Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Mode d’emploi Les modèles M361X et M271W ne sont pas distribués en Amérique du Nord.
Ver. 2/01/13 • Apple, Mac, Mac OS et MacBook sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats-Unis d’Amérique ou dans d’autres pays. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Intel et Intel Core sont des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Informations Importantes Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure. ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil. ATTENTION POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable. - près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
Informations Importantes Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur. • N’essayez pas de toucher la bouche d’air située à l’avant gauche (vue de devant) car elle peut être chaude lorsque le projecteur est en marche et juste après l’arrêt du projecteur.
Informations Importantes Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension excessive. ATTENTION • Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil au mur peuvent endommager le projecteur.
Informations Importantes A propos du mode Haute Altitude • Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus. Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
Table des matières Informations Importantes..................................................................................... i 1. Introduction............................................................................................................1 ❶ Que contient la boîte ?....................................................................................................1 ❷ Introduction au projecteur . .............................................................................................
Table des matières Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE].......................28 ❺ Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ]..................................29 ❻ Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur (Virtual Remote Tool)...............................................................................................
Table des matières Configuration du projecteur avec une connexion à un réseau local sans fil (avec dispositif réseau local sans fil USB en option installé) [RÉSEAU LOCAL SS FIL].....................................................................................................................94 ❼ MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]...........................................................96 [TEMPS D’UTILISATION].....................................................................................
1. Introduction ❶ Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
1. Introduction ❷ Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur Ce projecteur est l’un des meilleurs du marché à l’heure actuelle. Le projecteur vous permet de projeter des images précises jusqu’à environ 7,60 m dans le sens transversal (mesuré en diagonale) à partir de votre PC ou Mac (fixe ou portable), de votre magnétoscope, lecteur DVD ou caméra de documents.
1. Introduction • La télécommande fournie vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur. Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur. • Correction automatique de trapèze vertical La fonction Auto Keystone permet au projecteur de détecter son inclinaison et de corriger automatiquement sa déformation verticale. • Affich.
1. Introduction ❸ Nomenclature du projecteur Avant/Haut Commandes (→ page 6) Levier du zoom (→ page 20) Anneau de l’objectif (→ page 20) Ventilation (sortie) L’air chaud est expulsé par ici.
1. Introduction Arrière Couvercle de la lampe (→ page 118) Couvercle de port pour unité LAN sans fil USB optionelle Retirez ce couvercle avant d’utiliser l’unité LAN sans fil USB en option. (→ page 111) Enceinte mono (10 W) Panneau de bornes (→ page 7) Encoche de sécurité intégrée ( )* Pied arrière (→ page 19) Entrée CA Connecter ici la fiche d’alimentation à trois broches du câble d’alimentation fourni et brancher l’autre extrémité dans une prise murale active.
1. Introduction Caractéristiques principales 9 10 8 11 5 6 7 3 4 1/2 1. Touche (POWER) (→ page 15, 24) 2. Voyant POWER (→ page 14, 15, 24, 122) 3. Voyant STATUS (→ page 122) 4. Voyant LAMP (→ page 117, 122) 5. Touche ECO (→ page 27) 6. Touche SOURCE (→ page 17) 7. Touche AUTO ADJ. (→ page 23) 8. Touche MENU Button (→ page 70) 9. Touches ▲▼◀▶ / Volume ◀▶ / Touches Keystone ▲▼ (→ page 21, 23) 10. Touche ENTER (→ page 70) 11.
1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes 13 12 6 5 4 10 1. Connecteur d’entrée de composant / COMPUTER 1 IN (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 104, 108) 2. Mini prise COMPUTER 1 AUDIO IN (Stéréo Mini) (→ page 104, 107, 108) 3. COMPUTER 2 IN / Connecteur d’entree de composant (Mini D-Sub à 15 broches) (→ page 104, 108) 4. Mini prise COMPUTER 2 AUDIO IN (Stéréo Mini) (→ page 104, 107, 108) 5. Connecteur HDMI IN (Type A) (→ page 104, 109) 6.
1. Introduction ❹ Nomenclature de la télécommande 1 2 4 8 9 11 14 17 18 21 22 23 26 32 3 7 5 6 10 15 13 12 16 19 20 25 27 24 28 29 11. Touche VIEWER (→ page 17, 61) 12. Touche NETWORK (→ page 17) 13. Touche USB DISPLAY (→ page 17) 14. Touche ID SET (→ page 88) 15. Touche Numeric Keypad/Touche CLEAR (→ page 88) 16. Touche FREEZE (→ page 26) 17. Touche AV-MUTE (→ page 26) 18. Touche MENU (→ page 70) 19. Touche EXIT (→ page 70) 30 31 20. Touche ▲▼◀▶ (→ page 70) 21. Touche ENTER (→ page 70) 22.
1. Introduction Installation des piles 1 Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant glisser. 2 Installez des piles neuves (AAA). S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles. 3 Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes. EN OP EN OP Précautions se rapportant à la télécommande • • • • • • • • Manipuler la télécommande avec précaution.
1. Introduction ❺ Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM fourni Noms et fonctions des logiciels fournis Nom du logiciel Virtual Remote Tool (Windows uniquement) Fonctions Ce logiciel s’utilise pour contrôler la fonction ACTIVE/DESACT. du projecteur, ainsi que pour choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur, par l’intermédiaire du câble d’ordinateur fourni (VGA) ou autres.
1. Introduction Systèmes d’exploitation Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec l’application Image Express Utility Lite. Pour plus de détails concernant les autres logiciels, reportez-vous à la fonction d’aide en ligne correspondante.
