MultiSync MT1055/MT1050/MT850 LCD Projektor Bedienungshandbuch Deutsch S TA T P O US W E R O N /S TA N D E NTE R CA S E LE C T NCEL S O U R C E M EN B Y U A U TO USB A D JU S T C CO NT RO L MOU OU PC SE T RE CO MO NT INPUR -CAR D AU DIO RG B OU MON TP ITOR UT AU IN AC DIO RG AU DIO S-VI DE O B IN PU T1 RG B IN PU T2 L /M ONO R VIDE O G–1
WICHTIGE INFORMATIONEN Vorsichtsmaßnahmen C A U T I O N Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Gerätes finden Sie unter dem Typenschild auf der linken Seite des MultiSync MT1055/MT1050/MT850. Notieren Sie hier: LASER RADIATIONDO NOT STATE INTO BEAM WAVE LENGTH: 650nm MAX.
Spannungsversorgung Vorkehrungen gegen Feuer und elektrische Schläge 1. Der Projektor wurde für eine Netzspannung von 100-120 V oder 200-240 V, 50/60 Hz Wechselstrom konzipiert. Stellen Sie sicher, daß die vorhandene Spannungsversorgung diesen Vorgaben entspricht, bevor Sie versuchen, Ihren Projektor zu betreiben. 2. Behandeln Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie Knicke. Ein beschädigtes Netzkabel kann elektrische Schläge oder einen Brand verursachen. 3.
INHALTSVERZEICHNIS Sprache ......................................................................... G-35 Projektor-Zeiger ............................................................ G-35 Quellen-Anzeige ............................................................ G-35 Direkte Taste (Lautstärkeregelung/ Trapez) ................... G-35 Menü-Anzeigezeit .......................................................... G-35 Grundeinstellung .................................................................
1. EINFÜHRUNG Einführung in Ihren MultiSync MT1055/ MT1050/MT850-Projektor Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen MultiSync MT1055/MT1050 (XGA)/MT850 (SVGA) Projektor vor. Sie erhalten darin eine Beschreibung der Funktionen und Bedienungselemente. Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektors. Der MultiSync MT1055/MT1050/MT850 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren.
Inhalt des Verpackungskartons Stellen Sie sicher‚ daß der Verpackungskarton alle gelisteten Teile enthält. Wenn irgendein Teil fehlt‚ wenden Sie sich an Ihren NEC-Fachhändler. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf‚ falls Sie den MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektor einmal versenden müssen.
Lernen Sie Ihren MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektor kennen Ausstattung der Frontseite Fernbedienungssensor vorn Zoom- Ring Regler Objectivring USB-Anschluß (Maus) P Fernbedienungssensor vorn Filterabdeckung O R TA E S W TU S O E NTE R N /S TA N D Y CA B S NCEL E LE C T S O U R C E M EN U A USB U TO A D JU S T C CO NT RO L MO US OUT E PC RE CO MO NT INPUR -CAR D AU Linsenabdeckung DIO RG B OUTMONI PU TOR T PC CARD-Schlitz AU DIO AC RG AU B IN IN T1 DIO RG Schli
Ausstattung oben am Gerät 1 2 SOURCE AUTO ADJUST 3 MENU 4 SELECT 6 E NT L 5 ER CA NC E 7 9 STATUS ON/STAND BY POWER 8 1. Quellentaste Wählen Sie mit dieser Taste eine Videoquelle wie z.B. einen PC, einen VCR, einen DVD-Player oder einen PC-Karten-Viewer (PC-Karte) an. Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: → RGB1 → RGB2 → Video → S-Video → PC-Karten-Viewer Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen. 2.
Ausstattung der Anschlußleiste 1 2 3 8 AUDIO RGB MONITOR OUTPUT AUDIO RGB INPUT 1 AUDIO RGB INPUT 2 USB 9 4 MOUSE PC CONTROL OUTPUT REMOTE CONTROL INPUT 10 6 S-VIDEO 5 L /MONO R VIDEO 7 12 13 R C E U A U TO US B EN 11 M 1. USB-Anschlussklemme Schließen Sie eine handelsübliche Maus, die USB unterstützt, an. Sie können das Menü oder den PC-Karten-Viewer mit der USB-Maus über diesen Anschluss betreiben.
