MultiSync LCD1560NX User’s Manual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr´cznik u˝ytkownika Руководство пользователя Kullan∂c∂ Klavuzu 00Cover_all.
For the Customer to use in U.S.A. or Canada Canadian Department of Communications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to CSA C22.2 No. 950.
TCO’99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Index Warning, Caution ............................... English-1 Declaration ......................................... English-1 Contents ............................................. English-2 Quick Start ......................................... English-2 Controls .............................................. English-7 Recommended use ............................ English-9 Avviso, Attenzione .............................. Dichiarazione ..................................... Contenuto ....................
English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 1 18/11/02, 11:35 am
01b_XChapterOpener 2 18/11/02, 11:35 am
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD1560NX monitor with tilt base • Power Cord • Video Signal Cable • User’s Manual • CD ROM (includes complete User’s Manual in PDF format). To see the User’s Manual, Acrobat Reader 4.0 must be installed on your PC. User’s Manual * Power Cord Video Signal Cable CD ROM Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
English Figure A.1 Figure A.2 Macintosh Cable Adapter (not included) Figure B.1 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Cable cover Figure C.1 Figure C.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Figure C.
Vacation Switch Power Button Figure D.1 Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.1). Figure RL.1 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1). Figure TS.1 Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2.
5. Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand assembly (Figure R.3) the monitor is now ready for mounting in an alternate manner. 6. Connect the AC cord, signal cable and audio cable to the back of the monitor (Figure R.4). 7. Reverse this process to reattach stand. NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting method. Handle with care when removing stand. Figure R.1 Figure R.2 Figure R.3 English-5 01_English 5 18/11/02, 11:35 am English 4.
Figure R.4 NOTE: This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. Please use the attached screws (4pcs) when mounting. To meet the safety requirements the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. The LCD monitor shall only be used with an approved arm (e.g. GS mark). Replace screws Thickness of bracket (arm) 2.0 ~ 3.2 mm Tighten all screws 75 mm 75 mm 4 SCREWS (MAX depth: 8.
English Controls OSM (On-Screen-Manager) Controls The OSM controls on the front of the monitor function as follows: To access OSM press any of the control buttons (<, >, -, +, EXIT). To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSM must be closed in order to change signal input. Control Menu EXIT Exits the OSM controls. Exits to the OSM main menu. Moves the highlighted area left/right to select control menus. Moves the highlighted area up/down to select one of the controls.
FINE Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting. Should the “Auto Adjust function” and the “H.Size” function do not give you a satisfactory picture setting, a fine tuning can be performed using the “Fine” function. It improves focus, clearity and image stability by increasing or decreasing this setting. For this a Moiré test pattern could be used. If the Fine value is wrongly calibrated, the result would look like on the left drawing.
DISPLAY MODE Indicates the current display resolution and frequency setting of the monitor. MONITOR INFO. Indicates the model and serial numbers of your monitor. OSM Warning OSM Warning menus disappear with Exit button. NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear. RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning of use with optimized resolution.
• Image Persistence: Image persistence is when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed.
VAROVÁNÍ CHRA≈TE ZA¤ÍZENÍ P¤ED DE·TùM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. POLARIZOVANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUÎOVACÍ ·≈ÒRY NEBO JIN¯MI ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT. UPOZORNùNÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM • NEOTVÍRAT UPOZORNùNÍ: Z DÒVODU SNÍÎENÍ RIZIK ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ âÁST). UVNIT¤ SE NENACHÁZEJÍ DÍLY, DO KTER¯CH UÎIVATEL MÒÎE ZASAHOVAT. SERVIS SVù¤TE KVALIFIKOVANÉ OSOBù.
Obsah Dodávka nového monitoru LCD NEC MultiSync* by mûla obsahovat následující poloÏky: • monitor MultiSync LCD1560NX s otoãnou základnou, • napájecí ‰ÀÛra, • kabel pro video signál, • uÏivatelská pfiíruãka, • CD-ROM (zahrnuje kompletní uÏivatelskou pfiíruãku ve formátu PDF). Pro zobrazení uÏivatelské pfiíruãky musíte mít na poãítaãi nainstalovanou aplikaci Acrobat Reader 4.0.
âesky Obrázek A.1 Obrázek A.2 Adaptér kabelu Macintosh (není souãástí v˘bavy) Obrázek B.1 Vstup1 (D-Sub) Vstup2 (DVI) Kryt kabelu Obrázek C.1 Obrázek C.2 Vstup1 (D-Sub) Vstup2 (DVI) Obrázek C.
Hlavní vypínaã Tlaãítko napájení Obrázek D.1 Nastavení v˘‰ky monitoru Monitor lze zvednout nebo sníÏit. Chcete-li obrazovku posunout nahoru nebo dolÛ, uchopte monitor na obou stranách a zvednûte jej nebo spusÈte do poÏadované v˘‰ky (Obr. RL.1). Obrázek RL.1 Sklon monitoru Uchopte obû strany obrazovky monitoru a upravte sklon podle poÏadavkÛ (Obr. TS.1). Obrázek TS.1 Odebrání podstavce pfii pfiemístûní monitoru Pfiíprava monitoru na pfiemístûní: 1. Odpojte v‰echny kabely. 2.
4. Sundejte kryt závûsu (Obr. R.1 a Obr. R.2). 5. OdstraÀte 4 ‰roubky spojující monitor s podstavcem a sejmûte sestavu podstavce (Obr. R.3) Monitor je nyní pfiipraven pro alternativní uchycení. 6. Pfiipojte napájecí kabel, kabel signálu a kabel zvuku k zadní stranû monitorur (Obr. R.4). 7. Pfii upevnûní podstavce postupujte opaãnû. Pfii jiném upevnûní pouÏívejte pouze prostfiedky kompatibilní s normou VESA. Pfii sejmutí podstavce monitoru zacházejte se zafiízením opatrnû. âesky POZNÁMKA: Obrázek R.1 Obrázek R.
Obrázek R.4 POZNÁMKA: Tento displej je navrÏen k pouÏití spolu s pruÏn˘m ramenem. Pfii montáÏi pouÏijte pfiiloÏené ‰rouby (4 ks). Aby byly splnûny bezpeãnostní poÏadavky, musí b˘t monitor namontován na rameno, které zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru. Ploch˘ monitor je moÏno pouÏívat pouze se schválen˘m ramenem (napfi. znaãky GS).