1. Introduction [Mac] Systèmes d’exploitation compatibles Mac OS X v10.6, v10.7 Processeur (CPU) Processeur Intel® Core™ Duo 1,5 GHz ou supérieur recommandé Processeur Intel® Core™ 2 Duo 1,6 GHz ou supérieur recommandé * Power PC® n’est pas pris en charge Mémoire 512 Mo ou plus requis Environnement réseau Réseau local câblé ou sans fil compatible avec la norme TCP / IP requis Seules les unités de réseau local sans fil incluses dans Mac sont assurées de fonctionner avec Image Express Utility Lite.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❷ Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres types de connexion, reportez-vous au chapitre « 6. Installation et connexions » page 104.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❸ Mise sous tension du projecteur 1. Faites coulisser la protection de la lentille vers la gauche pour découvrir la lentille. 2. Appuyez sur la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur, ou sur la touche POWER ON de la télécommande. L’indicateur POWER s’allumera en bleu et le projecteur sera prêt à l’emploi. ASTUCE : • Lorsque le message « Projecteur verrouillé ! Taper votre mot de passe.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 29 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1. Utiliser la touche ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner l’une des 29 langues du menu. 2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❹ Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumer l’ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez une fois sur la touche SOURCE. Le projecteur recherche une source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source connectée sera commutée de la façon suivante : ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → HDMI → VIDÉO → S-VIDÉO → VISIONNEUSE → AFFICH. USB → ORDINATEUR1 → ...
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❺ Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisez le pied à inclinaison, la fonction de zoom ou l’anneau de l’objectif pour régler la taille et la position de l’image. Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajuster le pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. ATTENTION N’essayez pas de toucher la grille de ventilation pendant l’ajustement du pied d’inclinaison car celle-ci peut être très chaude lorsque le projecteur est en marche et après son extinction. 1 2. Relever et tenir le levier du pied à inclinaison réglable à l’avant du projecteur pour allonger le pied à inclinaison réglable. 3.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Utiliser le levier zoom pour régler précisément la taille de l’image sur l’écran. Levier du zoom Mise au point Utiliser l’anneau de l’objectif (FOCUS) pour obtenir la meilleure mise au point.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❻ Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale Si l’écran est incliné verticalement, la distorsion trapézoïdale s’agrandit. Suivre les étapes suivantes pour corriger la distorsion trapézoïdale. Veuillez suivre la procédure pour régler manuellement la distorsion du trapèze. REMARQUE : • La correction trapézoïdale peut rendre l’image légèrement floue car cette correction est effectuée de manière électronique.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Réglages avec la télécommande 1. Appuyer sur la touche KEYSTONE. La barre Keystone s’affiche 2. Utilisez la touche ◀ ou ▶ pour corriger la distorsion keystone. Réglez de manière à ce que les côtés droit et gauche soient parallèles. 3. Appuyez sur la touche EXIT. La barre Keystone se referme.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❼ Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. (ORDINATEUR1/ORDINATEUR2) Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser une image d’ordinateur automatiquement. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❾ Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyer d’abord sur la touche (POWER) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le message de confirmation sera affiché. Allumé Veille Voyant bleu allumé Voyant stationnaire orange 2. Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche (POWER) ou POWER OFF. La lampe s’éteint et le projecteur entre en mode veille.
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❿ Après l’utilisation Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint. 1. Débrancher le câble d’alimentation. 2. Déconnecter tous les autres câbles. • Retirez toute clé mémoire USB se trouvant éventuellement insérée dans le projecteur. 3. Rentrer le pied à inclinaison réglables s’ils sont étendus. 4. Faites glisser la protection de la lentille vers la droite pour couvrir l'objectif. 5.
3. Fonctions pratiques ❶ Coupure de l’image et du son Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. La fonction économie d'énergie du projecteur est activée 10 secondes après que l'image soit éteinte. En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite. REMARQUE : • Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran. • Le son provenant de la prise AUDIO OUT (stéréo mini) peut être désactivé.
3. Fonctions pratiques 2. Appuyer sur la touche ▲▼◀▶. La zone de l’image agrandie est déplacée 3. Appuyer sur la touche D-ZOOM (−). A chaque pression de la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite. REMARQUE : • L’image est agrandie ou réduite au centre de l’écran. • Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.
3. Fonctions pratiques REMARQUE : • Le [MODE ÉCO] peut être changé à l’aide du menu. Sélectionner [CONFIG.] → [GÉNÉRALITÉS] → [MODE ÉCO]. • La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILISATION]. Sélectionner [INFO.] → [TEMPS D’UTILISATION]. • Le projecteur est toujours en [NORMAL] pendant 90 secondes après que la lampe a été allumée et pendant que le voyant POWER clignote en bleu.
3. Fonctions pratiques ❺ Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que le mot-clé correct soit enregistré, le projecteur ne peut pas projeter d’image. • Le réglage de [SÉCURITÉ] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu.
3. Fonctions pratiques 7. Taper la même combinaison de touches ▲▼◀▶ et appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation s’affiche. 8. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER. La fonction de SÉCURITÉ a été activée. Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée: 1. Appuyer sur la touche POWER. Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé. 2. Appuyer sur la touche MENU. 3.
3. Fonctions pratiques Pour désactiver la fonction de SÉCURITÉ: 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SÉCURITÉ] et appuyer sur la touche ENTER. Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche. 3. Sélectionner [DÉSACT.] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ apparaît. 4. Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER. Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SÉCURITÉ est désactivée.
3. Fonctions pratiques ❻ Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur (Virtual Remote Tool) Le logiciel « Virtual Remote Tool », compris sur le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC, permet d’afficher un écran de télécommande virtuelle (ou barre d’outils) sur l’écran de votre ordinateur.
3. Fonctions pratiques REMARQUE : • Quand [ORDINATEUR1] est sélectionné en tant que source, l’Écran de télécommande virtuelle ou la Barre d’outils s’affichent ainsi que votre écran d’ordinateur. • Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur COMPUTER 1 IN au connecteur de sortie moniteur de l’ordinateur si vous désirez utiliser la fonction Virtual Remote Tool.
