MONOCLE by QUICK START GUIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA GUÍA DE INICIO RÁPIDO Guia de início rápido 快速入门指南 クイック スタート ガイド 빠른 시작 안내서 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
English MONOCLE SPECIFICATIONS: Speaker IN THE BOX Battery Charge time Mono speaker Lithium-ion Polymer ~70 minutes Play time (speaker/speakerphone mode) ~5 hours Talk time (speaker/speakerphone mode) ~5 hours Power Supply Operating Temp DC5V 1. MONOCLE 2. Loop 3. Nylon USB / Micro-USB Charging Cable 4. Quick Start Guide USB 2.
English MONOCLE 1. The button 2. Micro USB port 3. AUX-out 4. Speaker 5. Microphone 6. Cable management 7. 3.5 mm jack 8. Wheel 9.
English CONNECTING Insert the 3.5mm jack into your device. COMMUNICATING Calling: Use your device to dial. Answering/ending a call: Click the button (1) on your MONOCLE once to answer or end a call. Volume: Use the volume control function on your device. SPEAKER / SPEAKERPHONE MODE (DIAGRAM 2) Turn the speaker/speakerphone mode on: Rotate the wheel until it clicks. The white LED indicates speaker/speakerphone mode is ‘ON’.
English FCC COMPLIANCE STATEMENT Safety information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Français MONOCLE DANS LA BOÎTE 8 1 1. Bouton 2. Prise Micro USB 2 3. Prise AUX-out 3 4. Enceinte 5. Micro 6. Système de gestion du câble 7. Prise jack 3,5 mm 8. Molette 9. Lumière LED 1. MONOCLE 2. Loop 3. Câble de chargement Nylon USB / Micro USB 4.
Français DiagramME 2 DiagramME 3 CONNEXION Insérez la prise jack 3,5 mm dans votre appareil. Molette LED DiagramME 4 COMMUNICATION Appeller : utilisez votre appareil pour composer le numéro de téléphone. Répondre à un appel / raccrocher : appuyez une fois sur le bouton (1) de votre MONOCLE. Régler le volume : utilisez la fonction directement sur votre appareil.
Français ou utilisez les fonctions directement sur votre appareil. Passer à la piste suivante : appuyez deux fois sur le bouton.* Revenir à la piste précédente : appuyez trois fois sur le bouton.* * cette fonction n’est pas prise en charge par tous les appareils. CONNEXION DE PLUSIEURS MONOCLES (DIAGRAMMES 3 et 4) Connexion pour le partage d’appel, en privé: reliez jusqu’à 2 MONOCLES pour partager vos appels téléphoniques, en mode combiné ou kit mains libres.
Français Élimination des équipements électriques et électroniques usagés : Après l’intégration de la directive européenne (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)) dans le système juridique national, les règles suivantes s’appliquent : Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Deutsch MONOCLE 1. Knopf 2. Micro-USB Anschlussbuchse 3. AUX-out-Buchse 4. Lautsprecher 5. Mikrofon 6. Kabelsteuerung 7. 3,5 mm Klinkenstecker 8. Drehring 9.
Deutsch ANSCHLIESSEN Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker in Ihr Gerät ein. Überspringen: Drücken Sie den Knopf zweimal, um zur nächsten Aufnahme zu springen.* Zurückspringen: Drücken Sie den Knopf dreimal, um eine Aufnahme zurückzuspringen.* *nicht alle Geräte unterstützen diese Funktion. KOMMUNIKATION Anruf: Benutzen Sie Ihr Gerät zum Wählen. Einen Anruf annehmen/beenden: Drücken Sie den Knopf (1) auf Ihrem MONOCLE einmal, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden.
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Folgende Hinweise bitte sorgfältig durchlesen! Dieses Produkt wurde unter Einhaltung einschlägiger Sicherheitsnormen nach höchsten Qualitätsstandards gefertigt. Nichtsdestoweniger sind folgende, wichtige Hinweise unbedingt zu beachten.
Italiano MONOCLE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. Pulsante 2. Porta Micro USB 3. Uscita AUX 4. Altoparlante 5. Microfono 6. Gestione cavo 7. Jack 3,5 mm 8. Rotella 9. Spia LED 1. MONOCLE 2. LOOP 3. Cavo per ricarica Micro-USB / USB in nylon 4.
Italiano FIGURA 2 FIGURA 3 COLLEGAMENTO Inserire il jack da 3,5 mm nel dispositivo. Rotella LED FIGURA 4 COMUNICAZIONE Chiamata: Usare il dispositivo per chiamare. Risposta/conclusione di una chiamata: Fare clic una volta sul pulsante (1) di MONOCLE per rispondere o concludere una chiamata. Volume: Usare la funzione di controllo volume del dispositivo.
