Tragbarer Projektor LT35/LT30/LT25 Bedienungshandbuch
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2005 Erste Auflage September 2005 • Digital Light Processing und DLP sind Warenzeichen von Texas Instruments. • IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. • Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP oder Windows 2000 sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC LT35/LT30/LT25 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein: VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
Wichtige Informationen Wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen. Installation • Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen: - auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch. - in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge • Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und Projektor ein.
Wichtige Informationen Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt. • Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte. • Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit. • Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer. • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ....................................................................................... i 1. Einführung .......................................................................................... 1 Lieferumfang ................................................................................................................. 1 Einführung in Ihren Projektor ........................................................................................
Inhaltsverzeichnis 4. Praktische Funktionen .................................................................. 28 Ausblenden von Bild und Ton ..................................................................................... 28 Einfrieren eines Bildes ................................................................................................ 28 Umschaltung des Lampen-Modus ..............................................................................
1. Einführung Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müssen. P M LA S U AT ST WER PO N TA /S N O D BY E C R U SO TO AU J.
1. Einführung Einführung in Ihren Projektor Dieser Abschnitt soll Sie mit Ihrem neuen Projektor vertraut machen und beschreibt Funktionen und Steuerungen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Projektors! Bei diesem Projektor handelt es sich um einen der besten derzeit verfügbaren Projektoren auf dem Markt.
1. Einführung Zu diesem Handbuch Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels finden Sie eine Übersicht über dessen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
1. Einführung Bezeichnungen der Projektorteile Vorderseite / Oberseite Einstellbare Kippfuß-Taste (→ Seite 21) Bedienungselemente (→ Seite 6) P M LA S U AT R ST WE PO TA /S N O N D BY U SO E C R AU TO AD J. FO S U C SE LE C T Zoom-Hebel (→ Seite 22) Fernbedienungssensor (→ Seite 8) Integrierter Sicherheitsschlitz ( )* Monauraler-Lautsprecher (1 W) Linse Fokussensor (→ Seite 22, 46) Lüftungsschlitze (Auslass) Hier entweicht die warme Luft.
1.
1. Einführung Ausstattung der Geräteoberseite 8 4 31 5 6 9 7 SELECT LAMP STATUS POWER ON/STAND BY SOURCE AUTO ADJ. FOCUS 10 2 11 1. POWER-Taste (ON / STAND BY) ( ) (→ Seite 17, 27) 7. FOCUS-Taste (→ Seite 24) 2. POWER-Anzeige (→ Seite 16, 17, 27, 50) 9. SELECT 왖왔왗왘/ Volume 왗왘 / Trapez 왖왔 -Tasten 8. MENU-Taste 3. STATUS-Anzeige (→ Seite 50) 10. ENTER-Taste 4. LAMP-Anzeige (→ Seite 47, 50) 11. EXIT-Taste 5. SOURCE-Taste (→ Seite 19) 6. AUTO ADJ.
1. Einführung Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes 1 OFF 3 ON 2 POWER FOCUS PIC-MUTE PAGE UP 4 6 DOWN 7 5 MENU 8 9 ENTER EXIT L-CLICK 11 VIDEO 13 14 18 R-CLICK MOUSE COMPUTER AUTO ADJ. S-VIDEO LAMP MODE VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE 10 12 15 17 16 19 21 22 20 1. Infrared Transmitter (→ Seite 8) 12. R-CLICK MOUSE-Taste* (→ Seite 31) 2. POWER ON-Taste (→ Seite 17) 13. VIDEO-Taste (→ Seite 19) 3. POWER OFF-Taste (→ Seite 27) 14. S-VIDEO-Taste (→ Seite 19) 4.
