MD205MG-1 00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.
00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.
Index Warning ......................................................................................................................................... English.1 Contents ....................................................................................................................................... English.2 Quick Start ................................................................................................................................... English.3 Display Adjustment & Mounting ...........
Index Warnung ........................................................................................................................................ Deutsch.1 Inhalt der Verpackung ............................................................................................................... Deutsch.2 Kurzanleitung .............................................................................................................................. Deutsch.3 Einstellung und Montage des Monitors ...................
Index Avertissement ............................................................................................................................. Français.1 Sommaire...................................................................................................................................... Français.2 Mise en marche rapide .............................................................................................................. Français.3 Ajustement et montage du moniteur .......................
目 特 次 長 ...................................................................................................................................................................... 日本語− 1 ご使用の前に .......................................................................................................................................................... 日本語− 1 安全のために必ず守ること ...................................................................................................................................
索引 警告..................................................................................................................................簡體中文-1 包装清单.........................................................................................................................簡體中文-2 快速入门.........................................................................................................................簡體中文-3 显示器调整与安装..................................................................................................
00_MD205MG-1_INSTALLCOVER.
English Deutsch Français 01A_ChapterOpener 1 7/5/08, 10:09 AM
01A_ChapterOpener 2 7/5/08, 10:09 AM
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET.
Contents Your new NEC Display display box* should contain the following: • • • • • • • MD205MG-1 Display with tilt/swivel/pivot/height adjustable stand Power Cord Quick Reference Guide Installation and Maintenance Guide Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable) (Dual link) CD-ROM Cable Cover CD-ROM Cable Cover Power Cord Video Signal Cable Quick Reference Guide Installation & Maintenance Guide For complete display card instructions, please refer to the display card installation guide.
Quick Start 1. Following your PC manufacturer’s guidelines, open your computer to access the PCI, AGP or PCI E slot. 2. Place the display card into an available PCI, AGP or PCI E slot and secure all screws. 3. Replace the computer cover. NOTE: For information on installing drivers, display modes in multimonitor mode, setting the dip switches, please refer to the display card manufacturer’s documentation.
Quick Start –continued 8. Hold all cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure E.1). To remove the cable cover, lift the cover off as shown in Figure F.1. 9. Before operating the display, turn the Vacation Switch, located on the back of the monitor (Figure G.1) to the ON position. After the Vacation Switch is on, then the display can be turned on/off using the power button that is also located on the back of the display. NOTE: DO NOT switch on/off repeatedly. 10.
Display Adjustment & Mounting Raise and Lower Display Screen The display may be raised or lowered in either portrait or landscape mode. To raise or lower the screen, place hands on each side of the display and lift or lower to the desired height. Handle with care when raising or lowering the display screen and avoid pinching your fingers. English NOTE: Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking the screen on the stand or pinching your fingers.
User Controls The On-Screen Display (OSD) control buttons are located on the back of the display. To access the OSD menu, press the Menu button. 1. Power Turns the display ON and OFF. Power indicator: Green - Normal Orange - Power saving, No signal Off - Power off 2/3. +/- Move the bar left/right to increase or decrease the adjustment. 4. Enter Enter the OSD menu and sub menu. 5/6. Move the function of the OSD menu and the OSD sub menu.
On-Screen Display Contrast: Adjusts the image brightness in relation to the background. Press “+” or “-” to adjust. Gamma setting Gamma: Allows adjustment of monitor Gamma (Grayscale tone curve). There are six selections. 1: Gamma off Native Gamma. 2: Gamma 1.8 Sets the Gamma value to 1.8 3: Gamma 2.0 Sets the Gamma value to 2.0 4: Gamma 2.2 Sets the Gamma value to 2.2 5: Gamma DICOM Factory calibrated DICOM GSDF (Grayscale Standard Display Function) is active.
Recommended Use Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE NEC DISPLAY: • DO NOT OPEN THE Display. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not spill any liquids into the cabinet or use your display near water.