3. Fonctions pratiques ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Sous Windows 7 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ». 3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROMs (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Cliquez sur « OK ». La fenêtre du menu s’affiche ensuite.
3. Fonctions pratiques ASTUCE : Pour désinstaller Virtual Remote Tool Préparation : Quittez Virtual Remote Tool avant de le désinstaller. Le compte Windows sous lequel s’effectue l’opération doit disposer des droits d’« Administrateur » (Windows 7 et Windows Vista) ou d’« Administrateur de l’ordinateur »(Windows XP) afin de pouvoir désinstaller le logiciel Virtual Remote Tool. • Sous Windows 7/Windows Vista 1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».
3. Fonctions pratiques Etape 3: Lancez Virtual Remote Tool Commencez en utilisant l’icône de raccourci 1 Double-cliquez sur l’icône de raccourci située sur le bureau de Windows. Commencez à partir du menu Démarrer • Cliquez sur [Démarrer] → [Tous les programmes] ou [Programmes] → [NEC projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool.
3. Fonctions pratiques Quitter Virtual Remote Tool 1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la Barre d’outils. Un menu contextuel s’affiche. 2 Cliquez sur « Exit ». La fenêtre Virtual Remote Tool se referme. Consultation du fichier d’aide en ligne de Virtual Remote Tool • Affichage de l’aide en ligne à partir de la barre de tâches 1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en marche. Un menu contextuel s’affiche. 2. Cliquez sur « Help ».
3. Fonctions pratiques ❼ Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par l’intermédiaire de la télécommande du projecteur et du câble USB (Fonction de télécommande de la souris) La fonction intégrée de télécommande de la souris vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande fournie, lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble USB, disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0).
3. Fonctions pratiques ❽ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la connexion USB (Affich. USB). L’utilisation d’un câble USB (compatible avec les spécifications USB 2.0) disponible dans le commerce pour connecter l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur pour l’afficher sur le projecteur.
3. Fonctions pratiques 5. Utilisation de la fenêtre de contrôle. (6) (1) (2) (3) (4) (5) (1) (Source)����� Sélectionne une source d’entrée du projecteur. (2) (Image) ������ Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUTE (désactiver l’image) et d’activer ou de désactiver la fonction FREEZE (gel d’image). (3) (Son) ��������� Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUTE (désactiver l’image), de lire un son et d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
3. Fonctions pratiques ❾ Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP Vue d’ensemble La fonction du serveur HTTP détermine les paramètres et les opérations pour : 1. Réglage du réseau câblé/sans fil (NETWORK SETTINGS) L’unité LAN sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 111) Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble réseau local disponible dans le commerce pour les connexions à un réseau local câblé/sans fil. (→ page 110) 2.
3.
3. Fonctions pratiques PICTURE (IMAGE) : Contrôle le réglage vidéo du projecteur. BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) ▲ ������Augmente la luminosité. BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) ▼ ������Réduit la luminosité. CONTRAST (CONTRASTE) ▲ ����������Augmente le contraste. CONTRAST (CONTRASTE) ▼ ����������Réduit le contraste. COLOR (COULEUR) ▲ ���������������������Intensifie les couleurs. COLOR (COULEUR) ▼ ���������������������Atténue les couleurs. HUE (TEINTE) ▲ ������������������������������Intensifie les teintes.
3. Fonctions pratiques PARAMETRES RESEAU • SETTINGS WIRED ou WIRELESS SETTING Sélectionnez un réseau local câblé ou sans fil. APPLY Permet d’appliquer les paramètres au réseau local câblé ou sans fil. DHCP ON Permet d’affecter automatiquement une adresse IP, masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur à partir du serveur DHCP. DHCP OFF Permet à l’administrateur réseau d’affecter une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur.
3. Fonctions pratiques NETWORK TYPE Permet de sélectionner la méthode de communication lors de l’utilisation du réseau local sans fil. INFRASTRUCTURE : Sélectionnez cette option si vous communiquez avec un ou plusieurs appareils connectés au réseau local sans fil par l’intermédiaire d’un point d’accès. AD HOC : Sélectionnez cette option lorsque le réseau local permet à chaque ordinateur de communiquer en mode poste-à-poste.
3. Fonctions pratiques • ALERT MAIL ALERT MAIL (anglais uniquement) Cette option permet de vous avertir sur votre ordinateur, par l’envoi d’un courriel, de l’échéance de remplacement de la lampe ou d’un message d’erreur, lors de l’utilisation de la connexion au réseau local, sans fil ou câblé. La fonction de courriel d’alerte est activée lorsqu’elle est cochée. La fonction de courriel d’alerte est désactivée lorsqu’elle est décochée.
3. Fonctions pratiques Accédez à la fonction de serveur HTTP, et faites les réglages nécessaires pour [CRESTON] dans [PARAMÈTRES RÉSEAU]. • ROOMVIEW pour gérer depuis l’ordinateur. DISABLE Désactive ROOMVIEW. ENABLE Active ROOMVIEW. • CRESTRON CONTROL pour gérer depuis le contrôleur. DISABLE Désactive CRESTRON CONTROL. ENABLE Active CRESTRON CONTROL. ADRESSE IP Réglez votre adresse IP du CRESTRON SERVER. IP ID Réglez votre identifiant IP du CRESTRON SERVER.
3. Fonctions pratiques ❿ Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4/ Pro 5) En utilisant le logiciel utilitaire « PC Control Utility Pro 4 » et « PC Control Utility Pro 5 » fourni sur le NEC Projector CD-ROM, le projecteur peut être contrôlé depuis un ordinateur relié au réseau local. PC Control Utility Pro 4 est un programme compatible avec Windows. (→ cette page) PC Control Utility Pro 5 est un programme compatible avec Mac OS.
3. Fonctions pratiques ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Sous Windows 7 : 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ». 3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Cliquez sur « OK ». La fenêtre du menu s’affiche.