Ovládací prvky Ovladaãe OSM (On-Screen Manager) POZNÁMKA: âesky Ovládací prvky OSM na pfiední stranû monitoru mají následující funkce: Chcete-li spustit ovládání OSM, stisknûte kterékoli z ovládacích tlaãítek (<, >, -, +, EXIT). Vstupní signál lze zmûnit tlaãítkem SELECT. Chcete-li zmûnit vstup signálu, musíte nabídku OSM zavfiít. Ovládací prvek Nabídka EXIT V˘stup z nabídky ovládacích prvkÛ OSM. Pfiejde do hlavní nabídky OSM.
FINE (Jemné doladûní) Zlep‰í zaostfiení, jasnost a stabilitu obrazu zv˘‰ením nebo sníÏením hodnoty tohoto nastavení. Pokud funkce “Auto Adjust” a “H.Size” nezajistí uspokojivé nastavení obrazu, mÛÏete obraz doladit pomocí funkce “Fine”. Zlep‰í zaostfiení, jasnost a stabilitu obrazu zv˘‰ením nebo sníÏením hodnoty tohoto nastavení. K tomu lze pouÏít zkou‰ku na vzor moaré. Pokud je hodnota Fine nastavena ‰patnû, bude v˘sledek vypadat jako na ilustraci vlevo. Obraz by mûl b˘t jednolit˘. Hodnota FINE je ‰patná.
Informace DISPLAY MODE (ReÏim zobrazení) Indikuje aktuální rozli‰ení obrazu a nastavení kmitoãtu monitoru. MONITOR INFO. (Informace o monitoru) âesky Zobrazí model monitoru a jeho sériové ãíslo. Upozornûní OSM Nabídky upozornûní OSM zmizí po stisknutí tlaãítka Exit. NO SIGNAL (Není signál): Tato funkce v pfiípadû nepfiítomnosti signálu zobrazí upozornûní. Po zapnutí monitoru nebo do‰lo-li ke zmûnû vstupního signálu nebo není-li video aktivní, zobrazí se okno No Signal.
• Dosvit obrazu: Dosvitem obrazu se oznaãuje zbytkov˘ obraz (“duchy”) pfiedchozího obrazu, kter˘ zÛstane viditeln˘ na obrazovce. Narozdíl od bûÏn˘ch monitorÛ není dosvit obrazu na displeji LCD permanentní, ale pfiesto by se mûlo pfiedejít zobrazení jednoho obrazu po dlouhou dobu. Chcete-li zmírnit dosvit obrazu, vypnûte monitor na stejnû dlouhou dobu, po jakou byl poslední obraz zobrazen.
WARNUNG SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Inhalt Der Karton* mit Ihrem neuen NEC MultiSync LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • Monitor MultiSync LCD1560NX mit verstellbarem Fuß • Netzkabel • Signalkabel • Bedienungsanleitung • CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im PDF-Format). Um die Bedienungsanleitung anzeigen und drucken zu können, muss auf dem Computer Acrobat Reader 4.0 installiert sein.
Abbildung A.2 MacintoshKabeladapter (nicht mitgeliefert) Abbildung B.1 Deutsch Abbildung A.1 Eingang 1 (D-Sub) Eingang 2 (DVI) Kabelabdeckung Abbildung C.1 Abbildung C.2 Eingang 1 (D-Sub) Eingang 2 (DVI) Abbildung C.
Vacation-Schalter Netzschalter Abbildung D.1 Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1). Abbildung RL.1 Neigen Fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und neigen Sie ihn nach Bedarf (Abbildung TS.1). Abbildung TS.1 Entfernen des Monitorfußes für die Montage So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor: 1.
4. Nehmen Sie die Gelenkabdeckung ab (Abbildung R.1 und Abbildung R.2). 5. Entfernen Sie die 4 Schrauben, mit denen der Fuß am Monitor befestigt ist, und heben Sie den Fuß ab (Abbildung R.3). Der Monitor kann jetzt auf andere Art montiert werden. 6. Stecken Sie Netzkabel, Signalkabel und Audiokabel auf der Rückseite des Monitors ein (Abbildung R.4). 7. Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den Fuß wieder anzubringen.
Abbildung R.4 HINWEIS: Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage. Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist. Der LCD-Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden, der beispielsweise mit einem GS-Zeichen versehen ist.
Bedienelemente OSM-Steuerungen (On-Screen-Manager) Die OSM-Steuerungen auf der Vorderseite des Monitors besitzen folgende Funktion: Sie können auf das OSM-Menü zugreifen, indem Sie eine der Steuerungstasten (<, >, -, +, EXIT) drücken. Drücken Sie die Taste SELECT, um den Signaleingang zu wechseln. Das OSM-Menü muss geschlossen werden, damit der Signaleingang gewechselt wird. Bedienelement Menü EXIT Schließt das OSM-Menü. Kehrt zum OSM-Hauptmenü zurück.
STABILITÄT Optimiert Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts. Sollte das mit den Funktionen „Automatische Einstellung” und „Bildpunkte” erhaltene Bild nicht lhren Wünschen entsprechen, können Sie eine weitere Optimierung durchführen, indem Sie die Funktion „Stabilität” verwenden. Mit dieser Funktion optimieren Sie die Schärfe, Deutlichkeit und Bildstabilität durch Erhöhen oder Verringern des Wertes. Dazu können Sie ein Moiré-Testmuster verwenden.
WERKSEINSTELLUNG Mit der OSM-Steuerung „Werkseinstellung“ werden alle OSM-Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sie müssen die Taste RESET mehrere Sekunden halten, um die Rücksetzung durchzuführen. Einzelne Einstellungen können durch Markieren der betreffenden Steuerung und anschließendes Drücken der Taste RESET zurückgesetzt werden. Information GRAFIK MODUS Gibt die aktuellen Einstellungen für Auflösung und Bildwiederholfrequenz des Monitors an.