1. Einführung Einlegen der Batterie 1 Drücken Sie fest auf die 2 Legen Sie neue Batterien (AAA) ein. 3 Schließen Batterieabdeckung und schieben Sie sie ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die Polarität der Batterie (+/–) ordnungsgemäß ausgerichtet haben. Sie die Batterieabdeckung, bis sie einrastet. Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen. Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung • • • • • Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
2. Installation und Anschlüsse Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von Video- und Audioquellen. Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende Vorarbeiten erforderlich: Stellen Sie einen Projektionsschirm und den Projektor auf. Schließen Sie ihren Computer oder ihr Videogerät an den Projektor an. Siehe Seiten 12 bis 15. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. Siehe Seite 16.
2. Installation und Anschlüsse Projektionsentfernung und Bildschirmgröße Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und des Projektionsschirmes. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle. Entfernungstabelle C Bildschirmmitte B Linsenmitte α 2,4"/60 mm Unterer Bildschirmteil Unterer Projektorteil B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte C = Projektionsentfernung α = Projektionswinkel HINWEIS: Die Entfernungen können um +/- 5 % variieren.
2. Installation und Anschlüsse ACHTUNG Reflexion des Bildes * Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler. * Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installlieren. • Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen, waagerechten Unterlage. Beim Herunterfallen des Projektors auf den Boden könnten Sie sich Verletzungen zuziehen und der Projektor könnte schwer beschädigt werden.
2. Installation und Anschlüsse Herstellen der Anschlüsse Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, während sich der Projektor im StandbyModus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten. In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.
2. Installation und Anschlüsse Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB) Projektor COMPUTER IN Videogerät wie DVD-Player COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN PC CONTROL Weiblich ADP-SC1 Handelsübliches SCART-Kabel Vor dem Anschließen: Für diesen Anschluss sind ein exklusiver SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein handelsübliches SCART-Kabel erforderlich. Wählen Sie im Menü [Einrichten - Optionen] → [Signalauswahl] → [Computer] → [Scart] aus.
2. Installation und Anschlüsse Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang AUDIO IN COMPUTER IN COMPUTER IN Optionales 15-pol. - an - RCA (Weibchen)⳯3 Kabel (ADP-CV1) VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN PC CONTROL HINWEIS: Der L-förmige Stecker eines AudioKabels passt nicht in die AUDIO IN-Buchse.
2.
2. Installation und Anschlüsse Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an. Der Projektor schaltet sich in den Standby-Modus und die Netzanzeige leuchtet orange.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektionsschirm. Einschalten des Projektors HINWEIS: Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors zuerst den drei-poligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels am AC IN-Anschluss des Projektors an und schließend Sie danach den anderen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels in die Wandsteckdose ein.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit aus 9 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen. Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt: 1. Wählen Sie mit der SELECT 왖 or 왔 –Taste eine der 9 Sprachen als Menüsprache aus. OFF ON POWER FOCUS PIC-MUTE PAGE UP SELECT DOWN MENU FOCUS ENTER 2.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Quellenwahl Auswählen der Computer- oder Videoquelle HINWEIS: Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer oder Videorekorder ein. Auswahl einer Quelle aus der Quellenliste Drücken Sie die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse und lassen Sie sie schnell wieder los, um sich die Quellenliste anzeigen zu lassen. Bei jedem Drücken der SOURCE-Taste werden die einzelnen Quellenbezeichnungen nacheinander hervorgehoben.