Specifications MD205MG-1 Display LCD Module Diagonal: 51.0 cm/20.1 inches Viewable Image Size: 51.0 cm/20.1 inches Native Resolution (Pixel Count): 2048 x 2560 (Portrait) 2560 x 2048 (Landscape) Notes Active matrix; thin film transistor (TFT) liquid crystal display (LCD); 0.156 mm dot pitch; 400 cd/m2 calibrated white luminance; 600:1 contrast ratio, typical.
Features DVI-D: The digital-only subset of DVI ratified by the Digital Display Working Group (DDWG) for digital connections between computers and displays. As a digital-only connector, analog support is not provided off a DVI-D connector. As a DVI-based digital only connection, only a simple adapter is necessary for compatibility between DVI-D and other DVI-based digital connectors such as DFP and P&D. P&D (Plug and Display): The VESA standard for digital flat panel display interfaces.
Troubleshooting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • The vacation switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.) • Check the display and your display card with respect to compatibility and recommended settings.
References North America and Canada NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (801) 907-3805 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 771-0266, Ext#: 4037 Government Sales: (800) 284-6320 Government Sales email: gov@necdisplay.
DECLARATION OF CONFORMITY For USA 1. Use the attached specified cables with the MD205MG-1 grayscale display so as not to interfere with radio and television reception. (A) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (B) Please use the supplied shielded video signal cable. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception. 2.
English.14 01_MD205MG-1_INSTALL_EN.
WARNUNG SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • • • • • • • Monitor MD205MG-1 mit neig-, schwenk- und höhenverstellbarem Pivotfuß Netzkabel Kurzübersicht Installations- und Wartungshandbuch Signalkabel (Kabel von DVI-D auf DVI-D) (Dual Link) CD-ROM Kabelabdeckung CD-ROM Kabelabdeckung Netzkabel Signalkabel Kurzübersicht Installations- und Wartungshandbuch Vollständige Informationen zur Grafikkarte entnehmen Sie bitte der Installationsanleitun
Kurzanleitung Grafikkarteninstallation 1. Öffnen Sie den Computer entsprechend den Anleitungen des Herstellers, um Zugang zu einem PCI-, AGP- oder PCI-ESteckplatz zu erhalten. 2. Setzen Sie die Grafikkarte in einen freien PCI-Steckplatz ein und ziehen Sie alle Schrauben fest. 3. Bringen Sie die Abdeckung des Computers wieder an.
Kurzanleitung – Fortsetzung 8. Halten Sie alle Kabel fest, und setzen Sie die Kabelabdeckung auf den Fuß (Abbildung E.1). Zum Entfernen heben Sie die Kabelabdeckung an, wie in Abbildung F.1 dargestellt. 9. Bevor Sie den Monitor in Betrieb nehmen, legen Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Monitors (Abbildung G.1) auf EIN um. Nachdem der Hauptschalter auf EIN steht, kann der Bildschirm über den Netzschalter auf der Rückseite des Monitors ein- und ausgeschaltet werden.
Einstellung und Montage des Monitors Heben und Senken des Bildschirms Der Monitor kann im Hoch- und im Querformat gehoben oder gesenkt werden. Fassen Sie den Monitor zu diesem Zweck auf beiden Seiten an, und heben oder senken Sie ihn auf die gewünschte Höhe. HINWEIS: Heben und senken Sie den Monitor vorsichtig, und achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen.
Einstellungen Die OSD Bedienelemente (On-Screen Display) befinden sich auf der Rückseite des Monitors. Um auf das OSD-Menü zuzugreifen, drücken Sie die Taste „Menu“. 1. Power Schaltet den Monitor EIN und AUS. Betriebsanzeige: Grün - Normal Orange - Energiesparmodus, Kein Signal Aus - Ausgeschaltet 2/3. +/- Verschiebt die Markierung nach links oder rechts, um den Wert zu erhöhen bzw. verringern. 4. Enter Öffnet das OSD-Menü und das zugehörige Untermenü. 5/6.
