de las lentes y el centro de la pantalla C=> Distancia horizontal entre la pantalla y el proyector E=> Distancia de proyección D=> Distancia vertical entre el centro de la lentes y la parte inferior de la pantalla (parte superior de la pantalla para el montaje en el techo) α=> Ángulo de proyección Ángulo de proyección (α) (D) Centro de las
Controles del usuario Menú en Pantalla (OSD) El protector posee un menú en pantalla (OSD) de múltiples idiomas que le permitirá realizar los ajustes de imagen y cambiar una serie de ajustes. El proyector detectará automáticamente la fuente. Cómo funcionan 1. Para abrir el OSD, pulse el botón MENU del mando a distancia. 2. Cuando se muestre el OSD, utilice los botones para seleccio- nar cualquier elemento en el menú principal.
Controles del usuario Árbol de menús Main Menu Sub Menu IMAGEN Modo Imagen Settings Color de fondo Brillo Contraste Nitidez Saturación color Tinte Avanzada Gamma BrilliantColor™ Temp.de Color Color Espacio de color Entrada Presentación / Brillo-alto / Modo película / sRGB / Pizarra / Video / Usuario1 / Desact.
Controles del usuario Main Menu Sub Menu AJUSTE Avanzada AJUSTE | Avanzada Red Seguridad OPCIONES Settings Logo PC Control Mode Red Leyenda cerrada Seguridad Nivel de vídeo Salir Estado de red DHCP Dirección IP Máscara de Subred Puerta de enlace DNS Aplicar Salir Seguridad Temporiz. Seg. Cambiar clave Salir Buscar entradas Modo de ventilador Información Oculta Color de fondo Config. Lámpara / Filtro Encendido / Desact. PC control / LAN Desact.
Controles del usuario IMAGEN Modo Imagen Hay muchos ajustes preprogramados que han sido optimizados para varios tipos de imágenes. Utilice el botón o para seleccionar el elemento. Presentación: para ordenador o portátil. Brillo-alto: Brillo máximo desde la entrada de ordenador. Modo película: Para cine en casa. sRGB: Color preciso estandarizado. Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configu- ración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra (verde).
Controles del usuario Pulse el botón Pulse el botón Nitidez para disminuir el contraste. para aumentar el contraste. Ajustar la nitidez de la imagen. Las funciones “Saturación” y “Tono” solamente se admiten en el modo Vídeo. Pulse el botón para disminuir la nitidez. Pulse el botón para aumentar la nitidez. Saturación color Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
Controles del usuario IMAGEN | Avanzada Gamma Permite elegir una tabla gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada. Película: Para cine en casa. Vídeo: Para fuente de vídeo o TV.. Gráficos: Para fuente de imagen. PC: Para fuente de PC o de un equipo. BrilliantColor™ La Temp. de color no está disponible cuando se selecciona “Brillo-alto” o “sRGB” para el “Modo Imagen”. Español ...
Controles del usuario Color Pulse botón en el siguiente menú como se muestra abajo y utilice el o para seleccionar el elemento deseado. Aumentar Rojo/Aumentar Verde/Aumentar Azul/Rojo Bias/ Azul Bias/Verde Bis/Aumentar Cian/Aumentar Magenta/ Aumentar Amarillo: Utilice los botones o para seleccionar los colores rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo. RESET: Seleccione “Sí” para restaurar la configuración predeterminada de fábrica para los ajustes del color.
Controles del usuario PANTALLA Relación de aspecto Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4 x 3. 16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16 x 9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. 16:10: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16 x 10, como las pantallas de pantalla ancha.
Controles del usuario Posición V Desplaza la posición de la imagen proyectada verticalmente. Trapezoidal V Pulse el botón o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente. Si la imagen presenta un aspecto trapezoidal, esta opción puede ayudarle a hacer la imagen más rectangular. Zoom Digital Acerca o aleja la imagen. El tamaño predeterminado de la imagen es de 100. Configuración 3D Consulte la siguiente página. 39 ...