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung der Bildgröße und Bildposition Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Unterlage und stellen Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu zentrieren. * Wenn das projizierte Bild nicht rechtwinklig zum Projektionsschirm erscheint, verwenden Sie bitte zur Korrektur die Trapez-Funktion.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung des Kippfußes FO J. AD TO AU CE UR P M LA US AT ST WER PO ON /S TA ND BY SO 3 2 Einstellbare Kippfuß-Taste Lüftungsschlitze (Auslass) Einstellbarer Kippfuß S CU FO J. AD TO AU CE UR SO BY ND US AT ST WER PO ON /S TA P M LA 2. Halten Sie die einstellbare Kippfuß-Taste vorn am Projektor gedrückt, um den einstellbaren Kippfuß zu verlängern (maximale Höhe). 3. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die gewünschte Höhe ab. 4.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Zoom Stellen Sie die Bildgröße auf dem Bildschirm mit Hilfe des ZOOM-Hebels fein ein. HINWEIS: Das Drehen am ZOOM-Hebel bewirkt die automatische Einstellung des Fokus. Auto-Fokus Der Fokus-Sensor am Projektor erkennt die Entfernung zum Bildschirm und stellt den Fokus eines Bildes automatisch ein. • Die Auto-Fokus-Funktion wird aktiviert, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: - Die Stromversorgung ist eingeschaltet. - Der Zoom-Hebel wird betätigt.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Automatische Trapezkorrektur Die automatische Trapezkorrektur korrigiert die vertikale Verzerrung des projizierten Bildes. Hierzu ist keine spezielle Vorgehensweise erforderlich. Stellen Sie den Projektor einfach auf einer waagerechten Unterlage auf.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Manuelle Einstellung des Fokus Stellen Sie den Fokus in den folgenden Fällen manuell ein: • bei der Einstellung des Fokus außerhalb seines effektiven Auto-Fokus-Bereichs; • bei der Feineinstellung des Fokus; • wenn die Menüeinstellung für [Auto-Fokus] ausgeschaltet ist Einstellung über die Tasten am Gehäuse 1. Drücken Sie schnell die FOCUS-Taste. Nun wird der Fokus-Einstellbildschirm angezeigt. SELECT LAMP STATUS POWER ON/STAND BY SOURCE AUTO ADJ.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Manuelle Trapezverzerrungskorrektur Sie können die vertikale Trapezverzerrung auch manuell korrigieren. HINWEIS: Die manuelle Trapezverzerrungskorrektur ist nicht verfügbar, wenn durch keinen der Eingänge ein Signal empfangen wird.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) 4. Korrigieren Sie die vertikale Verzerrung. Korrigieren Sie die vertikale Trapezverzerrung mit der SELECT 왗 bzw. 왘-Taste. HINWEIS: Während der automatischen Trapezkorrektur kann das Bild leicht verschwimmen, weil die Korrektur elektronisch durchgeführt wird. 5. Drücken Sie die EXIT-Taste zweimal, um das Menü zu schließen. TIPP: Sie können die Änderungen beim Ausschalten des Computers mittels der Funktion Trapez-Speicherung abspeichern.
3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors: Drücken Sie zunächst die POWER-Taste (ON/STAND BY) am Projektorgehäuse oder die sich auf der Fernbedienung befindliche POWER OFF-Taste. Die [Strom ausachalten Sind Sie sicher ?]- Meldung erscheint. OFF PIC-MUTE PAGE UP STATUS POWER ON/STAND BY SOURCE AUTO ADJ. DOWN MENU ENTER Drücken Sie dann die ENTER-Taste oder noch einmal die POWER-Taste (ON/STAND BY) oder die POWER OFF- Taste.
4. Praktische Funktionen Ausblenden von Bild und Ton OFF Mit der PIC-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Ton vorübergehend ausblenden. Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal. ON POWER FOCUS PIC-MUTE PAGE UP DOWN MENU ENTER EXIT Einfrieren eines Bildes Drücken Sie zum Einfrieren eines Bildes die FREEZE-Taste. Drücken Sie diese Taste zur Freigabe der Bewegung noch einmal.
4. Praktische Funktionen 3. Wählen Sie [Aktiv] und drücken Sie die ENTER -Taste. Daraufhin erscheint der [Schlüsselwort]-Eingabebildschirm. 4. Geben Sie eine Kombination der vier SELECT 왖왔왗왘-Tasten ein, und drücken Sie die ENTER -Taste. HINWEIS: Das Schlüsselwort darf 4- bis 10-stellig sein. Nun wird der [Schlüsselwort bestätigen]-Eingabebildschirm angezeigt. 5. Geben Sie die gleiche Kombination der SELECT 왖왔왗왘 -Tasten ein, und drücken Sie die ENTER -Taste. Daraufhin erscheint der Bestätigungsbildschirm.