On-Screen Display Bildeinstellungen Luminanz: Passt die Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms an. Drücken Sie + oder –, um die Einstellung anzupassen. Hinweis: Wenn die Hintergrundbeleuchtung durch „Luminanzwert“-Auswahl von 2 ~ 5 aktiviert ist, ist diese Funktion deaktiviert. Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund. Drücken Sie + oder –, um die Einstellung anzupassen. Gamma-Einstellung Gamma: Zur Anpassung der Gamma-Einstellung des Monitors (Graustufen und Kurven).
Einsatzempfehlungen Sicherheitsvorkehrungen und Pflege BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES NEC MONITORS: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifizierten Wartungstechnikern durchführen.
Technische Daten MD205MG-1 Monitor LCD-Modul Diagonale: 51,0 cm/20,1 Zoll Sichtbare Bildgröße: 51,0 cm/20,1 Zoll Native Auflösung (Pixelzahl): 2048 x 2560 (Hochformat) 2560 x 2048 (Querformat) Hinweise Aktivmatrix; Dünnschichttransistortechnologie (TFT) Flüssigkristallanzeige (LCD), Lochmaske 0,156 mm; 400 cd/m2 kalibrierte Weißluminiszenz; Kontrastverhältnis 600:1 (typ.
Merkmale und Funktionen DVI-D: Die rein digitale Komponente der von der Digital Display Working Group (DDWG) definierten DVI-Schnittstelle für digitale Verbindungen zwischen Computern und Anzeigegeräten. Da es sich um einen echten Digitalanschluss handelt, werden analoge Signale nicht über einen DVI-D-Anschluss unterstützt. Die ausschließlich digitale Verbindung basiert auf DVI.
Fehlerbehebung Kein Bild • Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein. • Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein. • Der Hauptschalter muss sich in der Position EIN befinden. • Der Netzschalter muss sich in Position EIN befinden, und der Computer muss eingeschaltet sein. • Überprüfen Sie, ob ein von der verwendeten Grafikkarte unterstützter Modus ausgewählt wurde. (Informationen zum Ändern des Grafikmodus finden Sie im Handbuch zur Grafikkarte bzw. zum System.
Referenz Nordamerika und Kanada NEC Monitor Kundendienst & Support Kundendienst und technischer Support: (800) 632-4662 Fax: (801) 907-3805 Ersatzteile und Zubehör/Macintosh Kabeladapter: (800) 632-4662 Garantieinformationen: www.necdisplay.com Online-Support www.necdisplay.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für die USA 1.Verwenden Sie mit dem Graustufenmonitor MD205MG-1 die fest montierten bzw. angegebenen Kabel, um Störungen des Rundfunkbzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. (A) Verwenden Sie das mitgelieferte oder ein gleichwertiges Netzkabel, damit die FCC-Konformität gewährleistet ist. (B) Verwenden Sie das mitgelieferte abgeschirmte Videosignalkabel. Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann zu Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs führen. 2.
Deutsch.14 02_MD205MG-1_INSTALL_DE.
AVERTISSEMENT POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE MEME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISEE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ETRE TOTALEMENT ENFONCEES. N’OUVREZ PAS LE BOITIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS A HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DEPANNAGE A DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE.
Sommaire La boîte* de votre nouvel écran LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • • • • • • • Ecran MD205MG-1 avec support ajustable en inclinaison/pivotement/rotation/hauteur Cordon d’alimentation Guide abrégé de référence Guide d’installation et de maintenance Câble de signal vidéo (câble DVI-D vers DVI-D) (Double lien) CD-ROM Cache-câbles CD-ROM Cache-câbles Cordon d’alimentation Câble de signal vidéo Guide abrégé de référence Guide d’installation et de maintenance Pour des instructions com
Mise en marche rapide Installation d’une carte graphique 1. En respectant les indications du fabricant de votre PC, ouvrez votre ordinateur pour accéder aux emplacements PCI, AGP ou PCI E. 2. Placez la carte d’affichage dans un slot PCI disponible et resserrez toutes les vis. 3. Remettez le couvercle de l’unité centrale en place.