3. Fonctions pratiques Étape 2 : Connectez le projecteur à un LAN Connectez le projecteur à un réseau local en suivant les consignes décrites aux chapitres « Connexion à un réseau local câblé » (→ page 110), « Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP02LM) » (→ page 111) et « 9 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP » (→ page 41).
3. Fonctions pratiques En utilisant Mac OS Étape 1 : Installez PC Control Utility Pro 5 sur l’ordinateur 1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac. L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche. 3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ». 4. Double-cliquez sur « PC Control Utility.mpkg ». Le programme d’installation démarre. 5. Cliquez sur « Next ».
3. Fonctions pratiques ⓫ Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image Express Utility Lite). L’application Image Express Utility Lite fournie sur le CD-ROM NEC Projector permet de transférer l’image affichée à l’écran de l’ordinateur vers le projecteur, par câble USB ou réseau local câblé ou sans fil. Image Express Utility Lite est un programme compatible avec Windows. Image Express Utility Lite pour Mac OS est un programme compatible avec Mac OS.
3. Fonctions pratiques ASTUCE : Veuillez suivre la procédure suivante si la fenêtre de menu ne s’affiche pas. Sous Windows 7 : 1. Cliquez le bouton « Démarrer » de Windows. 2. Cliquez sur « Tous les programmes » → « Accessoires » → « Exécuter ». 3. Saisissez le nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple : « Q:\ ») puis « LAUNCHER.EXE » dans le champ « Nom ». (par exemple : Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Cliquez sur « OK ». La fenêtre du menu s’affiche. 2.
3. Fonctions pratiques 3. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous raccorder, puis cliquez sur « Select ». La fenêtre de sélection de la cible s’affiche. 4. Cochez les projecteurs à connecter puis cliquez sur « Connect ». • Si un ou plusieurs projecteurs s’affichent, sélectionnez [INFO.] à partir du menu sur le projecteur. → [RÉSEAU LOCAL SS FIL] → [ADRESSE IP]. Lorsque la connexion avec le projecteur est établie, vous pouvez utiliser la fenêtre de contrôle pour commander le projecteur.
3. Fonctions pratiques Démarrage de l’application Image Express Utility Lite à partir d’une mémoire USB ou d’une carte SD L’application Image Express Utility Lite peut être démarrée à partir d’un support amovible disponible dans le commerce tel qu’une mémoire USB ou des cartes SD si elle est copiée au préalable. Cela réglera le problème de l’installation de Image Express Utility Lite sur votre ordinateur. 1. Copiez Image Express Utility Lite sur le support amovible.
3. Fonctions pratiques En utilisant Mac OS Étape 1 : Installez Image Express Utility Lite pour Mac OS sur l’ordinateur 1. Insérez le NEC Projector CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre Mac. L’icône du CD-ROM s’affiche sur le bureau. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM. La fenêtre du CD-ROM s’affiche. 3. Double-cliquez sur le dossier « Mac OS X ». 4. Double-cliquez sur « Image Express Utility Lite.dmg ». La fenêtre « Image Express Utility Lite » s’affiche. 5.
3. Fonctions pratiques ⓬ Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image Express Utility Lite) La fonction Geometric Correction Tool (GCT) vous permet de corriger les déformations des images projetées même depuis un angle.
3. Fonctions pratiques 3. Utilisez la souris pour cliquer sur la marque [ • ] du coin que vous désirez déplacer. La marque sélectionnée [ • ] vire au rouge. (Dans l’exemple ci-dessus, les écrans Windows sont omis pour plus de clarté.) 4. Tirez la marque sélectionnée [ • ] jusqu’au point que vous désirez corriger puis lâchez-la. • Lorsque vous cliquez quelque part à l’intérieur de l’image projetée, la marque la plus proche [ • ] se place à l’endroit où se trouve le curseur de la souris. 5.
4. Utilisation de la Visionneuse ❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse La visionneuse possède les caractéristiques suivantes. • Lors de l’insertion d’un dispositif USB de mémoire de stockage de fichiers disponible dans le commerce dans le port USB (Type A) du projecteur, la visionneuse permet de visualiser les fichiers image de la mémoire USB. Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce projecteur.
4. Utilisation de la Visionneuse REMARQUE: • Le port USB du projecteur ne supporte pas les répartiteurs USB. • Il n’est pas possible d’effectuer les opérations suivantes grâce aux touches du projecteur lorsque l’écran de la VISIONNEUSE s’affiche sous forme de diapositives ou de vignettes. - La correction trapézoïdale se fait grâce à la touche ▲/▼ - L’ajustement automatique se fait grâce à la touche AUTO ADJ.
4. Utilisation de la Visionneuse ❷ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USB Cette section explique le fonctionnement de base de la visionneuse. La procédure décrite ci-dessous correspond au réglage par défaut de la barre d’outils de la visionneuse (→ page 65). - Démarrage de la visionneuse............................................ à cette page - Retrait de la mémoire USB du projecteur ................................ page 63 - Quitter la visionneuse ................................
4. Utilisation de la Visionneuse 4. Appuyez sur la touche ENTER. L’écran des vignettes s’affiche. (→ page 64) 5. Utilisez les touches ▲▼◀ ou ▶ pour sélectionner une icône. • Le symbole → (flèche) sur la droite indique que plusieurs pages sont disponibles. Le fait d’appuyer sur la touche PAGE ▽ (bas) permet de passer à la page suivante : faites s’afficher la page précédente en appuyant sur PAGE △. 6. Appuyez sur la touche ENTER. La diapositive sélectionnée s’affiche.
4. Utilisation de la Visionneuse Retrait de la mémoire USB du projecteur 1. Sélectionnez l’écran de démarrage VISIONNEUSE. Appuyez sur la touche EXIT si aucun menu ne s’affiche. 2 Retirez la mémoire USB du projecteur. Assurez-vous que la DEL de la mémoire USB ne clignote pas avant de retirer la mémoire USB. REMARQUE : le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement si vous retirez la mémoire USB lorsqu’une diapositive est affichée.