4. Praktische Funktionen Entaktivieren der Sicherheitsfunktion: 1. Drücken Sie die MENU-Taste. Nun wird das Menü angezeigt. 2. Wählen Sie [Einrichten - Installation] → [Sicherheit] aus, und drücken Sie die ENTER -Taste. Das Inaktiv/Aktiv-Menü wird angezeigt. 3. Wählen Sie [Inaktiv] und drücken Sie die ENTER -Taste. Daraufhin erscheint der [Schlüsselwort]-Bestätigungsbildschirm. 4. Geben Sie das Schlüsselwort ein und drücken Sie die ENTER -Taste.
4. Praktische Funktionen Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers Der optionale Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht Ihnen die Bedienung der Mausfunktionen Ihres Computers über die Fernbedienung. Dies stellt beim Klicken durch Ihre durch den Computer erstellte Präsentation einen großen Komfort dar.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Anwendung der Menüs HINWEIS: Das Bildschirm-Menü wird während der Projektion eines bewegten Halbvideobildes möglicherweise nicht richtig angezeigt. 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Hauptmenüs die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindliche MENU -Taste. OFF ON POWER FOCUS PIC-MUTE PAGE UP DOWN SELECT MENU FOCUS ENTER EXIT 2.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs 5. Einstellung des Wertes einer ausgewählten Option oder Auswahl einer Option. Bildlaufleiste Volles Dreieck OFF ON POWER FOCUS PIC-MUTE PAGE UP DOWN MENU Eingabetastensymbol ENTER EXIT Optionsschaltfeld SELECT FOCUS Für die Einstellung von Optionen (Bildlaufleiste) Bildlaufleiste .......................... Zeigt die Einstellung und Einstellrichtung an. • Stellen Sie mit den SELECT 왗왘 -Tasten die Option ein.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Elemente Bildlaufleiste Titel Hervorheben Volles Dreieck Quelle Tastensperre-Symbol Thermometer-Symbol Noch verbleibende Zeit des Ausschalttimers Optionsschaltfeld OK-Taste Löschen-Taste Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente: Titel .......................................... Zeigt den Menü-Titel an. Hervorhebung .......................... Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an. Quelle ............................
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Liste der Menü-Optionen Je nach Eingangssignal stehen nicht immer all Menü-Parameter zur Verfügung. Bildeinstellung Voreinstellung Einzelheiten -Einstellung Standard Referenz Gammakorrektur Farbtemperatur Weiß Max.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Information Optionen Verwendungsdauer Verbl. Lampenbetr. -Dauer Verstr. Lampenbetr. -Std. Verstr. Proj. -Betr. -Std. Quelle Horizontale Frequenz Vertikcale Frequenz Videotyp NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM Synch. -Typ Separate Sync, Composite Sync, G-Sync Synch. -Polarität Scan Typ Interlace, Non-interlace Version Firmware Data Reset Optionen Aktuelles Signal Alle Daten Lampenbetr. -Std.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Beschreibungen & Funktionen [Bildeinstellung] Voreinstellung Bei der Auswahl der durch den Benutzer einzustellenden Voreinstellung wird das Untermenü angezeigt. Sie können sowohl Gamma als auch Farbe einstellen. Wählen Sie dafür zuerst [Voreinstellung] und drücken Sie die ENTER-Taste; fahren Sie anschließend mit den folgenden Schritten fort.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Einstellung der Helligkeit, des Kontrastes, der Schärfe, der Farbe und des Farbtons Sie können Helligkeit, Kontrast, Bildschärfe, Farbe und Farbton. TIPP: Wenn eine der Optionen Helligkeit, Kontrast, Bildschärfe, Farbe oder Farbton hervorgehoben ist, wird durch Drücken der ENTER -Taste die Bildlaufleiste für die Einstellung eingeblendet. Helligkeit ............... Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein. Kontrast ................