Mise en marche rapide – suite 8. Maintenez fermement tous les câbles et placez le cache-câble sur le support (Figure E.1). Pour retirer le cache-câble, soulevez le couvercle comme indiqué sur la Figure F.1. 9. Avant d’utiliser l’écran, mettez l’interrupteur de vacances, situé au dos (Figure G.1), sur la position MARCHE. Une fois l’interrupteur de vacances sur la position MARCHE, vous pouvez allumer/éteindre l’écran à l’aide du bouton d’alimentation situé également au dos de l’écran.
Ajustement et montage de l’écran Élévation et abaissement de l’écran du moniteur L’écran peut être élevé ou abaissé en mode portrait ou paysage. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté et élevez ou abaissez ce dernier à la hauteur qui vous convient. REMARQUE : Manipulez l’écran du moniteur avec précaution lorsque vous l’élevez ou l’abaissez et évitez de vous pincer les doigts.
Commandes utilisateur Les boutons de commande OSD (On-Screen Display) sont situés à l’arrière du moniteur. Pour accéder au menu OSD, appuyez sur le bouton Menu. 1. Alimentation Allume ou éteint l’écran. Indicateur d’alimentation : Vert - Normal Orange - Economie d’énergie, aucun signal Off - Pas d’alimentation 2/3. +/- Déplacez la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage. 4. Enter Pour entrer dans le menu OSD et le sous-menu. 5/6.
Affichage à l’écran (OSD) Réglage de l’image Luminosité : Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran. Appuyez sur + ou sur - pour procéder à des réglages. Remarque : Lorsque le capteur de rétroéclairage est activé via les sélections 2 ~ 5 de réglage de Valeur Lum., cette fonction est désactivée. Règle la luminosité de l’image en fonction du fond. Appuyez sur + ou sur - pour procéder à des réglages.
Conseils d’utilisation Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE L’ECRAN NEC : • N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
Spécifications Caractéristiques du moniteur Moniteur MD205MG-1 Remarques Module LCD Diagonale : 51,0 cm/20,1 pouces Dimensions de l’image affichable : 51,0 cm/20,1 pouces Résolution native (en pixels) : 2048 x 2560 (Portrait) 2560 x 2048 (Paysage) Matrice active ; transistor à couche mince (TFT) liquide Ecran à cristaux liquide (LCD) ; pas de 0,156 mm ; 400 cd/m2 luminance de blanc calibrée; Ratio de contraste 600:1, typique.
Caractéristiques DVI-D : Le sous-ensemble tout numérique de DVI validé par le groupe de travail sur l’affichage numérique (DDWG) pour les connexions numériques entre ordinateurs et écrans. L’analogique n’est pas pris en charge par les connecteurs DVI-D qui sont des connecteurs purement numériques.
Résolution des problèmes Pas d’image • Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à l’ordinateur. • La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement. • L’interrupteur de vacances doit être en position MARCHE. • Le bouton d’alimentation doit être en position MARCHE et l’ordinateur doit être sous tension. • Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé.
Références Amérique du Nord et Canada Service et support clientèle pour moniteur NEC Service clientèle et support technique : (800) 632-4662 Fax : (801) 907-3805 Pièces et accessoires/Macintosh Adaptateur de câble : (800) 632-4662 Informations sur la garantie : www.necdisplay.com Support technique en ligne www.necdisplay.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Pour les Etats-Unis Informations de la FCC Pour l’Europe Déclaration de conformité Classification de l’appareil : Classe I, sans fonction de mesure Réglementation applicable : Annexe IX, Règlements 1.4 (Section 1) et 1.