Controles del usuario PANTALLA | Configuración 3D 3D Seleccione “Encendido” para activar este elemento para las imágenes 3D. "Inv. 3D" y "3D Over/Under" solo están disponiblen cuando se activa el 3D. Para la visualización en 3D se requiere una fuente 3D, contenido 3D y gafas de obturación activa compatibles. Inv. 3D Seleccione “Encendido” para invertir los contenidos del marco izquierdo y derecho. Seleccione “Desact.” para los contenidos de marco predeterminados.
Controles del usuario AJUSTE Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Pulse el botón o en el submenú y, a continuación, utilice el botón o para seleccionar su idioma preferido. Pulse para finalizar la selección. Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida. Orientación Escritorio Frontal Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla. Escritorio Posterior Con esta opción la imagen aparecerá invertida.
Controles del usuario Techo Posterior Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés. Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Señal Consulte la siguiente página. Silencio Elija “Encendido” para activar el silencio. Elija “Desact.” para desactivar el silencio. Volumen Pulse el botón Pulse el botón Avanzada para disminuir el volumen. para aumentar el volumen. Consulte la página 44. Español ...
Controles del usuario AJUSTE | Señal (RGB) “Señal” solamente se admite con la señal Analógica VGA (RGB). Fase Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla. Reloj Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función solamente si la imagen parece parpadear verticalmente. Posición H.
Controles del usuario AJUSTE | Avanzada Logo Utilice esta función para visualizar la pantalla de inicio (Logo de NEC) Encendido: Se visualiza el logo de NEC. Desact.: No se visualiza el logo de NEC. PC Control Mode PC: Permite que un ordenador controle un proyector Control (Configuración predeterminada). Cuando se seleccione “Ahorro Energético” para el “Modo Standby” en el menú, el proyector no podrá ser controlado a través de un equipo externo en el modo Standby.
Controles del usuario AJUSTE | Avanzada | Red Estado de Red Muestra el estado de la conexión de la red. DHCP Puede utilizar esta función para seleccionar la pantalla de inicio que desee. Si cambia la configuración, cuando salga del menú OSD, la nueva configuración entrará en vigor la próxima que se abra dicho menú. Encendido: Permite asignar una dirección IP al proyector del servidor DHCP externo automáticamente. Desact.: Permite asignar una dirección IP manualmente.
Controles del usuario Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyectoror 1. Active la opción DHCP para permitir que el servidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP, o especifique manualmente la información de red necesaria. 2. A continuación, elija Aplicar y presione el botón completar el proceso de configuración. para 3. Abra el explorador Web y escriba desde la pantalla LAN OSD.
Controles del usuario Paso 2: Seleccione aplicar el ajuste y pulse el botón ENTER del mando a distancia o el panel de control para introducir la función. Pulse el botón MENU del mando a distancia o el panel de control para salir. Paso 3: P ara abrir Conexiones de red, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control, haga clic en Conexiones de red e Internet y, a continuación, haga clic en Conexiones de red.
Controles del usuario AJUSTE | Avanzada | Seguridad Seguridad Encendido: Elija “Encendido” para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el proyector. El valor predeterminado de la contraseña es “1234” (primera vez). Cuando introduzca la contraseña, debe pulse el botón NUM y el otro botón numérico del mando a distancia al mismo tiempo. Desact.: Elija “Desact.” para encender el proyector sin la verificación de la clave. Temporiz. Seg.
Controles del usuario 4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y pulse confirmar. para Si introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se apagará automáticamente. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la oficina local para obtener ayuda. Salir Pulse para volver al menú anterior. 49 ...
Controles del usuario OPCIONES Buscar Entradas Encendido: E l proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Con el filtro opcional instalado, “Alta” se seleccionará para el “Modo ventilador”. El filtro de polvo es opcional y puede no ser requerido en algunas regiones. Desact.: El proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual.
Controles del usuario Avanzada Consulte la página 54. RESET Elija “Desact.” para devolver los parámetros de pantalla a las configuraciones por defecto de fábrica en todos los menús. 51 ...
Controles del usuario OPCIONES | Config. Lámpara/ Filtro Hrs utilizadas de lámpara (Normal) Muestra el tiempo de proyección para el modo normal. Hrs utilizadas de lámpara (ECO) Muestra el tiempo de proyección para el modo ECO. Lamp Life Reminder Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. Este mensaje aparecerá cuando la lámpara haya alcanzado el final de su vida útil.