4. Utilisation de la Visionneuse Composition de chaque écran La visionneuse est composée de quatre écrans. (1) Écran de démarrage de la visionneuse (2) (3) Ecran des vignettes (5) (6) (4) (7) (9) Ecran des diapositives/ (11) Ecran de diaporama (8) (10) (12) Nom Description (1) Écran de démarrage de la visionneuse Cet écran s’affiche en premier à la sélection de la Visionneuse. (2) Icône USB Cette icône indique qu’une clé mémoire USB a été insérée dans le projecteur.
4. Utilisation de la Visionneuse Utilisation de la barre d’outils 1. Appuyez sur la touche MENU. La barre d’outils s’affiche. L’écran SOURCE s’affiche en tant qu’écran de connexion de la visionneuse. 2. Utilisez la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner un élément, puis les touches ▲ ou ▼ pour choisir les options disponibles. L’élément sur lequel est placé le curseur s’affiche en jaune. Les touches ▲ ou ▼ permettent d’afficher les options disponibles. 3. Appuyez sur la touche ENTER.
4. Utilisation de la Visionneuse Barre d’outils de diapositive (1) Menu (2) Options (3) (4) Description (1) Affichage Permet de quitter le menu et de passer à l’écran du diaporama. Permet de quitter le menu et de retourner à l’écran des vignettes. Permet de quitter le menu et de lancer le diaporama à partir de l’élément mis en surbrillance. (2) Affichage de l’image Permet de quitter le menu et affiche l’image à sa résolution réelle.
4. Utilisation de la Visionneuse ❸ Conversion de fichiers PowerPoint en diapositives (Viewer PPT Converter 3.0) Le logiciel Viewer PPT Converter 3.0 compris sur le CD-ROM NEC Projector fourni vous permet de convertir des fichiers PowerPoint en fichiers JPEG. Ces fichiers JPEG peuvent être enregistrés sur une mémoire USB. Il est ensuite possible d’afficher les fichiers JPEG enregistrés sur la mémoire USB insérée dans le projecteur, directement à partir de celui-ci, sans passer par un ordinateur.
4. Utilisation de la Visionneuse 2. Cliquez sur « Install Viewer PPT Converter 3.0 » dans la fenêtre du menu. L’installation démarre. La fenêtre de Bienvenue s’affiche une fois l’installation terminée. 3 Cliquez sur « Next ». « L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche. Lisez attentivement le « END USER LICENSE AGREEMENT ». 4. Si vous acceptez les conditions, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur « Next ».
4. Utilisation de la Visionneuse Conversion de fichiers PowerPoint et enregistrement sur mémoire USB 1. Insérez la mémoire USB dans le port USB de votre ordinateur. 2. Cliquez sur le bouton « Démarrer » → « Tous les programmes » → « NEC Projector UserSupportware » → « Viewer PPT Converter 3.0 » → « Viewer PPT Converter 3.0 ». Viewer PPT Converter 3.0 démarre. 3. Cliquez sur « Brows... » puis sélectionnez le fichier PowerPoint que vous désirez convertir, et cliquez enfin sur « Open ». 4.
5. Utilisation du menu sur écran ❶ Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu. REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions. 2 Appuyer sur les touches ◀▶ de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu. 3.
5.
5. Utilisation du menu sur écran ❸ Liste des fonctions de menus Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée. Menu fonctions ORDINATEUR1 ORDINATEUR2 HDMI VIDÉO SOURCE S-VIDÉO VISIONNEUSE RÉSEAU AFFICH. USB Par défaut * * * * * PRÉRÉGLAGE Options * 1-7 * HTE LUMIN., PRÉSENTATION, VIDÉO, FILM, GRAPHIQUE, sRGB, DICOM SIM. GÉNÉRALITÉS RÉFÉRENCE PARAMÈTRES DÉTAILLÉS IMAGE RÉGLAGE OPTIONS D’IMAGE CORRECTION GAMMA*1 TAILLE D'ÉCRAN*2 TEMP.
5. Utilisation du menu sur écran Menu fonctions MENU SÉLECTION DE COULEUR AFFICHAGE SOURCE AFFICHAGE ID MESSAGE ÉCO DURÉE D’AFFICHAGE PAPIER PEINT MESSAGE DE FILTRE ORIENTATION INSTALLATION VER. PANNEAU COMMANDE SÉCURITÉ VITESSE DE TRANSMISSION NUMÉRO DE CONTRÔLE ID CONTRÔLE ID CONTRÔLE ID MOTIF DE TEST RÉGLAGE AUTOMATIQUE MODE VENTILATEUR ORDINATEUR1 SÉLECTION DU SIGNAL CONFIG.
5. Utilisation du menu sur écran Menu fonctions TEMPS D’UTILISATION SOURCE RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ INFO. RÉSEAU LOCAL SS FIL VERSION AUTRES RESET * Par défaut DURÉE VIE RESTANTE LAMPE HEURES D’UTILIS. LAMPE HEURES D’UTILIS. FILTRE ECO TOTALE DE CARB. NOM DE LA SOURCE INDEX DES SOURCES FRÉQUENCE HORIZONTALE FRÉQUENCE VERTICALE TYPE DE SIGNAL TYPE DE VIDÉO TYPE SYNC POLARITÉ SYNCHRO.
5. Utilisation du menu sur écran ❹ Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] ORDINATEUR1 et 2 Sélectionne l’ordinateur relié au signal du connecteur d’entrée COMPUTER 1 ou COMPUTER 2. REMARQUE : Lorsque le signal d’entrée composant est raccordé au connecteur COMPUTER 1 IN ou COMPUTER 2 IN, sélectionnez [ORDINATEUR1] ou [ORDINATEUR2] respectivement. HDMI Sélectionne l’équipement compatible HDMI relié au connecteur HDMI IN.