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs HINWEIS: • Wenn Sie sich ein RGB-Bild mit einer höheren Auflösung als der natürlichen Auflösung des Projektors anzeigen lassen, wird das Bild selbst bei Auswahl der Option [Natürlich] als [Normal] angezeigt. Nur wenn Sie sich ein RGB-Bild mit einer geringeren Auflösung als der natürlichen Auflösung des Projektors anzeigen lassen, kann das Bild in seiner wahren Auflösung [Natürlich] angezeigt lassen werden.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten] [Einrichten - Allgemeines] Aktivierung der automatischen Trapezverzerrungskorrektur [Auto Trapez] Diese Funktion ermöglicht dem Projektor, seinen Ankippwert zu erfassen und die vertikale Trapezverzerrung automatisch zu korrigieren. Wählen Sie zum Einschalten der automatische Trapezverzerrungskorrektur die Option “Aktiv”.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Einrichten - Installation] Auswählen der Projektor-Ausrichtung [Ausrichtung] Diese Funktion stellt Ihr Bild der Projektionsart entsprechend ein. Die Optionen sind: Frontprojektion, Deckenrückprojektion, Rückprojektion und Deckenfrontprojektion. Frontprojektion Deckenrückprojektion Rückprojektion Deckenfrontprojektion Auswahl der Übertragungsrate [Übertragungsrate] Diese Funktion stellt die Baudrate des PC-Steuerports (8-poliger Mini DIN) ein.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Aktivierung der Sicherheitsfunktion [Sicherheit] Durch diese Option wird die Sicherheitsfunktion ein- oder ausgeschaltet. Wenn nicht zuvor das ordnungsgemäße Schlüsselwort eingegeben wird, ist der Projektor nicht in der Lage, ein Bild zu projizieren. (→ Seite 28) Auswahl der Menü-Farbe [Auswählen der Menüfarbe] Als Menü-Farbe stehen zwei Farbmodi zur Auswahl: Farbe oder Monochrom.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Einrichten - Optionen] Einstellung des Ausschalt-Timers [Ausschalt-Timer] Sie können mit der Ausschalt-Timer-Funktion den Projektor zu der voreingestellten Zeit automatisch ausschalten. Es kann zwischen acht voreingestellten Zeiten ausgewählt werden:Inaktiv, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00 und 16:00. Aktivierung oder Deaktivierung des Auto-Fokus [Auto-Fokus] Unter Verwendung dieser Option kann die Auto-Fokus-Funktion ein- oder ausgeschaltet werden.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Beschreibungen & Funktionen [Information] Zeigt den Status des aktuellen Signals und die Lampenbetriebsstunden an. Diese Option besteht aus drei Seiten. Folgende Informationen sind enthalten: [Verwendungsdauer] [Verbl. Lampenbetr. -Dauer] (%)* [Verstr. Lampenbetr. -Std.] (H) [Verstr. Proj. -Betr. -Std.] (H) * Die Arbeitsablauf-Anzeige zeigt die noch verbleibende Lebensdauer der Glühbirne in Prozent an. Dieser Wert informiert Sie auch über die Lampenbetriebszeit.
5. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Beschreibungen & Funktionen [Reset] Rückstellung auf die Werkseinstellungen [Reset] Die Funktion Werkseinstellung ermöglicht Ihnen, für Quellen vorgenommene Einstellungen und Eingaben auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, wobei folgende Ausnahmen gelten: [Aktuelles Signal] Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück.