3. LED Drückt bei Betätigung einer Taste. Ausstattung der Fernbedienung HINWEIS: Bei Benutzung eines Macintosh-Computers können Sie die Maus entweder durch Drücken der rechten oder linken Maustaste aktivieren. HINWEIS: Wenn irgendeine der anderen Tasten 60 Sekunden oder länger gedrückt gehalten wird, sind die Betriebstasten außer Funktion. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion, sondern vielmehr eine Funktion zur Verlängerung der Batterieleistung.
15. Eingabe-/Linke Maustaste Im Computer-Modus fungiert diese Taste als linke Maustaste. Wenn der Projektor-Modus aktiviert ist, was durch Leuchten der PJTaste angezeigt wird: Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer Menü-Auswahl. Die Taste funktionier t auf gleiche Weise wie die “Eingabetaste” am Projektorgehäuse. 16. Löschtaste/Rechte Maustaste Im Computer-Modus fungiert diese Taste als linke Maustaste.
Einlegen der Batterien Reichweite 1. Drücken Sie fest auf die Batterie-Abdeckung und schieben Sie sie ab. 7m 2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen Sie neue (Typ AA) ein. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Batterien (+/-) korrekt ausgerichtet ist. Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung 3. Schieben Sie die Batterie-Abdeckung zurück über die Batterien bis sie einrastet. • Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
Umschalten des Betriebsmodus zwischen Maus und Projektor Die drei in der Zeichnung abgebildeten schattierten Tasten fungieren im Computer-Modus als Computer-Maus. Im Computer-Modus leuchtet die PJ-Taste nicht. * Bei Betätigung der MENU-Taste leuchtet die PJ-Taste rot, um anzuzeigen, dass der Projektor-Modus aktiviert ist, der den Projektor-MenüBetrieb mit Hilfe der drei Tasten ermöglicht.
2. INSTALLATION Dieses Kapitel beschreibt wie der MultiSync MT1055/MT1050/MT850 aufgestellt wird und wie Video- und Audio-Quellen angeschlossen werden. Aufstellung Ihres Projektors Die Aufstellung und Bedienung Ihres MultiSync MT1055/MT1050/ MT850 ist einfach. Bevor Sie jedoch beginnen, müssen Sie zuerst: Auswahl des Aufstellungsortes Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild.
Einstellung der Kippfüße Drücken Sie die Kipptaste auf dem Projektor, um den verstellbaren Kippfuß herauszuziehen (maximale Höhe). ON /O FF CEL SE LE CT N U ENTE R CAN ST AT PO US WER ME AU TO AD JU ST SO UR CE AC IN Heben Sie die Vorderkante des Projektors an. Senken Sie den vorderen Teil des Projektors auf die gewünschte Höhe ab und lösen Sie noch einmal die Taste, um den einstellbaren Kippfuß zu arretieren.
Projektionsentfernung Projektionsentfernung (C) Oberer Bildschirmteil Bildschirmmitte B Projektionswinkel (α) Linsenmitte 2.9” (79.5mm) D Projektionsbasis Unterer Bildschirmteil B=Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der Bildschirmmitte C=Projektions entfernung D=Vertikaler Abstand zwischen der Linsenmitte und der oberer Bildschirmteil für Tisch) α=Projektionswinkel Deckenmontage Oberer Bildschirmteil Projektionsbasis D 2.9” (79.
MT1055 Diagonal 40 1016 60 1524 67 1701,8 72 1828,8 84 2133,6 90 2286 100 2540 120 3048 150 3810 180 4572 210 5334 240 6096 270 6858 300 7620 zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm MT1050 Diagonal 40 1016 60 1524 67 1701,8 72 1828,8 84 2133,6 90 2286 100 2540 120 3048 150 3810 180 4572 210 5334 240 6096 270 6858 300 7620 zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm zoll mm
Anschlußdiagramm Monitor Mausadapter (Für Macintosh oder USB) Serielles Kabel (Lieferumfang) MOUSE PC CONTROL OUTPUT REMOTE CONTROL INPUT AUDIO RGB MONITOR OUTPUT AUDIO RGB INPUT 1 AUDIO RGB INPUT 2 S-VIDEO L /MONO Macintosh oder Kompatible (Tischgerät oder Notebook) R Mausadapter (Für IBM PS/2 oder USB) IBM-PC oder Kompatible (Tischgerät oder Notebook) RGB-signalkabel (Lieferumfang) An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor.