VORSICHT • • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor. • Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich ist. • Transportieren Sie den Monitor vorsichtig.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ∆ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡΑΣΙΑ. ΕΠΙΣΗΣ, ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΥΠΟ∆ΟΧΗ ΚΑΛΩ∆ΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ 'Η ΑΛΛΕΣ ΕΞΟ∆ΟΥΣ ΕΑΝ ΟΙ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΕΣ ΤΟΥ ΦΙΣ ∆ΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΙΣΑΧΘΟΥΝ ΠΛΗΡΩΣ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΘΩΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ. ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΟΥ ΣΕΡΒΙΣ.
Περιεχ µενα Η συσκευασία* της νέας σας οθ νης NEC MultiSync LCD πρέπει να περιλαµβάνει τα ακ λουθα: • Οθ νη ΜultiSync LCD1560NX µε βάση κλίσης • Καλώδιο Ρεύµατος • Καλώδιο Οπτικού Σήµατος • Οδηγίες Χρήσης • CD ROM (περιλαµβάνει πλήρεις Οδηγίες Χρήσης σε µορφή PDF). Για να δείτε τις Οδηγίες Χρήσης, θα πρέπει να έχετε εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας το πρ γραµµα Acrobat Reader 4.0.
Σχήµα A.1 Σχήµα A.2 Αντάπτορ καλωδίου για Macintosh (δεν περιλαµβάνεται στη συσκευασία) Σχήµα Β.1 Είσοδος 1 (D-SUB) Ελληνικά Είσοδος 2 (DVI) Κάλυµµα καλωδίων Σχήµα Γ.1 Σχήµα Γ.2 Είσοδος 1 (D-SUB) Είσοδος 2 (DVI) Σχήµα Γ.
∆ιακ πτης Εκκένωσης ∆ιακ πτης Λειτουργίας Σχήµα ∆.1 Ανύψωση και Χαµήλωµα της Οθ νης Η οθ νη µπορεί να ανυψωθεί ή να χαµηλώσει. Για να ανυψώσετε ή να χαµηλώσετε την οθ νη, τοποθετήστε τα χέρια σας στις δυο πλευρές της οθ νης και ανυψώστε την ή χαµηλώστε την ως το ύψος που επιθυµείτε (Σχήµα ΡΛ.1). Σχήµα ΡΛ.1 Ρύθµιση της κλίσης Κρατήστε µε τα δύο χέρια την οθ νη και ρυθµίστε την επιθυµητή κλίση πως επιθυµείτε (Σχήµα ΤΣ.1). Σχήµα ΤΣ.
4. Αφαιρέστε το κάλυµµα του άξονα περιστροφής (Σχήµα Ρ.1 και Σχήµα Ρ.2). 5. Αφαιρέστε τις 4 βίδες που συνδέουν την οθ νη µε τη βάση της και βγάλτε το συγκρ τηµα της βάσης ανασηκώνοντάς το (Σχήµα Ρ.3). Η οθ νη είναι τώρα έτοιµη για στερέωση µε διαφορετικ τρ πο. 6. Συνδέστε το καλώδιο Εναλλασσ µενου Ρεύµατος, το καλώδιο σήµατος και το καλώδιο ήχου στο πίσω µέρος της οθ νης (Σχήµα Ρ.4). 7. Ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία για να επανατοποθετήσετε τη βάση.
Σχήµα Ρ.4 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η οθ νη LCD έχει σχεδιαστεί για χρήση µε εύκαµπτο βραχίονα. Κατά τη στερέωση, να χρησιµοποιήσετε τις παρεχ µενες βίδες (4 τεµάχια). Για να πληρούνται οι απαιτήσεις ασφαλείας, η οθ νη πρέπει να στερεωθεί σε ένα βραχίονα ο οποίος θα εξασφαλίζει την απαραίτητη σταθερ τητα λαµβάνοντας υπ ψη το βάρος της οθ νης. Η οθ νη LCD πρέπει να χρησιµοποιηθεί µ νο µε εγκεκριµένους βραχίονες (π.χ. µε ένδειξη GS).
Πλήκτρα ελέγχου Πλήκτρα Ελέγχου OSM (On-Screen Manager – ∆ιαχειριστής Οθ νης) Τα πλήκτρα ελέγχου OSM που βρίσκονται στο µπροστιν µέρος της οθ νης παρέχουν τις ακ λουθες λειτουργίες: Για πρ σβαση στις λειτουργίες OSM πατήστε κάποιο απ τα πλήκτρα ελέγχου (<, >, -, +, EXIT). Προκειµένου να αλλάξετε την είσοδο σήµατος, πατήστε το πλήκτρο SELECT. Πλήκτρο ελέγχου Μενού EXIT Εξοδος απ τα πλήκτρα ελέγχου OSM. Εξοδος προς το κύριο µενού OSM.
FINE (ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ) Βελτιώνει την εστίαση, την ευκρίνεια και τη σταθερ τητα της εικ νας αυξάνοντας ή µειώνοντας τη ρύθµιση. Στην περίπτωση που οι λειτουργίες "Auto Adjust" (Αυτ µατη Ρύθµιση) και "H.Size" (Οριζ ντιο Μέγεθος) δεν έχουν ικανοποιητικ αποτέλεσµα ως προς τις ρυθµίσεις της εικ νας, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία "Fine" (Μικρορύθµιση). Μπορείτε να βελτιώσετε την εστίαση, την ευκρίνεια και τη σταθερ τητα της εικ νας αυξάνοντας ή µειώνοντας την τιµή αυτής της ρύθµισης.
OFF TIMER (Χρονοδιακ πτης θέσης εκτ ς λειτουργίας) Η οθ νη θα τεθεί αυτ µατα εκτ ς λειτουργίας αν ο χρήστης έχει επιλέξει µια προκαθορισµένη χρονική περίοδο. FACTORY PRESET (ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ) Επιλέγοντας την Εργοστασιακή Ρύθµιση (Factory Preset), µπορείτε να επαναφέρετε λες τις ρυθµίσεις ελέγχου του ∆ιαχειριστή Οθ νης (OSM), στις εργοστασιακές ρυθµίσεις. Για να ενεργοποιηθεί το πλήκτρο RESET πρέπει να κρατηθεί πατηµένο για µερικά δευτερ λεπτα.