6. Wartung In diesem Abschnitt werden die einfachen Wartungsmaßnahmen beschrieben, die Sie befolgen sollten, um den Fokussensor und die Linse zu reinigen und die Lampe auszutauschen. Reinigung der Linse und des Fokussensors Reinigung der Linse P M LA S U AT ST WER PO D N TA /S N O BY E C R U SO TO AU J. AD S U C FO LE SE T C Verwenden Sie ein Gebläse oder Linsenpapier, um die Linse zu reinigen, und achten Sie dabei darauf, dass Sie die Linse nicht verkratzen oder beschädigen.
6. Wartung Austausch der Projektionslampe Nach ca. 2000 Betriebsstunden (bis zu 2500 Stunden im Eco-Modus) blinkt die LAMP-Anzeige am Gehäuse rot und die Meldung [Das Ende der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte tauschen Sie die Lampe aus.] erscheint. Selbst wenn die Lampe noch funktioniert, sollte sie nach 2000 Betriebsstunden (bis zu 2500 Stunden im Eco- Modus) ausgetauscht werden, um die optimale Leistungsfähigkeit des Projektors sicherzustellen.
6. Wartung 3. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Lampengehäuses, bis der Phillips-Schraubendreher frei dreht. Die zwei Schrauben können nicht entfernt werden. Umfassen Sie das Lampengehäuse und entfernen Sie es. Verriegelung PU SH SH PU HINWEIS: Auf dem Lampengehäuse befindet sich zur Vermeidung eines elektrischen Schlages eine Verriegelung. Versuchen Sie nicht, diese Verriegelung zu umgehen. 4.
6. Wartung 7. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an und schalten Sie den Projektor ein. 8. Wählen Sie schließlich das Menü → [Reset] → [Lampenbetr. -Std. löschen], um die Lampenbetriebsstunden zurückzustellen. HINWEIS: Nach 2100 Betriebsstunden (2600 Betriebsstunden : im Eco Modus) schaltet sich der Projektor aus und setzt sich in den Standby-Modus.
7. Anhang Fehlersuche Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Anzeige-Meldungen Netzanzeige (POWER) Anzeige-Zustand Projektor-Zustand Aus Anzeige blinkt Grün 0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus 2,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus 0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus Orange Anzeige leuchtet Grün Orange Hinweis Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet Der Projektor macht sich einschaltbereit.
7. Anhang Herkömmliche Störungen & Lösungen (→ “Netz / Status / Lampen-Anzeige” auf Seite 50.) Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor schaltet sich nicht ein. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung eingeschaltet ist. (→ Seite 16, 17) • Stellen Sie sicher, dass die Lampenabdeckung richtig aufgesetzt ist. (→ Seite 48) • Überprüfen Sie, ob der Projektor überhitzt ist.
7. Anhang Kein Bild, oder das Bild wird nicht richtig angezeigt. • Der Projektor und der PC fahren hoch. Schließen Sie den Projektor an den Notebook-PC an, während sich der Projektor im Standby-Modus befindet und bevor Sie den Notebook-PC einschalten. In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen wurde.
7. Anhang Technische Daten Dieses Kapitel liefert Ihnen technische Informationen über die Leistung des Projektors LT35/LT30/LT25. Modellnummer Optical DMD Auflösung Linse Lampe Bildgröße (Diagonal) Projektionsentfernung Projektionswinkel Elektrische Daten Eingänge Videokompatibilität Abtastrate Farbreproduktion Horizontale Auflösung Externe Steuerung Synch.
7. Anhang Mechanische Daten Installation Ausrichtung Abmessungen Nettogewicht Umgebungsbedingungen Angewandte Tisch/Front, Decke/hinten, Tisch/hinten, Decke/Front 10,2" (B) x 3,5" (H) x 8,2" (T) 260 mm (B) x 89 mm (H) x 208,5 mm (T) (ohne vorstehende Teile) 4,4 Pfund / 2,0 kg Betriebstemperaturen: 41°F bis 104°F / 5°C bis 40°C (Bei 35 °C bis 40 °C wird der Eco-Modus automatisch ausgewählt.