Français.14 03_MD205MG-1_INSTALL_FR.
特 長 ・最先端 SA-SFT20.1 型液晶パネル採用 アンチグレアと低反射防止処理により引き締まった黒の再現広視野角左右: 上下 170 度(10:1 コントラスト時)、 600:1 の高コントラスト比、30ms の高速応答を実現 . ・マルチディスプレイ用途に最適なキャビネットデザイン ユーザーコントロールボタンを背面に配置したすっきりとしたフロントデザイン ・11.5 ビットの LUT 内蔵 モニター内蔵の 3061 階調(11.
安全のために必ず守ること この取扱説明書に使用している表示と意味は次のようになっています。 誤った取扱いをしたときに生じる危険とその程度を、次の表示で区分して説明しています。 警告 誤った取扱いをしたときに、死亡 や重傷などの重大な結果に結びつ く可能性があるもの 注意 誤った取扱いをしたときに、傷害 または家屋・家財などの損害に結 びつくもの 図記号の意味は次のとおりです。 絶対におこなわないでください。 必ず指示に従いおこなってください。 絶対に分解・修理・改造はしないでくださ い。 高圧注意(本体後面に表示) 必ず電源プラグをコンセントから抜いてく ださい。 ●ご使用の前に、この欄を必ずお読みになり、正しく安全にお使いください。 警告 万一異常が発生したときは、電源プラグをすぐ抜く!! 異常のまま使用すると、火災・感電の原因になります。 すぐに電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから抜いて、ご購入元に修理をご依頼ください。 プラグを抜く 故障(画面が映らないなど)や煙、変 な音・においがするときは使わない 裏ぶたをはずさない 傾斜面や不安定な場所に置かない 禁止 分解禁
警告 正しい電源電圧で使用する 液晶を口にしない 指定の電源電圧以外で使用すると火災・感電の原因にな 液晶パネルが破損し、液晶が漏れ出た場合は、液晶 ります。 を吸い込んだり、飲んだりすると、中毒を起こす原 本機にはAC100Vでお使いいただくための電源コードを添付して 因になります。 おります。AC100V以外(最大AC240V) でご使用の際には、 万一口に入ってしまったり、 目に入ってしまった場合は、 水でゆす お使いになる電圧に適した電源コードをご準備の上お使いくださ いでいただき、 医師の診断を受けてください。 手や衣類に付いてし い。本機を日本国外で使用する場合は、使用する国の安全規格と まった場合は、アルコールなどで拭き取り、 水洗いしてください。 警告 電源電圧に適した電源コードを使用してください。 尚、米国やカナダで使用する場合は、必ずUL/CSA 規格認定ホ ポリ袋で遊ばない スピタルグレードの電源コードを使用してください。 特にお子さまにご注意 本機に添付している電源コードは本機専用です。安全のため他の 機器には使用できません。 本体包装のポリ袋を
注意 電源プラグを奥までさしこむ お手入れの際は電源プラグを抜く しっかりと差し込まれてい 感電の原因になります。 ないと火災・感電の原因と プラグを抜く しっかり差し 込む なることがあります。 スタンドに手や指をはさまない 角度調節時に手や指をはさむとけがの原 因になります。 手の挟みこみに注意 液晶ディスプレイを廃棄する場合 液晶ディスプレイに使用している蛍光管(バックライト)には水銀が含まれています。ご自身で廃棄しないでください。本機を廃棄する場 合は、資源有効利用促進法に基づく、回収・リサイクルにご協力ください。(→ P13) 1年に一度は内部掃除を 長期間の旅行、外出のときは電源プラグを抜く 内部にほこりがたまったまま使うと、火災や故障の原因になりま す。 内部掃除はご購入元にご依頼ください。 プラグを抜く 電源プラグのほこりなどは定期的にとる 火災の原因になります。 内部掃除 1 年に一度は電源プラグの 定期的な清掃と接続を点検 してください。 ほこりを取る 液晶ディスプレイの上手な使い方 キャビネットを傷めないために 上手な見方 キャビネットの表面はプラス