Anschluß Ihres PC IBM VGA oder Kompatibles (Notebook) P RGB-Signalkabel (Lieferumfang) O R TA E S W TU S O E NTE R N /S TA N D B S CA N C EL Y E LE C T S O U R C E EN U A U B TO US M A D JU S T An den 15-pol. D-Sub-Stecker am Projektor. Beim Anschluß eines längeren Signalkabels als das mitgelieferte, wird die Verwendung eines handelsüblichen Verteilungsverstärkers empfohlen.
Anschluß Ihres Macintosh-Computers Macintosh (Notebook) P O R TA E S W TU S O E NTE R N /S TA N D B S CA N C EL Y E LE C T S O U R C E M EN U A U B TO US A D JU S T C CO NT RO L MO US OU E T PC RE CO MO NT INP R U -CA RD AU DIO RG B OU MONIT TPU OR T AU DIO RG AU B INP RGB-Signalkabel (Lieferumfang) UT 1 AU DIO AC IN DIO RG S-V IDE B INP UT O L /MO RG B OU MON TP ITO UT R 2 NO R VID EO AU AU DIO AU DIO S-V I DE O DIO RG RG B IN PU T1 BI NP UT RG
Anschluß Ihres Computers an den Maus-Ausgangsan-schluß Macintosh MOUSE PC CONTROL OUT REMOTE CONTROL INPUT IBM PS2 Serielles Kabel (Lieferumfang) Der eingebaute Fernbedienungs-Mausempfänger ermöglicht Ihnen den Betrieb Ihrer Computer-Mausfunktionen von der VollfunktionsFernbedienung. Es ist ungeheuer praktisch durch die mit Ihrem Computer entworfenen Präsentationen zu klicken. Anschluß des Maus-Ausgangsanschlusses: 1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2.
Anschluß Ihres DVD-Players P O R TA E S W TU S O E NTE R N /S TA N D B DVD players S CA N C EL Y E LE C T S O U R C E M EN U A U B TO US A D JU S T C CO NT RO L MO US OU E T PC RE CO MO NT INP R U -CA RD AU AU DIO DIO RG B OU MONIT TPU OR T AU DIO AC RG AU B INP RG S-V UT 1 DIO IDE B INP UT O L /MO NO R 2 RG B OU MON TP ITO UT R VID Cr EO AU DIO Cb RG Y Cr L AU DIO Cb R Y S-V IDE O Weiß RG B IN PU T1 BI NP RG B IN PU T2 L /M ON O Rot R VID EO
Anschluß Ihres VCR’s oder Laserdisc-Players P O R TA E S W TU S O E NTE R N /S TA N D B S CA N C EL Y E LE C T S O U R C E M EN U A U B TO US A D JU S T VCR/ Laser disc-Players C CO NT RO L MO US OU E T PC RE CO MO NT INP R U -CA RD AU AU DIO DIO RG B OU MONIT TPU OR T AU RG AU B INP UT 1 DIO RG S-V RG B OU MON TP ITO UT R DIO IDE B INP UT O L /MO 2 AU DIO VID EO RG B IN PU T1 AU DIO IDE O RG B IN PU S-V IDE L IN NO R S-V AC O T2 L /M R ON
Wissenswertes über das Einrichtungsbild Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Einrichtungsbild. Auf diesem Bild haben Sie die Möglichkeit zwischen sieben Menüsprachen auszuwählen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Japanisch. Führen Sie zum Auswählen einer Menüsprache die nachfolgend beschriebenen Schritte aus: 1. Wählen Sie mit der Wahl-▲ oder ▼-Taste eine der sieben Sprachen für das Menü aus. 2. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Eingabetaste.
3. BETRIEB Dieses Kapitel beschreibt wie eine Computer- oder eine Videoquelle ausgewählt und das Bild eingestellt wird. Außerdem erhalten Sie Informationen darüber, wie das Menü oder die Projektor-Einstellungen angepaßt werden. Allgemeine Bedienung Prüfen Sie vor dem Einschalten Ihres Projektors, ob Ihr Computer oder Ihre Videoquelle eingeschaltet ist und ob die Linsenkappe entfernt wurde. 1. Schalten Sie den Projektor ein Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Wandsteckdose an.