Italiano Salta: Fare doppio clic sul pulsante per passare alla traccia successiva.* Indietro: Fare clic tre volte sul pulsante per tornare indietro di una traccia.* *non tutti i dispositivi supportano questa funzione. CONCATENAZIONE (FIGURA 3 e 4) Vivavoce/chiamata privata condivisa: Collegare 2 MONOCLE per condividere le chiamate in modalità cellulare o vivavoce. Inserire il jack da 3,5 mm del secondo MONOCLE nell’uscita AUX del primo MONOCLE quindi utilizzare il dispositivo per digitare il numero.
Italiano Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici. Dopo l’implementazione della Direttiva Europea (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)) nel sistema legale nazionale, si applica quanto di seguito illustrato: I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
Español MONOCLE 1. El botón 2. Puerto Micro-USB 3. Salida AUX 4. Altavoz 5. Micrófono 6. Gestión del cable 7. Clavija de 3,5 mm 8. Rueda 9.
Español CONEXIÓN Inserta la toma de 3,5 mm en tu dispositivo. Avanzar: pulsa el botón dos veces para avanzar a la pista siguiente*. Retroceder: pulsa el botón tres veces para retroceder una pista*. *Esta función no es compatible con todos los dispositivos. COMUNICACIÓN Llamar: usa tu dispositivo para marcar. Responder/terminar una llamada: pulsa una vez el botón (1) de tu MONOCLE para responder o terminar una llamada. Volumen: utiliza la función de control del volumen de tu dispositivo.
Español INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones detenidamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir con estrictos estándares de calidad y seguridad. Sin embargo, deberá tener en cuenta la siguiente información de seguridad importante. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO El uso de accesorios no originales podría provocar una disminución del rendimiento, lesiones, daños al producto, descargas eléctricas y la cancelación de la garantía.
Português MONOCLE DENTRO DA CAIXA 1. Botão 2. Microporta USB 3. Saída auxiliar 4. Alto-falante 5. Microfone 6. Organizador de cabos 7. Conector de 3,5 mm 8. Roda 9. Luz LED 1. MONOCLE 2. LOOP 3. Cabo de alimentação USB Micro-USB de náilon 4.
Português DiagramA 2 DiagramA 3 CONEXÃO Insira o conector de 3,5 mm no seu dispositivo. Roda LED DiagramA 4 COMUNICAÇÃO Fazer chamadas: Use o seu dispositivo para discar. Atender/Encerrar chamadas: Clique uma vez no botão (1) no seu MONOCLE para atender ou encerrar uma chamada. Volume: Use a função de controle de volume no seu dispositivo. MODO DE ALTO-FALANTE/VIVA-VOZ (DIAGRAMA 2) Ligue o modo de alto-falante/viva-voz: Gire a roda para a direita até ouvir um clique.
Português Saltar: Clique duas vezes no botão para avançar para a próxima faixa.* Voltar: Clique três vezes no botão para voltar uma faixa.* * nem todos os dispositivos suportam esta função. LIGAÇÃO EM CADEIA (DIAGRAMAS 3 e 4) Chamada privada/viva-voz compartilhado: Ligue até 2 MONOCLES em cadeia para compartilhar as suas chamadas no modo telefone ou viva-voz. Insira o conector de 3,5 mm do segundo MONOCLE na saída auxiliar do primeiro MONOCLE e, em seguida, use seu dispositivo para discar.
中文 Português Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos antigos: Após a implementação da Directiva Europeia (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)) no sistema jurídico nacional, aplica-se o seguinte: Os dispositivos eléctricos e electrónicos não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
中文 MONOCLE 1. 按钮 2. Micro USB 接口 3. 辅助输出口 4. 扬声器 5. 麦克风 6. 线缆管理 7. 3.5 毫米插头 8. 旋钮 9.