• • • • • • Μη λυγίζετε το καλώδιο ρεύµατος. Μη χρησιµοποιείτε την οθ νη σε περιοχές µε υψηλή θερµοκρασία, υγρασία, σκ νη και σε περιοχές που περιέχουν λάδια ή γράσα. Μην καλύπτετε τα ανοίγµατα εξαερισµού της οθ νης. Αν σπάσει η οθ νη, αποφύγετε την επαφή µε τους υγρούς κρυστάλλους. Αν σπάσει το κρύσταλλο. Μεταχειριστείτε µε προσοχή. • Αφήστε αρκετ χώρο γύρω απ την οθ νη για επαρκή αερισµ και διάχυση της θερµ τητας.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener: • Monitor MultiSync LCD1560NX con base inclinada • Cable de potencia • Cable de señal de vídeo • Manual del usuario • CD-ROM (incluye el manual del usuario completo en formato PDF). Para poder acceder al manual del usuario, debe tener Acrobat Reader 4.0 instalado en su PC.
Figura A.1 Figura A.2 Adaptador para Macintosh (no incluido) Figura B.1 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Español Conducto para cables Figura C.1 Figura C.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Figura C.
Interruptor de desconexión prolongada Botón de encendido Figura D.1 Cómo subir y bajar la pantalla del monitor La pantalla del monitor se puede subir y bajar. Para ello, coloque una mano a cada lado del monitor y súbala o bájela hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.1). Figura RL.1 Inclinación Sujete el monitor por ambos lados con las manos y ajuste la inclinación que desee (Figura TS.1). Figura TS.1 Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje Para montar el monitor de otra forma: 1.
4. Retire la cubierta de los goznes (Figura R.1 y Figura R.2). 5. Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y levante el equipo del soporte (Figura R.3); el monitor ya se puede montar de otra forma. 6. Conecte el cable de corriente alterna, el cable de señal y el cable de audio por la parte posterior del monitor (Figura R.4). 7. Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte. NOTA: Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA.
Figura R.4 NOTA: Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. para el montaje utilice los tornillos (4) que se suministran con el producto. Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado sobre un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo homologado (por ejemplo, de la marca GS).
Controles Controles OSM (On-Screen-Manager: gestor de pantalla) Los controles OSM situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder a OSM, pulse cualquiera de los botones de control (<, >, -, +, EXIT). Para modificar la entrada de señal, pulse el botón SELECT. NOTA: El menú OSM debe estar cerrado para que se pueda modificar la entrada de señal. Control Menú EXIT Para salir de los controles OSM. Para salir al menú principal de OSM.
FINO Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración. Si no consigue una imagen satisfactoria con la función “Auto ajuste” y “Aproximado”, puede realizar un ajuste más preciso utilizando la función “Fino”. Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo sus valores. Para ello se puede utilizar un moiré de prueba. El dibujo de la izquierda muestra una calibración incorrecta del valor de Fino.
Información MODO VISUALIZACIÓN Indica la configuración de la resolución y frecuencia de la visualización actual del monitor. INFORMACIÓN MONITOR Indica los números de modelo y de serie del monitor. Precaución OSM Los menús de Precaución OSM desaparecen con el botón Exit. NO HAY SEÑAL: Esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal. Una vez conectada la alimentación, cuando se modifica la señal de entrada o el vídeo no está activo, aparecerá la ventana No hay señal.
• Persistencia de la imagen: La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla.
AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Sommaire L’emballage* de votre nouveau moniteur MultiSync LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur MultiSync LCD1560NX avec socle inclinable • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo • Manuel de l’utilisateur • CD-ROM (comprenant le manuel utilisateur complet au format PDF). Vous devez disposer de la version 4.0 d’Acrobat Reader sur votre PC pour afficher le manuel de l’utilisateur.
Figure A.1 Figure A.2 Adaptateur de câble pour Macintosh (non inclus) Figure B.1 Entrée1 (D-Sub) Entrée2 (DVI) Figure C.1 Figure C.2 Entrée1 (D-Sub) Entrée2 (DVI) Figure C.
Interrupteur de vacances Bouton d’alimentation Figure D.1 Élévation et abaissement de l’écran du moniteur Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix (Figure RL.1). Figure RL.1 Inclinaison Tenez les deux côtés de l’écran du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison souhaitée (Figure TS.1). Figure TS.
4. Retirez le couvercle à charnières (Figure R.1 et Figure R.2). 5. Déposez les quatre vis connectant le moniteur au support et soulevez l’ensemble support (Figure R.3). Vous pouvez maintenant effectuer un montage alternatif pour le moniteur. 6. Branchez le cordon CA, le câble de signal et le câble audio à l’arrière du moniteur (Figure R.4). 7. Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support. REMARQUE : Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA.
Figure R.4 REMARQUE : Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Veuillez utiliser les vis fournies (4) pour le montage. Afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur. Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué (par exemple, portant la marque GS).
Commandes Commandes OSM (On-Screen-Manager - Gestionnaire à l’écran) Les commandes OSM à l’avant du moniteur fonctionnent comme suit : Pour accéder à l’OSM, pressez l’un de ces boutons de commande (<, >, -, +, EXIT). Pour changer le signa d’entrée, pressez le bouton the SELECT. REMARQUE : Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée. Commande Menu EXIT Quitte les commandes OSM. Revient au menu principal des commandes OSM.
FIN Améliore le point, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce paramètre. Si les fonctions « Réglage auto » et « Largeur » ne vous donnent pas un réglage satisfaisant de l’image, vous pouvez la régler avec précision à l'aide de la fonction « Fin ». Vous pouvez améliorer la netteté, la clarté et la stabilité de l’image en augmentant ou diminuant ce paramétre. Pour cela, un motif de test moiré peut être utilisé.
PRÉRÉGLAGE USINE En choisissant Préréglage usine, vous pouvez rétablir les réglages d’usine pour tous les paramètres des commandes OSM. Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton RESET plusieurs secondes. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant sur le bouton RESET. Informations MODE D’AFFICHAGE Indique la résolution d’affichage et les paramètres de fréquence en cours pour le moniteur.
• • Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur. • La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation ATTENTION électrique. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
AVVISO PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE. NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Contenuto La confezione del vostro nuovo monitor LCD NEC-Mitsubishi MultiSync* deve contenere quanto segue: • Monitor MultiSync LCD1560NX con base inclinabile • Cavo di alimentazione • Cavo segnali video • Manuale Utente • CD ROM (contiene il Manuale Utente completo in formato PDF). Per visualizzare il manuale utente occorre installare Acrobat Reader 4.0 sul proprio PC.