Allgemeine Bedienungen Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto Adjust-Funktion Auswahl des Computers oder der Videoquelle: Die Auto Adjust-Funktion optmiert das Bild im RGB-Modus automatisch. SOURCE AUTO ADJUST OFF VIDEO Bei jeder Betätigung der Quellen-Taste ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: → RGB1 → RGB2 → Video → S-Video → PC-Karten-Viewer RGB 1 RGB 1 S-VIDEO AUTO ADJ. RGB 2 PJ AUTO ADJUST MENU Wenn kein Eingangssignal anliegt, wird der Eingang übersprungen.
Lautstärkeregler: Der Lautstärkepegel von den Lautsprechern an Ihrem Projektor kann eingestellt werden. VOL. Lautstärke erhöhen Benutzung des Zeigers Sie können einen von acht Zeigern benutzen, um die Aufmerksamkeit Ihres Publikums auf einen beliebigen Teil des projizierten Bildes zu lenken. POINTER Lautstärke-Laufleiste Drücken Sie die Zeigertaste, um den Zeiger anzeigen zu lassen.
4. Bringen Sie das Bild wieder zurück zur Originalgröße. Anpassung des Grundmenü Das Grundmenü kann Ihren Bedürfnissen entsprechend angepasst werden. Das Auswählen einer Funktion aus der "Grundmenü editieren”Liste ermöglicht Ihnen, die Menü-Funktionen so anzupassen, dass sie auf Ihre persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind. MAGNIFY 1. Wählen Sie “Grundmenü editieren”, um das “Grundmenü editieren”-Bild anzeigen zu lassen.
3. Damit Sie mit den durchgeführten Änderungen den entsprechenden Effekt erzielen, müssen Sie die 䊴 oder 䊳 Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse drücken, um “OK” hervorzuheben. Drücken Sie dann die “Enter”-Taste. Zum Entaktivieren der Änderungen müssen Sie mit den Wahltasten ▲ oder ▼ "Aufheben” hervorheben und anschließend die “Enter”Taste drücken. Betätigen Sie die “Reset”-Taste und dann die “Enter”-Taste, um zur werkseitigen Standard-Einstellung zurückzukehren.
Menü-Baum Erweitertes Menü Quellenauswahl Bildeinstellung Lautstärke Bild-Optionen Projektor-Optionen Werkzeuge Hilfe RGB1 RGB2 Video S-Video PC-Karten-Viewer Helligkeit/Kontrast/Farbe/Farbton/Schärfe Lautstärke Hohe Helligke/Eco Trapez Farbtemperatur Lampenbetriebsart Gammakorrektur Weitere Optionen Werkseinstellung Normal/Natürlich 1/Natürlich 2 Bildformat Raushunterdrückung Farbmatrix Weißabgleich Position/Takt Auflösung Videofilter Normal/Zoom/Wide-Zoom/Kinoformat Aus/Niedrig/Mittel/Hoch Farbmatrix
Menü-Elemente Hilfe-Taste Tab Titelleiste Schließentaste Markierung OK-Taste Löschtaste Volles Dreieck Funktaste Prüfbox Ziehen Bildlaufleiste Symbolleiste Menü-Fenster oder Dialogboxen haben normalerweise folgende Elemente: Titelleiste: Zeigt den Menü-Titel an. Markierung: Zeigt das angewählte Menü oder die angewählte Funktion an. Volles Dreieck: Zeigt an, daß weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein markiertes Dreieck zeigt an, daß die Funktion aktiviert ist.
Das Anfangsbild ist eine Symbolleiste, die die nachfolgenden Tasten beinhaltet: Menü-Beschreibungen & Funktionen Quellenwahl Ziehen ......................... Ziehen, um die Symbolleiste zu verschieben. (Nur für den USB-Maus- Betrieb) Zurück ........................ Zum Zurückkehren vorherigen zum Bild oder zum vorherigen Ordner. Vor .............................. Zum Vorrücken zum nächsten Dia oder zum nächsten Ordner. Stopp .......................... Stoppt während der Wiedergabe die AutoWiedergabe.