Controles del usuario OPCIONES | Información Información Para mostrar la información del proyector de la fuente, resolución y versión del software en la pantalla. 53 ...
Controles del usuario OPCIONES | Avanzada El modo de ahorro energético desactivará los siguientes conectores, botones o funciones cuando el proyector esté en standby. - Conector de salida de audio - Funciones LAN y Alerta por email - Menos el botón de Encendido, los botones están en el armario - Menos el botón de Encender, los botones están en el mando a distancia - Conector de Control PC - Herramienta de acceso virtual, PC Control Utility Pro 4 Español ...
Apéndices Solucionar problemas Si sufre algún problema con el proyector, consulte la si- guiente información. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o centro de mantenimiento local. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de fuente de ali- mentación esté conectadas correcta y adecuadamente tal y como se describe en la sección “Instalación”.
Apéndices 4. Compruebe que la configuración de resolución sea menor o igual a la resolución (1280 x 1024). 5. Seleccione “Cambiar” en la pestaña “Monitor”. 6. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”. Si utiliza un portátil: 1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la resolución del equipo. 2. Pulse la tecla de configuración de salida.
Apéndices Problema: La imagen tiene una barra vertical que parpadea Utilice el “Reloj” para realizar un ajuste. Compruebe y reconfigure el modo de pantalla de su tarjeta gráfica para que sea compatible con el proyector. Problema: La imagen está desenfocada Ajuste la lente del proyector con el nivelador de enfoque.
Apéndices Problema: Mensaje mediante iluminación del LED Indicador de encendido Condición del indicador Apagado Luz parpadeante Azul Luz fija Condición del proyector El fuente de alimentación principal está desconectada Nota -- 0,5 seg. encendido, El proyector está listo para ser encendido. 0,5 seg. apagado Espere un momento. 2,5 seg. encendido, Temporizador Apag. está activado. 0,5 seg. apagado -- Azul El proyector está encendido. Naranja “Normal” es seleccionado para el “Modo de espera”.
Apéndices Problema: Recordatorios de mensajes Temperatura excesiva - el proyector ha excedido su temperatura recomendada de funcionamiento y debe refrigerarse antes de que pueda volver a ser utilizado. Sustitución de la lámpara - la lámpara va a alcanzar el final de su vida útil. Prepárese para sustituirla pronto. NOTA: Cuando intente usar el proyector más de 100 horas tras el fin de la vida útil de la lámpara, el proyector no se podrá encender.
Apéndices Limpie el filtro La esponja del filtro de aire evita que la suciedad y el polvo entren dentro del proyector y debería ser limpiada con frecuencia. Si el filtro está sucio u obstruido, su proyector podría sobrecalentarse. El mensaje para la limpieza del filtro será mostrado durante un minuto cuando el proyecto se encienda o se apague. Para cancelar el mensaje, pulse cualquier botón del proyector o del mando a distancia.
Apéndices Reemplazar la lámpara (Lámpara opcional NP19LP (U250X/U260W)/NP20LP (U300X/ U310W)) El proyector detectará la vida de la lámpara en 2500 horas (U250X/U260W) /2500 horas (U300X/U310W) en el modo ecológico apagado. Cuando el indicador LED de la “fuente de alimentación” parpadee en color rojo y aparezca el mensaje siguiente en la pantalla, se indica que el proyector ha detectado que la lámpara está llegando al final de su vida útil. (Consulte la página 27).
Apéndices Procedimiento para reemplazar la lámpara: Advertencia: Para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales. No rompa el cristal de la carcasa de la lámpara. Mantenga las huellas de los dedos fuera de la superficie de la carcasa de la lámpara. Dejar las huellas de los dedos podría causar una sombre no deseada y una pobre calidad de imagen. Español ... 62 1.
Apéndices Procedimiento e limpieza para las lentes y el espejo esférico Si las lentes o el espejo esférico de las lentes de proyección tienen polvo o tiene una mancha, limpie el espejo y las lentes siguiendo el procedimiento. 1. Apague el proyector y deje que se enfría durante un rato. 2. Desconecte el cable de alimentación del enchufe. 3. Elimine el polvo soplando aire con un soplador para cámaras que puede comprar en cualquier tienda de cámara.