Figura A.1 Figura A.2 Adattatore cavo Macintosh (non incluso) Figura B.1 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Coperchio cavi Figura C.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Figura C.3 Italiano-3 07_Italian 3 18/11/02, 11:37 am Italiano Figura C.
Interruttore “Vacanza” Pulsante di alimentazione Figura D.1 Sollevare ed abbassare lo schermo del monitor Il monitor può essere sollevato o abbassato. Per sollevare o abbassare lo schermo, appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo all’altezza desiderata (Figura RL.1). Figura RL.1 Inclinazione Afferrare con le mani entrambi i lati dello schermo del monitor e regolare l’inclinazione come si desidera (Figura TS.1). Figura TS.
4. Rimuovere la copertura della cerniera (Figura R.1 e Figura R.2). 5. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto (Figura R.3), il monitor ora è pronto per un diverso montaggio. 6. Collegare il cavo AC, il cavo segnali e il cavo audio al retro del monitor (Figura R.4). 7. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nell’ordine inverso. NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio alternativo compatibile VESA.
Figura R.4 NOTA: Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio flessibile. Per il montaggio utilizzare le viti fornite (4 pezzi). Per adempiere ai requisiti di sicurezza, il monitor deve essere montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità in considerazione del peso del monitor. Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es. marchio GS).
Controlli Controlli OSM (On-Screen Manager) I controlli OSM sul davanti del monitor operano come segue: Per accedere all’OSM premere uno dei pulsanti di comando (<, >, -, +, EXIT). Per cambiare l’ingresso segnali, premere il pulsante SELECT. NOTA: Per cambiare l’ingresso segnali, è necessario chiudere il menu OSM. Menu Controllo EXIT Uscita dai controlli OSM. Uscita dal menu principale dell’OSM. Sposta l’area evidenziata a sinistra o a destra per selezionare i menu di controllo.
FINE Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano messa a fuoco, nitidezza e stabilità dell’immagine. Nel caso in cui la funzione AUTO AGGIUST. e la funzione DIMENS. ORIZZ. non dovessero fornire un’impostazione soddisfacente dell’immagine, è possible eseguire una sintonizzazione di precisione usando la funzione “FINE”. Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano la messa a fuoco, la nitidezza e la stabilità dell’immagine.
CONFIG. DI FABBRICA Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le impostazioni dei comandi OSM riportandole alle configurazioni di fabbrica. Il pulsante RESET deve essere tenuto premuto per alcuni secondi per avere effetto. È possibile resettare impostazioni individuali selezionando il relativo comando e premendo il pulsante RESET. Informazioni MODALITÀ DISPLAY Indica la risoluzione del display e l’impostazione in frequenza del monitor corrente. MONITOR INFO.
• Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore. Non mettere nulla sopra il monitor. ATTENZIONE • Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
WAARSCHUWING STEL DEZE EENHEID NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM ZO DE KANS OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBRUIK DE GEPOLARISEERDE STEKKER VAN DEZE EENHEID NIET MET EEN VERLENGSNOER OF CONTACTDOOS OF ANDERE STOPCONTACTEN TENZIJ U DE POLEN VOLLEDIG IN HET CONTACTPUNT KUNT PLAATSEN. OPEN DE BEHUIZING NIET. DEZE BEVAT ONDERDELEN DIE ONDER HOGE SPANNING STAAN. HET ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE ONDERHOUDSTECHNICI.
Inhoud De doos* van uw nieuwe NEC MultiSync LCD-monitor bevat de volgende voorwerpen: • MultiSync LCD1560NX-monitor met kantelvoetstuk • Voedingskabel • Kabel voor beeldsignaal • Gebruikershandleiding • Cd-rom (met de volledige gebruikershandleiding in PDF-indeling). Als u de gebruikershandleiding wilt bekijken, moet Acrobat Reader 4.0 op de computer zijn geïnstalleerd.
Illustratie A.1 Illustratie A.2 Macintoshkabel-adapter (niet standaard meegeleverd) Illustratie B.1 Ingang 1 (D-SUB) Ingang 2 (DVI) Kabelbehuizing Illustratie C.1 Illustratie C.2 Ingang 1 (D-SUB) Nederlands Ingang 2 (DVI) Illustratie C.
Vacation-schakelaar Aan/uit-knop Illustratie D.1 Monitorscherm hoger en lager zetten U kunt het monitorscherm hoger en lager zetten. U zet het scherm hoger of lager door uw handen aan beide zijden van het beeldscherm te plaatsen en het naar de gewenste hoogte te schuiven (zie illustratie RL.1). Illustratie RL.1 Kantelen Plaats uw handen aan beide zijden van het beeldscherm en stel de gewenste hoek in (zie illustratie TS.1). Illustratie TS.
4. Verwijder de scharnierkap (zie illustratie R.1 en illustratie R.2). 5. Verwijder de vier schroeven waarmee de monitor op de voet is bevestigd en til de hele voet omhoog (zie illustratie R.3). U kunt de monitor nu op een andere manier monteren. 6. Sluit de voedingskabel, signaalkabel en kabel voor het geluidssignaal aan op de connector aan de achterzijde van de monitor (zie illustratie R.4). 7. Als u de voet opnieuw wilt bevestigen, voert u deze procedure in omgekeerde richting uit.
Illustratie R.4 OPMERKING: deze LCD-monitor is ontworpen voor gebruik met een zwenkarm. Gebruik de meegeleverde schroeven (4 stuks) voor de montage. Om te beantwoorden aan de veiligheidsvoorschriften, moet u de monitor monteren op een arm die de nodige stabiliteit garandeert in overeenstemming met het gewicht van de monitor. Gebruik de LCD-monitor alleen in combinatie met een goedgekeurde arm (bijvoorbeeld met GS-keurmerk).
Besturingselementen OSM-besturingselementen (On-Screen Manager) U gebruikt de OSM-besturingselementen aan de voorzijde van de monitor als volgt: U opent de OSM (On-Screen Manager) door te drukken op een van de besturingsknoppen (<, >, -, +, EXIT). Als u een ander ingangssignaal wilt, drukt u op de knop SELECT. OPMERKING: u kunt het ingangssignaal alleen wijzigen wanneer het menu met OSM-besturingselementen niet op het scherm wordt weergegeven.