付属品の確認 お買い上げいただいたときに同梱されている付属品は次のとおりです。 万一不足しているものや損傷しているものがありましたら、販売店までご連絡ください。 ・電源コード ・信号ケーブル(DVI-D − DVI-D ケーブル) (デュアルリンク対応) ・取扱説明書 ・クイックリファレンス ・CD-ROM(GammaComp MD Quality Control Software) ・ケーブルカバー 電源コード 信号ケーブル (DVI-D − DVI-D ケーブル) CD-ROM ケーブルカバー (GammaComp MD Quality Control Software) 取扱説明書 クイックリファレンス 日本語− 5
使い方 別売品ビデオカードのインストール 1. コンピューターの取扱説明書に従い、 コンピューターのカバーを開けてPCIスロットにビデオカードが差し込める状態 にします。 2. ビデオカードを PCI スロットに差し込み、ネジを締めてください。 3. コンピューターのカバーを戻してください。 ● ドライバーのインストール方法、 複数の液晶ディスプレイを使うためのモードやディップスイッチの設定について は、ビデオカードの取扱説明書をご覧ください。 液晶ディスプレイとコンピューターとの接続 ビデオカードが正常にインストールされたことを確認してから、 液晶ディスプレイとコンピューターを接続してください。 1. 液晶ディスプレイ、コンピューターおよび周辺機器の電源を切ってください。 2. DVI-D ケーブルをコンピューターのビデオカードに差し込み、ネジを締めます。 (図 A. 1) ● 複数の液晶ディスプレイを使用する場合は、 DVI-Dケーブルはビデオカードのポート1とポート2に接続してください。 3. 縦型に回転してください。設定の「本体を回転する」を参照してください。 4.
警告 ・ 表示された電源電圧以外で使用しないでください。火災・感電の原因になります。 ・ 本機にはAC100Vでお使いいただくための電源コードを付属しております。 AC100V 以外(最大AC240V)でご 使用の際には、お使いになる電圧に適した電源コードをご準備の上お使いください。 ・ 本機を日本国外で使用する場合は、使用する国の安全規格と電源電圧に適した電源コードを使用してください。尚、米 国やカナダで使用する場合は、必ず UL/CSA 規格認定ホスピタルグレードの電源コードを使用してください。 ・ 本機に付属している電源コードは本機専用です。安全のため他の機器には使用しないでください。 ● 電源コンセントの周辺は、電源プラグの抜き差しが容易なようにしておいてください。 7. 電源コードと DVI-D ケーブルをスタンドのツメにかけてください。(図 D.1) ● 液晶ディスプレイの角度や高さの設定、液晶パネル面の回転が正常におこなえるかを確認してください。 8. すべてのケーブルをしっかりおさえケーブルカバーを取り付けてください。(図 E.
設 定 高さを変える 本体の両端をしっかり持ち、上下にスライドさせ、見や すい高さに調節します。 注意 ・ 高さ調節をする場合は、本体とスタンドの間に指を 挟まないよう、ご注意ください。 角度を変える 本体を両手で支えて、 液晶画面を押さないようにして画 面角度を調節します。 スイーベルする 本体を両手で支えて、 液晶画面を押さないようにして画 面の向きを調節します。 注意 ・ スタンド取り扱い時には指をはさまないように気を 付けてください。 けがの原因となることがあります。 本体を回転する 本体を一番高い位置までスライドします。図のように本 体の両端をしっかり持ち、 横型にする場合は反時計回り に回転します。 縦型に戻す場合は本体の両端をしっかり 持ち、時計回りに回転します。 注意 ・ 本体を回転する場合は必ず上図の向きに回転してく ださい。回転範囲は 90 度です。 ・ 本体を回転する場合は、必ず本体を一番高い位置ま でスライドしてください。低い位置のまま回転する と、指を挟むなど、けがの原因になります。また、机 にぶつけるなど、故障の原因になります。 スタンドの取り外し方 本機には V
アームの取り付け方 アームは本機を支えるのに十分なものを選んでください。(本機のディスプレイ部の重量は 7.
