Installation Guide
3/32"
2 mm
H1
3 / 8
Slide the door as far as possible
to the open position, without
letting it fall o the track.
Deslice la puerta lo más lejos
posible hacia la posición abierta,
sin dejar que se salga de la vía.
Center an anti-jump disc on the top edge
of the door, a minimum of 2" (51 mm) away
from the inside edge of the hanger. Make
sure hole is closest to the front of the door.
Centra un disco anti-salto en el borde
superior de la puerta, una distancia mínima
de 2" (51 mm) del borde interno del soporte
colgante. Asegurarse de que el oriicio
es más cercana al frente de la puerta.
Position one actuator on the top of the
door, with the lip on the front face of
the door. Center the actuator on the
width of the door. Mark the holes.
Coloque un accionador en la parte superior
de la puerta, con el labio sobre la cara frontal
de la puerta. Centre el accionador en el
ancho de la puerta. Marque los oriicios.
A
A
C
Install hangers on door.
Do not overtighten.
Instale los soportes
colgantes en la puerta. No
ajuste en forma excesiva.
Install another anti-jump disc on
the opposite end of the door.
Instale otro disco anti-saltos en el
extremo opuesto de la puerta.
Drill holes in the top of the door,
and install the actuator.
Perfore oriicios en la parte superior de
la puerta e instale el accionador.
C
B
D
B
C
Rotate anti-jump discs out of the way when placing
the door on the track. Make sure the door is level when
installed. Test for smooth operation by sliding the door
back and forth. Rotate anti-jump discs back into place.
Haga girar los discos anti-saltos fuera del paso al
colocar la puerta sobre la vía. Asegúrese de que
la puerta esté nivelada cuando se instala. prueba
para un funcionamiento suave, deslizando la
puerta de atrás y adelante. Haga girar los discos
anti-saltos nuevamente hacia su lugar.
front of door
frente de la puerta
front of door
frente de la puerta
2" (51 mm)
minimum
mínima
5/16"
8 mm
5/16"
8 mm
7/64"
2.8 mm
Choose which guide
you want to use then
determine its location
on the side closest
to the open door.
Align with door.
Elija la guía que desea
usar y luego determine
su ubicación en el
lado más cercano
a la puerta abierta.
Alinear con la puerta.
Use guide(s) to drill holes
in the loor or wall. Secure
guide(s) with provided
fasteners. Use anchors
(E2/F2/G2) only in a
concrete loor or wall.
Use guía (s) para perforar
agujeros en el piso o la
pared. Asegure la (s) guía
(s) con los sujetadores
provistos. Use anclajes
(E2 / F2 / G2) solo en un
piso o pared de concreto.
for concrete loors
para pisos de concreto
for wall
para pared
for non-concrete loors
para pisos no concretos
Drill holes through door.
Perfore los oriicios a
través de la puerta
B
(x4)
7/16"
11 mm
center on door width
centre en el ancho
de la puerta
H1
front of door
frente de
la puerta
lip
labio
Drill pilot
hole irst.
Primero, perfore
un oriicio piloto.
1/8"
3 mm
J2
(x2)
J1
(x2)
C
(x2)
E/
F
G
E1/
F1
G1
E2/
F2
G2
E1/
F1
E/
F
1/2" (12,7 mm)
3545 mm)
1/2" (12,7 mm)
E
F
G
single loor guide
guía de piso simple
double loor guide
guía de piso doble
wall guide
guía de pared
Install anti-jump discs and soft close actuator
Instale discos anti-salto y actuador de cierre suave
5
Place door on track
Coloque la puerta sobre la vía
6
Install loor guide(s)
Instale la(s) guía(s) de piso
7