FINE (FIJNAFSTELLING) U verbetert de scherpte, zuiverheid en stabiliteit van het beeld door de waarde van deze instelling te verhogen of te verlagen. Als de beeldinstelling die u met de functie “Auto Adjust” (Automatische regeling) en de functie “H.Size” (Breedte) bereikt niet aan uw wensen beantwoordt, kunt u de beeldinstelling nog verfijnen met de functie “Fine” (Fijnafstelling). U verbetert de scherpte, zuiverheid en stabiliteit van het beeld door de waarde van deze instelling te verhogen of te verlagen.
FACTORY PRESET (FABRIEKSINSTELLING) Als u de optie Factory Preset kiest, worden voor alle OSM-besturingselementen opnieuw de fabrieksinstellingen geladen. Hiertoe dient u de knop RESET enkele seconden ingedrukt te houden. U kunt de instellingen afzonderlijk aanpassen door de gewenste functie te selecteren en op de knop RESET te drukken. Informatie DISPLAY MODE (WEERGAVEMODUS) Hiermee kunt u de huidige weergaveresolutie en de frequentie-instelling van de monitor opvragen. MONITOR INFO.
• • Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de warmte goed kan worden afgevoerd. Controleer altijd of de ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet in de buurt van een radiator of andere warmtebronnen. Plaats nooit voorwerpen op de monitor. • U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen door de stekker van de voedingskabel uit LET OP! het stopcontact te nemen. Plaats de monitor dicht bij een stopcontact dat makkelijk bereikbaar is.
Uwagi dotyczàce zasilania monitora • Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç usytuowane w pobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne. • Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn.
OSTRZE˚ENIE W CELU UNIKNI¢CIA NIEBEZPIECZE¡STWA PO˚ARU LUB PORA˚ENIA PRÑDEM NIE NALE˚Y WYSTAWIAå MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA¸ANIE WILGOCI. NALE˚Y TAK˚E SPRAWDZIå, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA ZASILAJÑCEGO SÑ PRAWID¸OWO W¸O˚ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED¸U˚ACZA. WTYCZKI NIE NALE˚Y WK¸ADAå DO GNIAZDA NA SI¸¢. NIE NALE˚Y OTWIERAå OBUDOWY, PONIEWA˚ WEWNÑTRZ ZNAJDUJÑ SI¢ ELEMENTY POD WYSOKIM NAPI¢CIEM. WSZELKIE PRACE SERWISOWE MO˚E WYKONYWAå JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
ZawartoÊç opakowania Wewnàtrz kartonu* z Twoim nowym monitorem NEC MultiSync LCD powinny znajdowaç si´ nast´pujàce elementy: • Monitor MultiSync LCD1560NX z ruchomà podstawà • Przewód zasilajàcy • Kabel sygna∏owy • Podr´cznik u˝ytkownika • CD ROM zawierajàcy kompletny Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF. Aby otworzyç Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF, nale˝y zainstalowaç w komputerze program Acrobat Reader 4.0.
Rysunek A.1 Rysunek A.2 Adapter Macintosh (wyposa˝enie dodatkowe) Rysunek B.1 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Os∏ona kabli Rysunek C.1 Rysunek C.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Rysunek C.
Wy∏àcznik Przycisk zasilania Rysunek D.1 UnieÊ i obni˝ ekran monitora Ekran monitora mo˝na unosiç lub obni˝aç. Aby unieÊç lub obni˝yç ekran monitora, chwyç go obiema r´kami i ustaw w ˝àdanej pozycji (Rysunek RL.1). Rysunek RL.1 Pochylenie ekranu Uchwyç d∏oƒmi obie strony monitora i ustaw go w odpowiednim po∏o˝eniu (Rysunek TS.1). Rysunek TS.1 Demonta˝ podstawy monitora Aby zamontowaç monitor w inny sposób, nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci: Polski 1. Od∏àcz wszystkie kable. 2.
4. Zdejmij pokryw´ przegubu (Rysunek R.1 i Rysunek R.2). 5. Od∏àcz podstaw´, wyjmujàc 4 Êrubki ∏àczàce jà z monitorem (Rysunek R.3). Monitor jest teraz przygotowany do zamontowania w inny sposób. 6. Pod∏àcz kabel AC, kabel sygna∏owy i kabel audio z ty∏u monitora (Rysunek R.4). 7. W celu odwrócenia tego procesu wykonaj powy˝sze czynnoÊci w odwrotnej kolejnoÊci. UWAGA: U˝ywaj wy∏àcznie metod monta˝u zgodnych ze standardem VESA. Podczas zdemontowania podstawy nale˝y ostro˝nie obchodziç si´ z monitorem.
Rysunek R.4 UWAGA: Ten monitor LCD jest przystosowany do monta˝u na ramieniu uchylnym. Podczas monta˝u nale˝y stosowaç za∏àczone Êrubki (4 sztuki). W celu spe∏nienia wymagaƒ bezpieczeƒstwa, monitor musi zostaç przymocowany do ramienia, które zapewnia niezb´dnà stabilnoÊç, uwzgl´dniajàc ci´˝ar monitora. Monitor LCD mo˝na stosowaç wy∏àcznie z zatwierdzonym ramieniem (np. GS mark). Wkr´ç Êrubki GruboÊç wspornika (ramienia) 2,0 ~ 3,2 mm Dokr´ç wszystkie Êrubki 75 mm 75 mm Polski 4 ÂRUBKI (MAKS.
Przyciski Sterowanie OSM (On-Screen-Manager) Przyciski sterowania OSM znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje: Menu ekranowe OSM uruchamia si´ po naciÊni´ciu przycisków (<, >, -, +, EXIT). W celu zmiany êród∏a sygna∏u wejÊciowego nale˝y nacisnàç przycisk SELECT. UWAGA: Przed zmianà êród∏a sygna∏u wejÊciowego konieczne jest zamkni´cie menu OSM. Opcja Menu EXIT WyjÊcie z menu OSM. WyjÊcie z podmenu i powrót do menu g∏ównego. Przesuwa podÊwietlenie w lewo/prawo w celu wybrania opcji.