5. Utilisation du menu sur écran ❺ Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE] [IMAGE] [PRÉRÉGLAGE] Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez. Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les [PARAMÈTRES DÉTAILLÉS] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur.
5. Utilisation du menu sur écran [GÉNÉRALITÉS] Enregistrement de vos paramètres personnalisés [RÉFÉRENCE] Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés dans [PRÉRÉGLAGE 1] à [PRÉRÉGLAGE 7]. Sélectionner tout d’abord un mode preset de base depuis [RÉFÉRENCE], puis régler [CORRECTION GAMMA] et [TEMP. COULEURS]. HTE LUMIN. ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
5. Utilisation du menu sur écran Améliorer la couleur [AMELIORATION COULEUR] Cette fonction vous permet d’améliorer la couleur de l’image. DESACT. ���������������� N’améliore pas la couleur ACTIVE ������������������ Améliore la couleur. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque [PRESENTATION] est sélectionné [REFERENCE]. Réglage de la Balance des blancs [BALANCE DES BLANCS] Ceci vous permet de régler la balance des blancs.
5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS D’IMAGE] Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE] Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE. HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image.
5. Utilisation du menu sur écran Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL] Règle la position de l’image horizontalement et verticalement. REMARQUE : Les éléments [HORIZONTAL] et [VERTICAL] ne sont pas disponibles pour les paramètres VIDÉO, S-VIDÉO, HDMI, VISIONNEUSE, RÉSEAU et AFFICH. USB. - Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
5. Utilisation du menu sur écran Sélectionner le rapport d’aspect [ASPECT (RATIO)] Le terme « rapport d’aspect » fait référence au rapport de la largeur par rapport à la hauteur d’une image projetée. Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect approprié. • Ce tableau indique les résolutions et les rapports d’aspect type que la plupart des ordinateurs supportent.
5.
5. Utilisation du menu sur écran ❻ Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] [GÉNÉRALITÉS] Activer la fonction de correction de distorsion trapézoïdale automatique [AUTO KEYSTONE] Cette fonction permet au projecteur de repérer toute inclinaison et de corriger automatiquement la distorsion verticale. Pour activer la fonction de correction de AUTO KEYSTONE, sélectionnez [ACTIVÉ]. Pour ajuster manuellement la fonction KEYSTONE, sélectionnez [DÉSACT.].
5. Utilisation du menu sur écran Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE] Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran n’est pas blanc. REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe. Activation du mode Éco [MODE ÉCO] Le MODE ECO permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et les émissions de CO2.
5. Utilisation du menu sur écran Réglage de sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE DESACTIVE] Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage fermé qui permettent de superposer un texte sur l’image projetée de Vidéo ou S-Vidéo. DÉSACT. ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé. SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé. TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché.
5. Utilisation du menu sur écran ACTIVER/DÉSACTIVER l’ID de commande [AFFICHAGE ID] AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande est pressée. Activation / Désactivation du message Éco [MESSAGE ÉCO] Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur. Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DÉSACT.
5. Utilisation du menu sur écran [INSTALLATION] Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arriere, Bureau vers l’arriere et Plafond vers l’avant. BUREAU VERS L’AVANT PLAFOND VERS L’ARRIERE BUREAU VERS L’ARRIERE PLAFOND VERS L’AVANT Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE] Cette option active ou désactive la fonction de VER.
5. Utilisation du menu sur écran Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION] Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être conseillée pour de longs câbles).
5. Utilisation du menu sur écran Utilisation d’un motif de test [MOTIF DE TEST] Permet d’afficher le modèle de test pour le contrôle de la distorsion d’image au moment de la configuration du projecteur. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le modèle de test ; appuyez sur la touche EXIT pour fermer le modèle de test et retourner au menu. L’utilisation du menu et la correction keystone sont impossibles si le modèle de test est affiché.
5. Utilisation du menu sur écran Sélection du format du signal [SÉLECTION DU SIGNAL] [ORDINATEUR1], [ORDINATEUR2] Vous permet de choisir [ORDINATEUR1] ou [ORDINATEUR2] pour une source RGB telle que l’ordinateur, ou [COMPOSANT] pour une source de composant vidéo telle qu’un lecteur DVD. Normalement sélectionner [RGB/COMPOSANT] et le projecteur détecte automatiquement un signal composant. Toutefois, certains signaux composants ne peuvent pas être détectés par le projecteur.
5. Utilisation du menu sur écran [OPTIONS(2)] Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE] Le projecteur possède deux modes de veille : [NORMAL] et [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE]. Le mode ÉCONOMIE D’ÉNERGIE est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant moins d’énergie que le mode NORMAL. Le projecteur est réglé sur le mode NORMAL à sa sortie d’usine.
5. Utilisation du menu sur écran Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT(COMP1)] Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER1 IN mettra en marche le projecteur et projettera simultanément l’image de l’ordinateur. Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur pour allumer le projecteur.
5. Utilisation du menu sur écran Configuration du projecteur avec connexion par réseau local câblé [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ] Important • Veuillez consulter votre administrateur réseau lors de la configuration de ces paramètres. • Connectez un câble réseau (câble Ethernet) au port réseau (RJ-45) du projecteur si vous désirez vous connecter à un réseau local câblé.
5. Utilisation du menu sur écran Configuration du projecteur avec une connexion à un réseau local sans fil (avec dispositif réseau local sans fil USB en option installé) [RÉSEAU LOCAL SS FIL]. Important • Veuillez consulter votre administrateur réseau lors de la configuration de ces paramètres. • Installez Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local sur le projecteur afin de pouvoir vous connecter à un réseau local sans fil.