Bild-Optionen Gamma-Korrektur Wählen Sie mit den 䊴 oder 䊳 Tasten “Normal”, wenn Sie sich in einem beleuchteten Raum befinden und wählen Sie “Natürlich 1 & 2”, wenn der Raum abgedunkelt ist. “Natürlich 1” für einen besseren Fleischfarbton; “Natürlich 2” für echte Reproduktion der mittleren Farbtöne. Jeder Modus wird empfohlen für: Normal ......... Ein normales Bild Natürlich 1 ... Genaue Farbreproduktion der natürlichen Farbtöne Natürlich 2 ...
Rauschunterdrückung (nicht verfügbar für den RGB und PC-Karten-Viewer) Zur Reduzierung des Videorauschens können Sie einen der drei Pegel entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks auswählen. HINWEIS: Je niedriger der Pegel der Rauschunterdrückung, desto besser ist die Bildqualität aufgrund der höheren Videobandbreite. Farbmatrix (nur für Komponentensignale verfügbar) Wählen Sie zuerst eine geeignete Farbmatrix, die zu Ihrem Komponentensignal für HDTV oder SDTV paßt.
Werkseinstellung Das werkseitige Standard-Benutzermenü beinhaltet: Quellenwahl (RGB1, RGB2, Video, S-Video und PC-Karten-Viewer), Bild, Lautstärke, Bild-Optionen (Trapez, Farbtemperatur und Lampenbetriebsart), Projektor-Optionen (Menü und Einrichtung),Tools (Einfangen, PC-Karten-Datein und Kreidetafel) sowie Hilfe (Inhalt und Informationen). Anweisungen zur Anpassung der Benutzermenüs auf Ihre Bedürfnisse finden Sie auf Seite G-28.
Grundeinstellung Ermöglicht Ihnen die Eingabe von Betriebsoptionen. Drücken Sie “OK”, um die Änderungen für alle Funktionen auf den Seiten 1, 2 , 3, 4, 5 und 6 zu speichern. [Seite1] Auto Wiedergabe Intervall: Die Intervalle zwischen 5 und 300 Sekunden können mit. Manuelle Wiedergabe: Für das manuelle Ansehen eines Dias, wenn der PC-Karten-ViewerEingang angewählt ist. HINWEIS: Die Auto Play- und Manual Play-Optionen legen das Verhalten des Play/Stop [ / ] Symbols in der Viewer-Symbolleiste fest.
[Seite4] Auto-Mute für int. Lautsprecher: Diese Option erlaubt Ihnen das automatische Dämpfen der eingebauten Lautsprecher, wenn Sie ein Audiokabel mit dem AUDIO OUT-Anschluss verbinden. Lampenbetriebstd-Zähl. lösch: Stellt den Lampenbetriebsstunden-Zähler auf null zurück. Bei Betätigung dieser Taste erscheint eine Dialogbox zur Bestätigung. Drücken Sie “OK”, um die Lampenbetriebsstunden zu löschen.
[Seite6] Die Einfang-Funktion steht erst dann zur Verfügung, wenn eine PCKarte in den PC CARD-Schlitz des Projektors eingesteckt worden ist. Die “Card Error”-Anzeige bedeutet, daß die freie Kapazität auf der PC-Karte zum Speichern der Bilder nicht ausreicht. Machen Sie Kapazitäten frei, indem Sie nicht mehr benötigte Bilder mit Hilfe Ihres PC’s löschen. Die Anzahl der Bilder, die eingefangen werden können, hängt von der Größe der PC-Karte ab.
Radieren ...... Links klicken und ziehen, um einen Teil der Zeich-nung zu löschen. Rechts klicken, um die Radierer-Palette, einschließlich der vier verschiedenen Radierer mit unterschiedlichen Stärken, aus denen Sie einen beliebigen Radierer durch linkes Klicken aus-wählen können, anzeigen zu lassen. Löschen ....... Löscht die komplette Zeichnung vom Tafel-Bildschirm.
Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion HINWEIS: Bei Benutzung der mitgelieferten Software (CD-ROM) Die Software ist ausschließlich für die Anwendung mit einem Personal Computer ausgelegt. Spielen Sie die Software nicht auf einem CD-Player ab. Dies könnte eine Beschädigung der Lautsprecher verursachen. Auswerfen der PC-Karte Drücken Sie die Auswurftaste. Die PC-Karte springt ein Stückchen heraus. Halten Sie die PC-Karte an den Kanten fest und ziehen Sie sie heraus.