FINE (DOK¸ADNIE) Polepsza zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia. JeÊli autoregulacja i funkcja “Rozmiar poziomy” nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu, mo˝na dok∏adniej skonfigurowaç ustawienia za pomocà funkcji “Dok∏adnoÊç”. Dzi´ki temu mo˝na polepszyç zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia. W tym celu mo˝na u˝yç wzoru testowego do usuwania mory.
FACTORY PRESET (USTAWIENIA FABRYCZNE) Wybranie Ustawieƒ fabrycznych w menu OSM umo˝liwia zresetowanie wi´kszoÊci ustawieƒ do ustawieƒ fabrycznych. Nale˝y nacisnàç przycisk RESET na kilka sekund. Poszczególne parametry mogà byç przywracane do ustawieƒ fabrycznych poprzez wybranie ich (podÊwietlenie) i naciÊni´cie przycisku RESET.
Zalecenia eksploatacyjne Zasady bezpieczeƒstwa i utrzymania NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD W CELU UTRZYMANIA OPTYMALNYCH PARAMETRÓW PRACY MONITORA KOLOROWEGO MULTISYNC LCD: • • • • • • NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów, które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik. Zdj´cie obudowy grozi pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz innymi niebezpieczeƒstwami. Wszelkie prace serwisowe mo˝e wykonywaç jedynie wykwalifikowany personel.
PRAWID¸OWE USTAWIENIE MONITORA ORAZ ODPOWIEDNIA REGULACJA ZMNIEJSZAJÑ ZM¢CZENIE OCZU, RAMION i SZYI. ZALECA SI¢ STOSOWANIE DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK: • • • • • • • • • • Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´. Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej linii wzroku. Oczy powinny byç skierowane lekko w dó∏ podczas patrzenia w Êrodek ekranu. Monitor nale˝y umieÊciç nie bli˝ej ni˝ 40 cm i nie dalej ni˝ 70 cm od oczu.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ ВНИМАНИЕ.
Содержимое В упаковочной коробке* нового монитора NEC MultiSync LCD должно быть следующее: • Монитор MultiSync LCD1560NX с шарнирной опорой • Кабель питания • Кабель видеосигнала • Руководство пользователя • CD ROM (содержащий полное руководство пользователя в формате PDF). Для просмотра руководства пользователя необходимо, чтобы на ПК была установлена программа Acrobat Reader 4.0.
Рисунок A.1 Рисунок A.2 Адаптер кабеля для Macintosh (не входит в комплект) Рисунок B.1 Input1 (Вход1) (D-Sub) Input2 (Вход2) (DVI) Крышка кабеля Рисунок C.1 Рисунок C.2 Input1 (Вход1) (D-Sub) Русский Input2 (Вход2) (DVI) Рисунок C.
Выключатель Кнопка питания Рисунок D.1 Подъем и опускание экрана монитора Монитор можно поднимать или опускать. Чтобы поднять или опустить экран, возьмите монитор с двух сторон и поднимите или опустите на нужную высоту (Рисунок RL.1). Рисунок RL.1 Наклон Установите требуемый наклон экрана монитора, держа его руками с обеих сторон (Рисунок TS.1). Рисунок TS.1 Отсоединение подставки монитора перед установкой Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении: 1. Отсоедините все кабели. 2.
4. Снимите крышку шарнира (Рисунок R.1 и Рисунок R.2). 5. Отвинтите 4 винта, крепящие монитор к подставке, и снимите подставку в сборе (Рисунок R.3). Теперь монитор готов к установке в другом положении. 6. Подсоедините кабель питания переменного тока, кабель видеосигнала и кабель аудиосигнала к задней панели монитора (Рисунок R.4). 7. Повторите процесс в обратном порядке, чтобы снова подсоединить подставку. ПРИМЕЧАНИЕ. Другие используемые методы установки должны удовлетворять требованиям VESA.
Рисунок R.4 ПРИМЕЧАНИЕ. Этот ЖКД монитор предназначен для использования с подвижным кронштейном. При установке используйте прилагаемые винты (4 шт.). В целях соблюдения правил безопасности монитор следует устанавливать на кронштейне, обеспечивающем необходимую устойчивость с учетом веса монитора. ЖКД монитор следует использовать только с предназначенным для него кронштейном (например, марки GS).
Органы управления Органы управления OSM (Экранное меню) Кнопки управления OSM (Экранного меню) на передней панели монитора выполняют следующие функции: Чтобы войти в экранное меню, нажмите любую из кнопок управления (<, >, -, +, EXIT). Чтобы изменить вход сигнала, нажмите кнопку SELECT. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы изменить вход сигнала, необходимо закрыть меню OSM. Параметр Меню EXIT Выход из меню параметров OSM. Выход в главное меню OSM.
FINE (ЧЕТКОСТЬ) Улучшение фокусировки, четкости и устойчивости изображения путем увеличения или уменьшения значения этого параметра. Если при использовании функции “Автонастройка” и функции “Г. размер” качество изображения остается неудовлетворительным, дальнейшую регулировку можно выполнить с помощью функции “Четкость”. Она служит для улучшения фокусировки, четкости и устойчивости изображения путем увеличения или уменьшения значения этого параметра. Для этого можно использовать тестовый шаблон муара.
OFF TIMER (ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ) Монитор автоматически отключается по истечении выбранного пользователем стандартного интервала времени. FACTORY PRESET (ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ) Выбор параметра заводских настроек позволяет выполнить сброс всех параметров OSM до значений, установленных на заводе. Для этого необходимо в течение нескольких секунд удерживать нажатой кнопку RESET. Отдельные настройки можно сбросить, выделив их и нажав кнопку RESET.
• • • • • • Не перегибайте кабель питания. Не используйте монитор при повышенной температуре, влажности или в местах, где скапливается пыль и маслянистые вещества. Не закрывайте вентиляционное отверстие на мониторе. Если монитор разобьется, не прикасайтесь к жидкому кристаллу. Если разбилось стекло. Соблюдайте осторожность. • Обеспечьте достаточно свободного пространства вокруг монитора для вентиляции и правильного рассеивания тепла.