5. Utilisation du menu sur écran Conseils concernant la configuration d’une connexion à un réseau local Pour configurer le projecteur pour une connexion par réseau local : Accédez à la fonction de serveur HTTP pour afficher le navigateur internet (→ page 41), puis sélectionnez l’option [NETWORK SETTINGS] → [SETTINGS] → [WIRELESS LAN] → [PROFILE 1] ou [PROFILE 2]. Deux paramètres peuvent être configurés pour le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local.
5. Utilisation du menu sur écran ❼ MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.] Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Il y a six pages concernant cette option. Les informations fournies sont les suivantes : ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche HELP de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées. [TEMPS D’UTILISATION] [DURÉE VIE RESTANTE LAMPE] (%)* [HEURES D’UTILIS. LAMPE] (H) [HEURES D’UTILIS. FILTRE] (H) [ECO TOTALE DE CARB.
5. Utilisation du menu sur écran [SOURCE] [NOM DE LA SOURCE] [FRÉQUENCE HORIZONTALE] [TYPE DE SIGNAL] [TYPE SYNC] [TYPE DE NUMÉRISATION] [INDEX DES SOURCES] [FRÉQUENCE VERTICALE] [TYPE DE VIDÉO] [POLARITÉ SYNCHRO.
5. Utilisation du menu sur écran [VERSION] [FIRMWARE] Version [DATA] Version [AUTRES] [NOM DU PROJECTEUR] [MODEL NO.
5. Utilisation du menu sur écran ❽ Descriptions et fonctions des menus [RESET] Retour au réglage par défaut [RESET] La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la totalité des sources, à l’exception des suivantes : [SIGNAL ACTUEL] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
6. Installation et connexions Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : 1 ① Installer un écran et le projecteur. ② Connecter l’ordinateur ou l’équipement vidéo au projecteur. (→ page 104, 106, 107, 108, 109, 110, 111) ③ Brancher le câble d’alimentation fourni.
6. Installation et connexions [M311W/M271W] Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ 0,64 m (25") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,9 m (37") du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 7,6 m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 11,7 m (459") du mur ou de l’écran.
6. Installation et connexions Distance de projection et taille de l’écran La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation.
6. Installation et connexions AVERTISSEMENT Réflexion de l’image * L’installation au plafond du projecteur doit être effectuée par un technicien qualifié. Contacter votre revendeur NEC pour plus d’informations. * Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. • Utiliser le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé sérieusement.
6. Installation et connexions ❷ Câblages REMARQUE : Lors d’une utilisation avec un ordinateur portable, assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé.
6. Installation et connexions • Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur. Connecteur d’entrée Touche SOURCE sur le boîtier du projecteur Touche sur la télécommande COMPUTER 1 IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1) COMPUTER 2 IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2) HDMI IN HDMI HDMI USB (PC) AFFICH. USB (USB DISPLAY) REMARQUE : Le projecteur n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées ni avec le commutateur NEC ISS-6020.
6. Installation et connexions Connexion d’un moniteur externe AUDIO OUT MONITOR OUT (COMP. 1) Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni) Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (non fourni) Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (fourni) AUDIO IN PHONE Un moniteur externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image analogique d’ordinateur en cours de projection. REMARQUE : • La connexion en série n’est pas possible.
6. Installation et connexions Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo) Connexion à l’entrée Vidéo/S-Vidéo VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Câble audio (non fourni) Equipement audio S-VIDEO VIDEO VIDEO OUT L R AUDIO IN AUDIO OUT L R Câble audio (non fourni) • Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.
6. Installation et connexions Connexion à d’autres appareils COMPUTER 1 IN AUDIO IN Câble 15 broches à broche RCA (femelle) × 3 Câble Adapteur (ADP-CV1E) Mini fiche stéréo vers câble audio RCA (non fourni) Equipement audio Câble RCA × 3 de composant vidéo (non fourni) AUDIO IN L R Lecteur DVD L R Y Cb Cr Câble audio (non fourni) AUDIO OUT Component Un signal composant sera automatiquement affiché. Si ce n’est pas le cas, sélectionner dans le menu [CONFIG.
6. Installation et connexions Connexion à l’entrée HDMI Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur, lecteur Blu-ray ou PC de type portable au connecteur HDMI IN de votre projecteur. REMARQUE : Le connecteur HDMI IN est compatible Plug & Play (DDC2B).
6. Installation et connexions Connexion à un réseau local câblé Le projecteur est livré de manière standard avec un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un câble LAN. Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la connexion à un réseau local. Sélectionnez [CONFIG.] → [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]. (→ page 93).
6. Installation et connexions Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP02LM) Le dispositif de réseau local sans fil USB permet de se connecter à un réseau local sans fil. Il est cependant nécessaire d’affecter une adresse IP au projecteur si vous désirez utiliser la connexion sans fil à un réseau local. Important : • Veuillez retirer le dispositif de réseau sans fil USB du projecteur si celui-ci se trouve dans une zone où les connexions à un réseau local sans fil sont interdites.
6. Installation et connexions Procurez-vous un tournevis cruciforme au préalable. 1. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le projecteur et le mettre en mode de veille, puis débranchez le câble d’alimentation. 2. Retirez le couvercle du port USB (réseau local). Dévissez la vis de fixation du couvercle du port. • La vis ne peut pas être retirée. WIR EL ES S S ES EL WIR 3. Insérez délicatement le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local dans le port USB (réseau local).
6. Installation et connexions Exemple de connexion LAN sans (Type de réseau → Infrastructure) PC avec carte LAN sans fil insérée PC avec fonction LAN sans fil intégrée Module LAN sans fil USB Point d’accès sans fil Réseau local câblé Utilisez la fonction de serveur HTTP pour configurer les paramètres.
7. Entretien Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous serez amené à effectuer pour nettoyer les filtres, l’objectif, le boîtier et pour remplacer la lampe et les filtres. ❶ Nettoyage des filtres L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer.
