User Manual
Table Of Contents
- Původní návod k používání
- Pôvodný návod na použitie
- Original operating manual
- Originalbetriebsanleitung
- Instrucciones de uso originales
- Mode d’emploi original
- Manuale d’uso originale
- Оригинал pуководства по эксплуатации
- Pierwotna instrukcja obsługi
- 1 Předmluva k návodu k obsluze
- 2 Bezpečnostní pokyny
- 3 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily
- 4 Informace o hlučnosti a vibracích
- 5 Technická data
- 6 Popis stroje
- 7 Dvojitá izolace
- 8 Použití
- 9 Uvedení do provozu
- 10 Bezpečnostní zařízení na Vaší řetězové pile
- 11 Pokyny k odbornému způsobu práce s řetězovou pilou
- 12 Údržba a servis
- 13 Při technických problémech
- 14 Příslušenství
- 15 Skladování
- 16 Recyklace
- 17 Záruka
- 18 Prohlášení o shodě
- 1 Predhovor k návodu na obsluhu
- 2 Bezpečnostné pokyny
- 3 Bezpečnostné pokyny pre reťazové píly
- 4 Informácie o hlučnosti a vibráciách
- 5 Technické údaje
- 6 Popis stroje
- 7. Dvojitá izolácia
- 8. Použitie
- 9. Uvedenie do prevádzky
- 10 Bezpečnostné zariadenie na Vašej reťazovej píle
- 11 Pokyny pre odborný spôsob práce s reťazovou pílou
- 12 Údržba a servis
- 13 Pri technických problémoch
- 14 Príslušenstvo
- 15 Skladovanie
- 16 Recyklácia
- 17 Záruka
- 18 Vyhlásenie o zhode
- 1. Preface to the Operating Manual
- 2 Safety warnings
- 3 Safety instructions for chain saws
- 4 Information about noise level and vibrations
- 5 Technical Specification
- 6 Machine Description
- 7 Double insulation
- 8. Use
- 9 Putting into operation
- 10. Safety devices on your electric chainsaw
- 11 Instructions for professional work with the electric chainsawu
- 12 Maintenance and service
- 13 Technical problems
- 14 Accessories
- 15 Storage
- 16 Environmental protection
- 17 Warranty
- 18 Certificate of Conformity
- 1. Vorwort zu der Betriebsanleitung
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Sicherheitsanweisungen für Kettensägen
- 4 Information über den Lärmpegel und Schwingungen
- 5 Technische Daten
- 6 Beschreibung des Geräts / Lieferumfang
- 7 Doppelisolierung
- 8 Verwendung
- 9 Inbetriebnahme
- 10 Sicherheitseinrichtungen an Ihrer Kettensäge
- 11 Anweisungen zur fachgerechten Arbeitsweise mit der Kettensäge
- 12 Wartung und Pflege
- 13 Bei technischen Problemen
- 14 Zubehör
- 15 Lagerung
- 16 Entsorgung
- 17 Garantie
- 18 Konformitätserklärung
- 1 Prólogo a las instrucciones de funcionamiento
- 2 Instrucciones de seguridad
- 3 Instrucciones de seguridad para motosierras de cadena
- 4 Información sobre el nivel de ruido y vibraciones
- 5 Especificaciones técnicas
- 6 Descripción de la máquina
- 7 Aislamiento doble
- 8 Explotación
- 9 Puesta en marcha
- 10 Dispositivos de seguridad de la motosierra de cadena
- 12 Mantenimiento y servicio
- 13 Solución de problemas técnicos
- 14 Accesorios
- 15 Almacenamiento
- 16 Reciclaje
- 17 Garantía
- 18 Declaración de conformidad
- 1 Introduction au manuel d’utilisation
- 2 Avertissements de sécurité
- 3 Instructions de sécurité pour toutes les tronçonneuses
- 4 Niveau sonore et vibrations
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Description de l’appareil
- 7 Double isolation
- 8 Utilisation
- 9 Mise en marche
- 10 Dispositifs de sécurité dans votre tronçonneuse
- 11 Instructions pour des travaux spécifiques avec la tronçonneuse
- 12 Nettoyage et entretien
- 13 En cas de problèmes techniques
- 14 Accessoires
- 15 Stockage
- 16 Recyclage
- 17 Garantie
- 18 Déclaration de conformité
- 1 Introduzione alle istruzioni per l’uso
- 2 Istruzioni di sicurezza
- 3 Istruzioni di sicurezza per le motoseghe
- 4 Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni
- 5 Dati tecnici
- 6 Descrizione della macchina
- 7 Doppio isolamento
- 8 Utilizzo
- 9 Messa in funzione
- 10 I dispositivi di sicurezza sulla vostra motosega
- 11 Istruzioni per lavorare in modo professionale con la motosega
- 12 Manutenzione e assistenza
- 13 In caso di problemi tecnici
- 14 Accessori
- 15 Stoccaggio
- 16 Riciclaggio
- 17 Garanzia
- 18 Dichiarazione di conformità
- 1. Предисловие к Инструкции по обслуживанию
- 2 Правила техники безопасности
- 4 Информация об уровне шума и вибрациях
- 5 Технические данные