55 Einheit: mm (zoll) 89 (3,5") 60 (2,4") PUSH Linsenmitte 260 (10,2") 85 (3,3") 208,5 (8,2") SELECT LAMP STATUS POWER ON/STAND BY COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN SOURCE AUDIO IN AUTO ADJ. FOCUS PC CONTROL Gehäuseabmessungen 7.
7. Anhang Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses 15-poliger Mini D-Sub-Anschluss 6 11 12 13 14 15 7 8 9 10 1 2 3 4 5 Signalpegel Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Synch.-Signal: TTL level Stift-Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal Rot Grün oder Synch.-an-Grün Blau Masse Masse Rote Masse Grüne Masse Blaue Masse Nicht belegt Synch.-Signal-Masse SCART Synch. Bidirektionale DATA (SDA) Horizontal-Synch. oder Signalgemisch-Synch. Vertical-Synch.
7. Anhang Liste kompatibler Eingangssignale Horizontal: 15 kHz to 100 kHz (RGB: 24 kHz oder mehr) Vertikal: 50 Hz to 85 Hz Signal NTSC Auflösung (Bildpunkte) – Frequenz H.
7.
7. Anhang Checkliste für die Fehlersuche Bevor Sie Ihren Fachhändler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunächst anhand der nachfolgenden Liste prüfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Beziehen Sie sich auch auf das Kapitel “Fehlersuche” in Ihrem Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihres Störung erheblich. * Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus.
7. Anhang Bitte geben Sie in dem unten dafür vorgesehenen Feld eine detaillierte Störungsbeschreibung. Informationen über die Anwendung und die Umgebung, in der Ihr Projektor verwendet wird. Aufstellungsumgebung Projektor Modellnummer: Bildschirmgröße: Seriennummer.: Bildschirm-Typ: 䡺 Mattes Weiß 䡺 Perlmuster 䡺 Polarisation 䡺 Weitwinkel Kaufdatum: Lampenbetriebszeit (Stunden): Projektionsentfernung: Lampen-Modus Ausrichtung: 䡺 Normal 䡺 Eco ] kHz Vertikale Synch.-Frequenz [ ] Hz Synch.
7. Anhang TravelCare-Führer 4) Probleme oder Schäden, die durch Feuer, Salzschäden, Gasschäden, Erdbeben, Blitzschäden, Stur m- oder Überschwemmungsschäden oder andere Naturkatastrophen oder durch externe Faktoren, wie Staub, Zigarettenrauch, unnormale Spannung, usw. verursacht werden. TravelCare – eine Serviceleistung für Weltreisende Dieses Produkt ist geeignet für “TravelCare”, NEC’s einzigartige internationale Garantie.
7. Anhang In Asia and Middle East NEC Viewtechnology, Ltd. Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, Kanagawa 258-0017, Japan Telefon: +81 465 85 2369 Fax: +81 465 85 2393 Email-Adresse: support_pjweb@nevt.nec.co.jp WEB-Adresse: http://www.nec-pj.com Lenso Communication Co., Ltd. Adresse: 292 Lenso House 4, 1st Fioor, Srinakarin Road, Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand Telefon: +66 2 375 2425 Fax: +66 2 375 2434 Email-Adresse: pattara@lenso.com WEB-Adresse: http://www.lenso.
7.
7. Anhang 4. Dead on Arrival (DOA): Der Endverbraucher muss dieses Problem mit dem Händler in dem Land lösen, in dem das Gerät gekauft wurde. Der NEC autorisierte Service-Center führt beim DOA-Gerät eine normale Bedingungen für Ihr TravelCare-Serviceprogramm Endverbraucher müssen die folgenden Bedingungen für das TravelCareServiceprogramm verstehen und die erforderlichen Informationen im Anmeldungsformular eintragen. 5.