7. Entretien 4. Éliminez la poussière de l'unité du filtre et du couvercle du filtre. Nettoyez à l’intérieur et à l’extérieur. 5. Réinstallez les quatre filtres sur l’unité du filtre et le couvercle du filtre. Éponge à texture grossière Unité du filtre : Installez deux filtres en éponge à texture grossière (un grand et un petit) dans l’unité du filtre. Couvercle du filtre : Installez deux filtres en éponge à texture fine (un grand et un petit) dans le couvercle du filtre.
7. Entretien ❷ Nettoyage de l’objectif • Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. • Le projecteur est équipé d'un objectif en plastique. Utilisez un nettoyant pour objectif en plastique disponible dan le commerce. • Veillez à ne pas érafler ou marquer la surface de l’objectif car un objectif en plastique se raye facilement. • N’utilisez jamais de l’alcool ou du liquide de nettoyage pour lunettes car ils risqueraient d’endommager la surface en plastique de l’objectif.
7. Entretien ❹ Remplacement de la lampe et des filtres Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le témoin LAMPE du boîtier se met à clignoter en rouge, puis le message « LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE. » s’affiche (*). Même si la lampe fonctionne encore, remplacez la lampe pour maintenir une performance de projection optimale. Après avoir remplacé la lampe, penser à remettre le compteur d’heures à zéro.
7. Entretien Pour remplacer la lampe : 1. Retirer le couvercle de la lampe. (1) Dévisser la vis du couvercle de la lampe. • La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée. (2) Appuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer. 2. Retirer le logement de lampe. (1) Dévisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis Philips tourne librement. • Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
7. Entretien 3. Installer un nouveau logement de lampe. (1) Insérer un boîtier de lampe neuve dans la prise. (2) Enfoncer le centre du haut du boîtier de la lampe afin qu’il soit bien en place. (3) Fixez-le à l’aide des deux vis. • Assurez-vous de bien visser les deux vis. 4. Refixez le couvercle de la lampe. (1) Faire glisser le couvercle de lampe dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il soit en place. (2) Serrer la vis pour fixer le couvercle de la lampe. • Assurez-vous de serrer la vis.
7. Entretien Pour remplacer les filtres : Quatre filtres sont constitués d’un matériau non-tissé blanc et fournis avec la lampe de rechange. Filtre dur en nids d’abeille : Grande taille et petite taille (installés dans l’unité du filtre) Filtre mou en accordéon : Grande taille et petite taille (installés dans le couvercle du filtre) REMARQUE : • Remplacez les quatre filtres en même temps. • Essuyez toute trace de poussière ou de crasse du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres.
7. Entretien 3. Remplacez les quatre (4) filtres 1. Retirez le filtre en éponge foncée, puis nettoyez l’unité du filtre et le couvercle du filtre. 2. Installez de nouveaux filtres en matériau non-tissé blanc. Unité du filtre : Installez deux filtres durs en nids d’abeille dans l’unité du filtre. Couvercle du filtre : Installez deux filtres mous en accordéon dans le couvercle du filtre. Le filtre en accordéon dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du couvercle du filtre. 4.
8. Annexe ❶ Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Voyant clignotant Bleu Voyant stationnaire Bleu Orange Rouge Arrêt 0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt 2,5 s Marche, 0,5 s Arrêt Condition du projecteur Remarque L’alimentation principale est coupée. Le projecteur se prépare à s’allumer. – Attendre un instant.
8. Annexe Problèmes courants & Solutions (→ « Alimentation/Etat/Voyant de lampe » page 122.) Problème Vérifier ces éléments Ne pas allumer Ou éteindre • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activée. (→ pages 14, 15) • Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement installé. (→ page 119) • Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas.
8. Annexe S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement. • Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC. Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur avant d’être allumé.
8. Annexe ❷ Caracteristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur. Optique Numéro du modèle Panneau LCD M361X M311X LCD de 0,63 pouce avec matrice de micro-objectif (rapport d’aspect 4:3) Résolution*1 Objectif 1024 × 768 pixels (XGA) Zoom et mise au point manuels Rapport de zoom = 1.
8. Annexe Numéro du modèle Vitesse de balayage M361X M311X M271X Horizontal : 15 kHz à 100 kHz (RGB : 24 kHz ou plus) Vertical : 50 Hz à 120 Hz (HDMI : 50 Hz à 85 Hz) Compatibilité sync Synchro séparée Enceinte intégrée 10 W (mono) Alimentation requise 100–240V CA, 50/60Hz Courant d’entrée 3,4 A/1,5 A 2,8 A/1,2 A Consom- MODE 311 W 248 W (100-130 V) mation ÉCO (100-130 V)/ 239 W (200-240 V) électrique DÉSACT.
8.
8.
8.
8.
8. Annexe ❼ Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement. * Imprimer cette page ainsi que la suivante pour réaliser la vérification.
8. Annexe Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous. Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé Projecteur Environnement de l’installation Numéro de modèle : Taille d’écran : No. de série : Type d’écran : Blanc mat Gouttes Polarisation Date d’Achat : pouce Grand angle Contraste élevé Temps d’utilisation de la lampe (heures) : Distance de projection: Mode éco : DÉSACT.
8. Annexe ❽ Certification TCO Certains modèles de cette famille de produits sont certifiés TCO. Tous les modèles certifiés TCO portent la marque TCO sur la plaque de marquage (en bas du produit). Pour voir la liste de nos projecteurs certifiés TCO et leur certification TCO (en anglais seulement), visitez notre site internet: http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.
8. Annexe ❾ ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis, Canada et Mexique) Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre nouveau projecteur. Ceci activera votre garantie limitée pièces et main d’œuvre et le programme de service InstaCare. Visitez notre site web sur www.necdisplay.com, cliquez sur le centre de support/enregistrer le produit et soumettez en ligne votre formulaire dûment rempli.
© NEC Display Solutions, Ltd.