中文 连接 将3.5毫米插头插入您的设备。 通话 拨打电话:在您的设备上拨号。 接听/挂断电话:按一下MONOCLE上的按钮(1)以接听或挂断电话。 音量:使用您设备上的音量控制功能。 扬声器/免提电话模式(图2) 开启扬声器/免提电话模式:顺时针旋转旋钮直至听到咔嗒一声。LED显示灯呈白色表明扬声器/免提电话模式开启。 关闭扬声器/免提电话模式:逆时针旋转旋钮直至听到咔嗒一声,此时LED显示灯关闭。 音量:顺时针或逆时针旋转旋钮以增大或减小音量。 (为确保获得最佳音质,我们建议您将设备上的音量调至最大)。 聆听 聆听:播放或暂停音乐只需按一下按钮,或者使用您的设备手动控制。 向前跳转:按两下按钮跳至下一首曲目。* 向后返转:按三下按钮返至前一首曲目。* *并非所有设备都支援此功能。 连接多个 MONOCLE(图3和图4) 共享私人通话/免提电话: 将最多2个MONOCLE连接到一起,在手机或免提电话模式下共享您的通话。 将第二个MONOCLE的3.
中文 日本語 安全信息 同梱品 请仔细阅读下列说明。 该产品的设计和制造符合严格的质量和安全标准。然而,请注意下列重要的安全信息。 1. MONOCLE 本体 2. Loop 3. USB / Micro-USB 電源ケーブル 4.
日本語 MONOCLE 8 1 1. 電源ボタン 2. 充電用 Micro USB ポート 2 3. AUX アウトプット 3 4. スピーカー 5. マイク 6. ケーブルマネジメント 7. 3.5mm ジャックステレオミニプラグ 8. コントロールホイール 9.
日本語 接続 デイジーチェーン (図3、4) 発信: ご使用のデバイスを使ってダイヤルしてください。 電話に出る/電話を切る: 電話に出る、電話を切る際には、MONOCLE のボタン(1)を1回クリックしてください。 音量: ご使用のデバイスの音量調節機能をご使用ください。 通話を共有する: MONOCLEを最大2台つなげて、ハンドセットまたはスピーカーフォンモードで会話を一緒に楽しむことが出来ます。 1台目のMONOCLEのAUX アウトプットに2台目のMONOCLEの3.5mmステレオミニプラグ ジャックを差し込み、ご使用のデバイスを使ってダ イヤルしてください。 デイジーチェーン: デイジーチェーンとは、最大10台までMONOCLEを繫ぎ、大人数で音楽を楽しめる機能です。1台目のMONOCLEのAUXアウトプットに2台目の 3.5mmステレオミニプラグジャックを差し込むとMONOCLEを繋げることが出来ます。 スピーカー/スピーカーフォンモード (図2) 充電 3.5mmジャックに、ご使用のデバイスの3.
한국어 日本語 安全情報 下記の手順を注意深くお読みください。 この製品は厳格な品質および安全基準を満たすように設計、製造されていますが、下記の重要な安全情報には留意してください。 製品のメンテナンス 本製品の専用以外のアクセサリを使用すると、パフォーマンスの低下、傷害、製品の損傷、感電を招いたり、保証場合があります。 MONOCLE をクリーニングするには、きれいでソフトな布だけを用いてください。 박스 내용물 1. MONOCLE 2. Loop 3. 나일론 USB / 마이크로 USB 충전 케이블 4.
한국어 MONOCLE 1. 버튼 2. 마이크로 USB 포트 3. AUX-out 4. 스피커 5. 마이크로폰 6. 케이블 관리 7. 3.5mm 소켓 8. 휠 9.
한국어 연결 데이지 체인 (그림 3과 4) 3.5mm 소켓을 기기에 연결합니다. 프라이빗 통화 공유/스피커폰: 2대의 MONOCLE을 링크하여 휴대폰이나 스피커 폰 모드에서 통화를 공유합니다. 한 쪽 MONOCLE의 3.5mm 소켓을 다른 MONOCLE의 AUX-out에 삽입하고 휴대폰으로 전화를 겁니다. 스피커: MONOCLE을 최대 10개까지 데이지 체인을 연결해 최고의 음질을 감상할 수 있습니다. 한 쪽 MONOCLE의 3.5mm 소켓을 다른 MONOCLE의 AUX-out에 삽입하고 휴대폰으로 전화합니다. 이 작업을 최대 10회 반복하여 MONOCLE 을 연결합니다. 통신 통화: 휴대폰으로 전화를 겁니다. 통화 응답/종료: MONOCLE 버튼(1)을 한 번 클릭해 응답하거나 통화를 종료합니다. 볼륨: 사용 중인 기기의 볼륨 조절 기능을 사용합니다. 스피커/스피커폰 모드 (그림 2) 스피커/스피커 모드 켜기: 휠이 클릭될 때까지 시계 바늘 방향으로 돌립니다.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 한국어 안전 정보 아래의 설명을 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다. 본 제품은 엄격한 품질 및 안전 표준에 맞도록 설계 및 제조되었습니다. 그러나 다음과 같은 중요한 안전 정보에 주의하시기 바 랍니다. 제품 유지보수 순정 부품이 아닌 액세서리를 사용할 경우 성능 결함, 부상, 제품 손상, 감전 및 보증 종료를 야기할 수 있습니다. MONOCLE 의 분해를 시도할 경우 제품 손상을 야기할 수 있으며 보증이 무효화됩니다. 깨끗하고 부드러운 천으로만 MONOCLE 를 청소하세요. 주의 사항 - 오랜 시간 동안 높은 음량으로 이어폰 또는 스피커를 사용할 경우 영구적으로 청력을 상실할 수 있습니다. - 이 장치는 본래의 용도로만 사용하세요. - 화재 또는 감전 위험을 예방하기 위해, 우천 또는 습기에 장치가 노출되지 않도록 주의하세요. 수영장, 욕조 또는 싱크대 등 의 물이 있는 곳 1m 이내에서 사용하지 마세요. - 감전 위험을 예방하기 위해 분해하지 마세요.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 3 2 8 1 4 9 2 3 4 5 6 7