Apéndices Especificaciones Ópticas U300X U250X U310W U260W Sistema de proyección Un chip DLP® (0,55”, relación de aspecto 4:3) Un chip DLP® (0,65”, relación de aspecto 16:10) Resolución *1 1024 x 768 píxeles (XGA) 1280 x 800 píxeles (WXGA) Objetivo Enfoque manual F2.71 Lámpara 280W CA (245W en el modo ECO) 230W CA (190W in modalità ECO) 280W CA (245W in modalità ECO) 230W CA (190W en el modo ECO) Salida de luz *2 *3 3000 lumens 2500 lumens 3100 lumens 2600 lumens Aprox.
Apéndices Eléctrica U300X U250X U310W U260W Compatibilidad Sync Sync Separada Altavoces integrados 10W (monaural) Requisitos de la fuente de alimentación 100 – 240V CA, 50/60 Hz Corriente de entrada 100 – 240V CA, 50-60Hz, 3,5-1,5A 100 – 240V CA, 50-60Hz, 3,0-1,3A 100 – 240V CA, 50-60Hz, 3,5-1,5A 100 – 240V CA, 50-60Hz, 3,0-1,3A Modo ECO activado 315W+/-10% @110Vac 245W+/-10% @110Vac 315W+/-10% @110Vac 245W+/-10% @110Vac Modo ECO desactivado 360W+/-10% @110Vac 300W+/-10% @110Vac 360W
Apéndices Modos de compatibilidad RGB Analógico Señal Resolución (puntos) Relación de aspecto Actualizar velocidad (Hz) VGA 640x480 4:3 60/72/75/85 SVGA 800x600 4:3 56/60/72/75/85 XGA 1024x768(*1) 4:3 60/70/75/85 XGA+ 1152x864 4:3 60/75/85 1280x768(*2) 15:9 60 1280x800(*2) 16:10 60 1360x768(*3) 16:9 60 Quad-VGA 1280x960 4:3 60 (*2) Resolución original en el modelo WXGA (U310W/U260W).
Apéndices Componente Señal Nota: “*” solo para las señales analógicas.
Apéndices Instalación del montaje en el techo 1. Para evitar dañar a su proyector, utilice el paquete de montaje en el techo para la instalación. 2. Si compra un dispositivo de montaje para el techo de otra compañía, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el montaje del proyector reúnen las siguientes especificaciones: Observe que los daños resultantes de una instalación incorrecta anularán la garantía.
Apéndices Dimensiones de la unidad Unidad: mm Centro de las lentes 200,00 200,00 Ventilación 405,76 66,38 133,78 124,84 255,50 388,00 Ventilación 108,94 Nivel de enfoque 217,00 38,87 -A75,35 10,00 326,80 427,00 89,44 21,28 148,48 69 ...
Apéndices Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto No. 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Nivel de señal Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Señal de sincronización: Nivel TTL COMPUTER 1 IN NOTA: Nº de clavijas 12 y 15 se requieren para DDC/CI. Español ...
Apéndices Códigos de control PC y conexión de cables Códigos de control PC Función Datos de códigos POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H ENTRADA SELECCIONAR COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H ENTRADA SELECCIONAR COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH ENTRADA SELECCIONAR HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H ENTRADA SELECCIONAR VÍDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH ENTRADA SELECCIONAR S-VÍDEO 02H 03H 00H 00H 02H
Lista de comprobación de la resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o personal de mantenimiento, comprueba la siguiente lista para asegurarse de que dichas reparaciones son necesarias, además de consultar la sección “Resolución de problemas” de su manual de usuario. Esta lista de comprobación nos ayudará a resolver su problema más eficazmente.
Describa su problema detalladamente en el espacio siguiente.
Certificación TCO Algunos de los modelos de esta gama de productos poseen la certificación TCO. Todos los modelos que posean la certificación TCO tienen colocado el sello TCO en la placa de identificación (en la parte inferior del producto). Para obtener una lista de aquellos de nuestros proyectores que posean la certificación TCO y sus correspondientes certificaciones TCO (únicamente en inglés), visite nuestro sitio web en http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/ index.html.
© NEC Display Solutions, Ltd.