Installation der PC-Karten-Viewer-Software Vor der Installation Führen Sie den nachfolgenden Betrieb vor der Installation der PCKarten-Viewer-Software aus: • Schließen Sie alle Anwendungsprogramme, wenn Sie Windows bereits gestartet haben. Die Installation kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden, wenn irgendwelche Anwen-dungsprogramme laufen. Starten der PC-Karten-Viewer-Software auf Ihrem PC (PC Card Viewer Utility 1.0) Benutzen Sie zur Erstellung von Viewer-Dias das PC-Karten-ViewerProgramm 1.0.
Betrieb der PC-Karten-Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe) Grundeinstellung .................. Zeigt die Options-Dialogbox des PC-Karten-Viewers auf Seite 2 der Grundeinstellung -Dialogbox an. Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren zum Anzeigen von Präsentationsunterlagen-Dias, die mit Hilfe der PC-Karten-Viewer-Funktion mit dem Projektor erstellt worden sind. Dias können auch direkt von mit dem Projektor projizierten Bildern erstellt werden. Löschen ....
Wenn die Symbolleiste nicht angezeigt wird: Auto Play-Modus Drücken Sie die ORDNERLISTE (FOLDER LIST)-Taste auf der Fernbedienung, um Ordner von einer PC-Karte im PC-Kartenschlitz desProjektors anzuzeigen. • Wenn die “Auto. Wiederg.”-Funktion in “PC- Karten-Viewer- Optionen” des Menüs angewählt ist, beginnt die Wiedergabe aller vorhan-denen Dias automatisch. Sie können auch den Auto. Wiederg. Intervall zwischen 5 und 300 Sekunden festlegen.
Einfangen von auf dem Projektor gezeigten Bildern Löschen von eingefangenen Bildern Wiedergabe Speichern von auf dem Projektor gezeigten Bildern auf der PC-Karte Vorbereitungen: Setzen Sie die PC-Karte in den Kartenschlitz ein. Setzen Sie die PC-Karte mit dem die Einsteckrichtung anzeigenden Pfeil nach oben ein. * Drücken Sie zum Auswerfen der Karte die Auswurftaste. 1. Projizieren Sie das Bild, das Sie auf dem Projektor speichern möchten. 2. Wählen Sie im “Tools”-Menü “Fang” an.
Deinstallation der PC-Karten-Viewer-Software Selbst wenn Sie die Namen und Lage der Dateien der PC-KartenViewer-Software nicht kennen können die Dateien der PC-KartenViewer-Software einfach mit Hilfe der “Install/Uninstall Applications”Systemsteuerung in Windows entfernt werden. (Normalerweise muß dieser Betrieb nicht ausgeführt werden.) 3. Klicken Sie in der “Add/Remove Programs Properties”-Dialogbox auf “Setup/Remove” und wählen Sie dann aus der Liste der Anwendungsprogramme “PC Card Utility 1.0”.
Terminologie PC-Karte Dies ist die Bezeichnung einer Karte, die derzeit vom japanischen Elektronik-Industrieverband (JEIDA) und der PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) der Vereinigten Staaten standardisiert wird. ATA-Karte Ein PC-Kartentyp. ATA war ursprünglich eine Art von Schnittstelle zwischen Computern und fest installierten Disketten-Geräten. Die ATA-Karte ist ein standardmäßiges kartenartiges Aufnahmemedium.
4. WARTUNG Dieses Kapitel beschreibt einfache Wartungsprozeduren, die Sie zum Austausch der Projektionslampe zur Reinigung und dem Austausch des Filters befolgen sollten. 3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein bis es in der Fassung einrastet. VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe (MT50LP). Bestellen Sie die Lampe bei Ihrem NEC-Fachhändler.
Reinigung oder Austausch des Filters Der Luftfilterschwamm hält den Innenraum des MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektors frei von Staub oder Schmutz und sollte alle 100 Betriebsstunden (öfters in staubiger Umgebung) gereinigt werden. Wenn der Filter schmutzig oder verstopft ist, kann sich Ihr Projektor überhitzen. ACHTUNG • Vor dem Austausch des Filters, den Hauptstrom ausschalten und den Projektor vom Netz trennen. • Reinigen Sie nur die Außenseite der Filterabdeckung mit einem Staubsauger.
