Installation Guide

5 / 8
Install a soft close assembly on the bottom of the track, with the lips of the mounting
brackets touching the front of the track. Center the catch gap on the pencil mark.
Instale un conjunto de cierre amortiguado en la parte inferior de la vía, con
los labios de los soportes de montaje en contacto con la parte frontal de
la vía. Centre la ranura de sujeción en la marca hecha con lápiz.
B
If you cannot center the catch gap on the pencil mark because of a track spacer, shift the
position of the soft close assembly so that you can install it directly next to the spacer.
You may need to remove or reposition your door stops after soft close installation.
Si no puede centrar la ranura de sujeción en la marca hecha con lápiz debido a un
espaciador de la vía, cambie la posición del conjunto de cierre amortiguado para que
pueda instalarlo directamente junto al espaciador. Es posible que tenga que quitar o
cambiar la posición de los topes de puerta después de la instalación del cierre amortiguado.
front of track
frente de la vía
track spacer
espaciador de la vía
track spacer
espaciador de la vía
pencil mark
marca hecha con lápiz
lip
labio
lip
labio
catch gap
ranura de sujeción
Use the supplied hex wrench
to tighten the set screws
to secure the mounting
brackets to the track.
Utilice la llave hexagonal
suministrada para ajustar
los tornillos de ijación a in
de asegurar los soportes
de montaje a la vía.
C
Use a lat head screwdriver to pull the catch toward the center of the track so that the
soft close assembly is in the open position. Use caution, as you may need to use force.
Utilice un destornillador de cabeza plana para tirar el mecanismo de sujeción hacia
el centro de la vía de modo que el conjunto de cierre amortiguado quede en la
posición abierta. Tenga cuidado, ya que puede ser necesario aplicar fuerza.
Slide the door to the closed position. It
should now close softly and smoothly.
Adjust the mouting bracket
position as needed.
Deslice la puerta hasta la
posición cerrada. Ahora debe
cerrar suave y fácilmente.
Ajuste la posición de los soportes
de montaje si es necesario.
D
E
closed position
posición cerrada
catch
mecanismo de sujeción
open position
posición abierta
Measure the width of your door.
Mida el ancho de su puerta.
If your door is 34" (863.6 mm)
wide or less, proceed to step 6.
Si su puerta tiene 34" (863,6 mm) de
ancho o menos, continúe con el paso 6.
If your door is wider than 34"
(863.6 mm), proceed to step 7.
Si su puerta tiene un ancho mayor a 34"
(863.6 mm), continúe con el paso 7.
wider than
ancho mayor a
34" (863.6 mm)
34" (863.6 mm)
or less
o menos
Measure door
Mida la puerta
11