OSD 機能 本機には OSD(On Screen Display)機能がついていますので、OSD 画面により画面の調節などができます。ボタン 類はすべて本体の背面に配置されています。 1. Power 電源をオン / オフするときに押します。電源を入れ たとき、電源ランプは緑色に点灯します。パワーマ ネージメント機能の作動中は橙色に点灯します。 2 / 3. + / − お好みの画面に調節します。 4. Enter 選んだ調節項目を決定します。 5 / 6. < / > 調節する項目を選びます。 OSD が表示されていない状態で<>を操作すると、 ホットキーモードが表示されブライトネスとコント ラストを直接調節できます。 7.
バックライト設定 バックライト バックライト自動調節機能により、画面の明るさを固定します。 1:バックライト off バックライト自動調節機能を無効にします 2:バックライト 300 バックライトを 300cd/m2 に固定します 3:バックライト 400 バックライトを 400cd/m2 に固定します 4:バックライト 500 バックライトを 500cd/m2 に固定します 5:バックライト 600 バックライトを 600cd/m2 に固定します インフォメーション インフォメーション 水平周波数、垂直周波数、解像度、本機に搭載された MCU とFPGA の名前、MCU(Micro Controller Unit)のバージョン(Mver:)、FPGA(Field Programmable Gate Array)のバージョン(Fver:)を表 示します。 OSD ツール OSD カイテン OSD の回転状態を設定します。 1 (ノーマル): OSD を横型に表示します。 2 (カイテン): OSD を縦型に表示します。 OSD ゲンゴ OSD の表示言語を切り替えます。
困ったときには 故障かな? と思ったら… このようなときは、チェックしてください。 ● 画面上に黒点(点灯しない点)や輝点(点灯したままの点)がある 液晶パネルの特性によるもので、故障ではありません。 ● 画面を切り換えても前の画面の像が薄く残っている 長時間同じ静止画面を表示すると、このような残像という現象が起こることがあります。電源を切るか変化する画面 を表示していれば像は 1 日程度で自然に消えます。 ● 画面に「No Sync 」が表示された ① 信号ケーブルを本機およびコンピューターのコネクターに正しく接続してください。 ② 信号ケーブルが断線していないか確認してください。 ③ コンピューターの電源が切れていないか確認してください。 ④ コンピューターのパワーマネージメント機能が作動していないか確認してください。 (マウスを動かすかキーボードのキーを押してください)コンピューターによっては、解像度や入力周波数を変更して も正規の信号がすぐに出力されないため、注意画面が表示されることがありますが、しばらく待って画面が正常に表 示されれば、入力信号は適正です。 ● 画面がちらつく ① 分配器を使用してい
保証とアフターサービス ● 修理については、ご購入元にご相談ください。 修理によって機能が維持できる場合は、お客様のご要望により有料修理いたします。 ● その他、アフターサービスについてご不明の場合は、お買上げの販売店または修理受付 / アフターサービス窓口に ご相談ください。 アフターサービスを依頼される場合はつぎの内容をご連絡ください。 ● ● ● ● お名前 ご住所(付近の目標など) 電話番号 品名:液晶ディスプレイ ● ● ● ● 製造番号(本機背面のラベルに記載) 故障の症状、状況など(できるだけ詳しく) 購入年月日または使用年数 型名:MD205MG-1 本機を廃棄するには(リサイクルに関する情報) 当社は環境保護に強く関わっていきます。環境に対する影響を最小限にするために、リサイクルシステムを 会社の最重要課題の一つとして考えております。また、環境に優しい商品の開発と常に最新の ISO や TCO の標準に従って行動するよう努力しています。当社の使用済みディスプレイのリサイクルシステムの詳細に ついては当社インターネットホームページをご覧ください。 http://www.