5. FEHLERSUCHE Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Inbetriebnahme oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.
Bei Anwendung der PC-Karten-Viewer-Funktion Störung Überprüfen Sie diese Punkte Kein Bild • • • • Ein Teil des Dias wird nicht angezeigt • Während der Anzeige eines Bildes mit mehr als 1024⳯768 Bildpunkten (MT850: 800⳯600 Bildpunkten) gehen mehrere Zeilen mit Informationen verloren. Ändern Sie das Bildformat mit Hilfe der mitgelieferten Software auf 1024⳯768 Bildpunkte. Inhalt der PC-Karte ist beschädigt • Reparieren Sie die Daten mit Hilfe eines Computers o.ä.
6. TECHNISCHE DATEN Diese Kapitel enthält technische Informationen über die Leistung des MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Projektors. Modellnummer MT1055/MT1050/MT850 Optische Daten LCD Panel Linse Lampe Bildformat Projektionsentfernung 1.
376 (14,9") E ER CA NC SOURCE AUTO ADJUST PC-CARD AUDIO AUDIO AUDIO RGB INPUT 2 RGB INPUT 1 RGB MONITOR OUTPUT VIDEO G – 52 39,5 (1,56") Linsenmitte 7,5 (0,3") NT L E REMOTE CONTROL INPUT STATUS ON/STAND BY R 73,5 (2,89") MOUSE OUTPUT L /MONO AC IN 121 (4,76") POWER USB PC CONTROL S-VIDEO 4 (0,16") Gehäuse-Abmessungen MT1055 1,5(0,06") 281(11,06") Linsenmitte Einheit = mm, (Zoll) SELECT MEN U
364 (14,33") E POWER ON/STAND BY CA NC SOURCE AUDIO AUDIO AUDIO RGB INPUT 2 RGB INPUT 1 RGB MONITOR OUTPUT VIDEO 6,6 (0,26") ER E REMOTE CONTROL INPUT R 121 (4,76") L NT MOUSE OUTPUT L /MONO AC IN 73,5 (2,89") STATUS USB PC CONTROL S-VIDEO 4 (0,16") MT1050/MT850 G – 53 39,5 (1,56") Linsenmitte 1,5 (0,06") 281 (11,06") Linsenmitte Einheit = mm, (Zoll) SELECT MEN U AUTO ADJUST
Anschlußbelegung D-Sub-Stecker 15-pol. Mini D-Sub-Stecker 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Pin-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signalpegel Videosignal: 0,7 Vss (Analog) Synch.-Signal: TTL-Pegel * nur RGB-Eingang 1 RGB-Signal (Analog) Rot Grün oder Synch.-Grün Blau Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Masse Nicht belegt Synch.-Signal Masse Masse Zweiseitige DATA (SDA)* Horizontal-Synch. oder Verbund Synch. Vertikal-Synch.
Zeitdiagramm Ja / Nein Signal J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J #J #J #J #J #J #J #J #J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J ##J NTSC PAL SECAM VESA IBM MAC MAC MAC VESA VESA IBM VESA IBM VESA IBM IBM VESA VESA VESA VESA VESA MAC VESA VESA VESA IBM MAC VESA VESA VESA MAC SUN SGI VESA SGI VESA MAC MAC HP SUN VESA VESA HDTV (1080i)(1125i) HDTV (720p)(750p) SDTV (480p)(525p) SDTV (480i)(525i) VESA VESA VESA VESA Auflösung ( Bildpunkte) 640 768 768 640 640 64
PC-Steuerungsbefehle Funktion POWER ON POWER OFF INPUT SELECT RGB1 INPUT SELECT RGB2 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT PC CARD VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF ON SCREEN MUTE ON ON SCREEN MUTE OFF Befehlsdaten 02H 00H 00H 02H 01H 00H 02H 03H 00H 02H 03H 00H 02H 03H 00H 02H 03H 00H 02H 03H 00H 02H 10H 00H 02H 11H 00H 02H 12H 00H 02H 13H 00H 02H 14H 00H 02H 15H 00H Kabelverbindungen 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 00H 02H 02H 02