D∑KKAT YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN. ∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN. UYARI ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA ARKASINI).
∑çindekiler Yeni NEC MultiSync LCD monitör kutusunuz* aµa©∂dakileri içermelidir: • MultiSync LCD1560NX monitör ve monitör aya©∂ • Güç Kablosu • Video Sinyal Kablosu • Kullan∂c∂ Klavuzu • CD ROM (PDF format∂ndaki Kullan∂c∂ K∂lavuzunun tamam∂n∂ içerir). Kullan∂c∂ Klavuzunu görmek için, bilgisayar∂n∂zda Acrobat Reader 4.0 yüklü olmal∂d∂r.
Ωekil A.1 Ωekil A.2 Macinotsh Kablosu (dahil de©il) Ωekil B.1 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Kablo kapa©∂ Ωekil C.1 Ωekil C.2 Input1 (D-Sub) Input2 (DVI) Türkçe Ωekil C.
Tatil Anahtar∂ Güç Dü©mesi Ωekil D.1 Monitör Ekran∂n∂ Yükselt ve Alçalt Monitör yükseltilip alçalt∂labilir. Ekran∂ yükseltmek veya alçaltmak için, ellerinizi monitörün her iki yan∂na koyun ve istedi©iniz yüksekli©e getirin (Ωekil RL.1). Ωekil RL.1 E©im Monitör ekran∂n∂ ellerinzle her iki yan∂ndan tutarak e©imi arzu etti©iniz µekilde ayarlay∂n. (Ωekil TS.1). Ωekil TS.1 Montaj için Monitör Deste©ini Ç∂kart∂n Monitörü alternatif montaj amaçlar∂na haz∂rlamak için: 1. Tüm kablolar∂ ç∂kar∂n. 2.
4. Menteµe kapa©∂n∂ ç∂kar∂n (Ωekil R.1 ve Ωekil R.2). 5. Monitörü deste©e ba©layan 4 viday∂ sökün ve destek tertibat∂n∂ ç∂kart∂n (Ωekil R.3) monitör art∂k alternatif montaj için haz∂rd∂r. 6. AC kablosunu, sinyal kablosunu ve ses kablosunu monitörün arkas∂na ba©lay∂n (Ωekil R.4). 7. Deste©i tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap∂n. NOT: Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan∂n. Monitör deste©ini ç∂kart∂rken dikkat edin. Ωekil R.1 Ωekil R.2 Türkçe Ωekil R.
Ωekil R.4 NOT: Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan∂lmak üzere tasarlanm∂µt∂r. Monte ederken lütfen ekteki vidalar∂ (4 adet) kullan∂n. Güvenlik gerekliliklerini yerine getimek için monitör montitörün a©∂rl∂©∂ göz önünde bulunduruldu©unda gerekli dengeyi sa©layabilecek bir kola monte edilmelidir. LCD monitör sadece onaylanm∂µ bir kolla kullan∂lmal∂d∂r (örn. GS iµareti). Vidalar∂ tak∂n Braket kal∂nl∂©∂ (kol) 2.0 ~ 3.2 mm Tüm vidalar∂ s∂k∂n 75 mm 75 mm 4 V∑DA (MAKS derinlik: 8.
Kontroller OSM (On-Screen Manager) Kontrolleri: Monitörün önündeki OSM kontrollerin iµlevleri aµa©∂daki µekildedir: OSM’ye eriµim için kontrol dü©meleri (<, >, -, +, EXIT) den birine bas∂n. Sinyal giriµini de©iµtirmek için, SELECT dü©mesine bas∂n. NOT: Sinyal giriµini de©iµtirmek için OSM kapal∂ olmal∂d∂r. Kontrol Menü EXIT (ÇIKIΩ) OSM kontrollerinden ç∂kar. OSM ana menüsüne dönüµ. Kontrol menülerini seçmek için vurgulu alan∂ sola/sa©a hareket ettirir.
FINE (∑NCE) Bu ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netli©i ve görüntü dengesini geliµtirir. E©er “Otomatik Ayar fonksiyonu” ve “Yatay Boyut” fonksiyonu tatmin edici bir görüntü ayar∂ sa©lamazsa, “Fine” (ince ayar) fonksiyonu ile ince ayar yap∂labilir. Ayar∂ artt∂rarak ya ada azaltarak odaklanmay∂, netli©i ve görüntü dengesini geliµtirir. Bunun için Moiré test deseni kullanilabilir. E©er ∑nce Ayar yanl∂µ kalibre edilmiµse, sonuç sol taraftaki çizim gibi olacakt∂r. Görüntü homojen olmal∂d∂r.
Bilgi DISPLAY MODE (GÖRÜNTÜ MODU) Monitörün mevcut ekran çözünürlü©ünü ve frekans ayar∂n∂ gösterir. MONITOR INFO. (MON∑TÖR B∑LG∑S∑) Monitörünüzün model ve seri numaras∂n∂ gösterir. OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) OSM Warning (OSM Uyar∂s∂) meüleri Exit (Ç∂k∂µ) dü©mesine bas∂ld∂©∂nda belirir. NO SIGNAL (S∑NYAL YOK): Bu fonksiyon sinyal olmad∂©∂nda bir uyar∂ verir. Güç kapat∂ld∂©∂nda veya giriµ sinyalinde bir de©iµim oldu©unda ya da video aktif de©ilken, No Signal (Sinyal Yok) penceresi belirir.
• Görüntü Sabitli©i: Görüntü sabitli©i, önceki görüntünün art∂k veya “hayalet” görüntüsünün ekranda görülür kalmas∂d∂r. CRT monitörlerden farkl∂ olarak, LCD monitörlerde görüntü sabitli©i kal∂c∂ de©ildir, ancak sabit görüntülerin uzun süre görüntülenmesinden kaç∂n∂lmal∂d∂r. Bunu düzeltmek için, monitörü önceki görüntünün kald∂©∂ süre kadar kapal∂ tutun. Örne©in, e©er görüntü monitörde bir saat kald∂ysa ve görüntünün “hayaleti” hala duruyorsa, monitör görüntünün silinmesi için bir saat kapal∂ kalmal∂d∂r.
xx_Back 1 18/11/02, 11:39 am
Printed on recycled paper xx_Back 2 18/11/02, 11:39 am