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ تخضع المواصفات للتغيير دون إشعار مسبق. تم التجميع في الصين © Native Unionوشعار Native Unionعالمتان تجاريتان مسجلتان لصالح Design Pool Ltd جميع العالمات التجارية والعالمات التجارية المسجلة األخرى ملكية خاصة ألصحابها. قد تكون أسماء المنتجات والشركات األخرى الواردة هنا عالمات تجارية تخص شركاتها المالكة.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ . . . . MONOCLE . . MONOCLE . - . . 1 1. Устройство MONOCLE 2. Loop 3. Нейлоновый зарядный кабель USB/микро-USB 4. Краткое руководство пользователя . . . . . . . 3 .
Устройство MONOCLE 8 1 1. Кнопка 2. Порт микро-USB 2 3. Дополнительный выход 3 4. Громкоговоритель 5. Микрофон 6. Кабельный органайзер 7. 3,5-мм разъем 8. Колесико 9.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ Вставить 3,5-мм разъем в мобильное устройство. КАК ГОВОРИТЬ ПО ТЕЛЕФОНУ Вызов: набрать номер с мобильного устройства. Ответ на вызов/завершение вызова: один раз нажать кнопку (1) на MONOCLE, чтобы принять входящий вызов или завершить разговор. Регулировка громкости: воспользоваться функцией регулировки громкости мобильного устройства. РЕЖИМ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ/ГРОМКОЙ СВЯЗИ (Рисунок 2) Чтобы включить режим громкоговорителя/громкой связи, повернуть колесико по часовой стрелке до щелчка.
Türk ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями. Данный продукт разработан и изготовлен согласно жестких стандартов качества и безопасности. Однако он требует от пользователя соблюдения следующих мер техники безопасности. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Использование не оригинальных аксессуаров может привести к нарушению работоспособности издения, травмам, повреждению оборудования, удару электрическим током и аннулированию гарантии. Не разбирайте «SWITCH».
Türk MONOCLE 1. Düğme 2. Micro USB girişi 3. AUX çıkışı 4. Hoparlör 5. Mikrofon 6. Kablo düzeltme parçası 7. 3,5 mm’lik jak 8. Tekerlek 9.
Türk BAĞLANTI 3,5 mm’lik jakı cihazınıza takın. İLETİŞİM Çağrı yapma: Numarayı çevirmek için cihazınızı kullanın. Çağrıyı cevaplama/sonlandırma: Çağrıyı cevaplamak ya da sonlandırmak için MONOCLE cihazınızdaki (1) düğmesine bir kez tıklayın. Sesi ayarlama: Cihazınızın ses kontrol fonksiyonunu kullanın. HOPARLÖR/HOPARLÖRLÜ TELEFON MODU (şekil 2) Hoparlör/hoparlörlü telefon modunu açma: Çıt sesini duyana dek tekerleği saat yönünde çevirin.
Türk GÜVENLİK BİLGİLERİ Lütfen bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu ürün sıkı kalite ve güvenlik standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Ancak, lütfen aşağıdaki önemli güvenlik bilgilerini dikkate alınız. ÜRÜN BAKIMI Orijinal olmayan aksesuarların kullanımı performans azalması, yaralanma, ürünün hasar görmesi, elektrik çarpması ve garanti sonlandırılması gibi sonuçlara neden olabilir. MONOCLE’i sökmeye çalışmanız ürüne zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılar.
www.nativeunion.