仕様 サイズ(表示サイズ) 20.1 型(51.0cm) 有効表示領域 縦型表示時 319 × 399mm 横型表示時 399 × 319mm 表示画素数 2048 × 2560(縦型)2560 × 2048(横型) 画素ピッチ 0.156mm 表示階調 10BIT の場合: 3061 階調のパレットから 1024 階調表示 8BIT の場合: 3061 階調のパレットから 256 階調表示 視野角(標準値) 左右、上下 170°170° 輝度 400cd/m2 コントラスト比(標準値) 600:1 応答速度 30ms 水平周波数 119kHz 垂直周波数 57.7Hz PC 入力 ビデオ信号:デジタル 信号入力コネクター:DVI-D 使用環境条件 温度 10 ∼ 40℃ 湿度 30 ∼ 75%(結露の無いこと) 保管環境条件 温度 − 10 ∼ 60℃ 湿度 10 ∼ 85%(結露の無いこと) 電源入力 AC100 - 240V 消費電力(標準) 65W 電源入力コネクター 3P IEC タイプ 質量 約 9.
要保证显示效果,设备只能与经过NEC认证的显示控制器配合使用。 MD205MG-1不得用于生命维持系统。 本设备旨在作为最终系统的一部分来使用,符合IEC60601-1-1要求。 MD205MG-1灰度显示器主要用来显示数字图像包括数字显示乳腺X光摄影检查,以供经过专门培训的医生用于诊断。 MD205MG-1 简体中文-1 简体中文 联邦法律规定,本设备仅限持有许可的医疗卫生机构或同等机构进行销售。
MD205MG-1 双向链接 MD205MG-1 MD205MG-1 简体中文-2
简体中文 简体中文-3
显示器调整与安装 升降显示器屏幕 在直立或平卧横式时都可以升降显示器屏幕。要升降屏幕,请用 双手抓住显示器的两侧。然后升降到想的高度。 注:升降显示器屏幕应特别小心,注意不要夹住手指。 转动屏幕 转动之前,必须将屏幕升到最高位置,以免碰到支架上的屏幕或 夹住您的手指。要转动屏幕,请用双手抓住显示器屏幕的两侧, 顺时针转动,使之以平卧到直立,或逆时针转动,使之从直立到 平卧。要在平卧和直立之间调整OSD菜单的方位,请参阅OSD部份 的“OSD种动”功能。 倾斜或旋转 用双手抓住显示器屏幕的两侧,根据需要调整倾斜和旋转。 注:倾斜屏幕时一定要特别小心。 卸下底座以采用其它安装方式 可以卸下此底座,以使用VESA认可的其它安装方式安装显示器。 1.拔掉所有线缆。 2.将双手放在显示器两侧,将其提升至最高位置。逆时针旋转屏幕90 至横向位置。 3.在横向位置情况下,将显示器正面朝下放在非研磨的表面上。将屏幕放在至少36mm的平台上,使底座与表面平行(图S.1) 。 4.拧下用于连接显示器和底座的4个螺丝。(图S.2) 图 S.1 注意:按照相反的过程重新装上底座。 卸下显示器底座时应小心操作。 图 S.
简体中文 简体中文-5
简体中文-6
简体中文 简体中文-7
简体中文-8
MD205MG-1 160MHz 最大(单向链接) 320MHz 最大(双向链接) 简体中文 119 kHz 57.
简体中文-10
简体中文 简体中文-11
简体中文-12
MD205MG-1 MD205MG-1 MD205MG-1
04_BackCover.
Printed on recycled paper 04_BackCover.