- 6 Описание станка
- 7 Двойная изоляция
- 8 Область применения
- 9 Ввод в эксплуатацию
- 10 Предохранительные устройства на вашей цепной пиле
- 12 Уход и техобслуживание
- 13 При технических проблемах
- 14 Принадлежности
- 15 Складирование
- 16 Утилизация
- 17 Гарантия
- 18 Сертификат соответютвия
- 1 Wstęp do instrukcji obsługi
- 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
- 3 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pił łańcuchowych
- 4 Informacje o głośności i wibracjach
- 5 Dane techniczne
- 6 Opis maszyny
- 7 Podwójna izolacja
- 8 Użytkowanie
- 9 Uruchomienie
- 10 Urządzenia bezpieczeństwa na pilarce łańcuchowej
- 11 Ścinanie drzew
- 12 Konserwacja i serwis
- 13 Podczas problemów technicznych
- 14 Akcesoria
- 15 Składowanie
- 16 Reciclaje
- 17 Gwarancja
- 18 Deklaracja zgodności
Пo-русски
59
Цепная электропила EPR350-24, EPR400-24
Оригинал pуководства по эксплуатации
Содержание
1. Предисловие кИнструкции по обслуживанию ..................59
2 Правила техники безопасности .........................................59
2.1 Общие правила техники безопасности .................................59
3.1 Общие указания по технике безопасности при работе
сцепной пилой:................................................................................60
3.2 Причины отдачи испособы ее предотвращения
обслуживающим персоналом: .................................................... 60
4 Информация об уровне шума ивибрациях .......................61
5 Технические данные ................................................................61
6 Описание станка ....................................................................62
7 Двойная изоляция ...................................................................62
8 Область применения .............................................................62
9 Ввод вэксплуатацию .............................................................62
9.1 Заполнить масляный бак ............................................................62
9.2 Монтаж планки ицепи ................................................................. 62
9.3 Подключение цепной электропилы .........................................63
9.4 Сетевое подключение ................................................................... 63
9.5 Включение ......................................................................................... 63
9.6 Электроника ....................................................................................63
10 Предохранительные устройства
на вашей цепной пиле ............................................................63
10.1 Тормоз цепи ...................................................................................... 63
10.2 Тормоз-замедлитель ....................................................................63
10.3 Уловитель цепи ..............................................................................64
11.1 Рубка дерева ..................................................................................... 64
12 Уход итехобслуживание .......................................................65
13 При технических проблемах ................................................65
14 Принадлежности ....................................................................65
15 Складирование ........................................................................65
16 Утилизация .............................................................................66
17 Гарантия ..................................................................................66
18 Сертификат соответютвия .............................................66
2 Правила техники безопасности
2.1 Общие правила техники
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила тех-
ники безопасности и комплектную Инструк цию.
Несоблюдение нижеприведенных указаний может по-
влечь за собой поражение эл. током, пожар и/или се-
рьезное ранение лиц.
Спрятайте все указания и Инструкцию для возможного по-
вторного прочтения вбудущем.
Под выражением «эл. инструмент» подразумеваем во всех ниже‑
приведенных предупреждениях электрическое оборудование, пи‑
таемое (через подвижной подводящий кабель) от сети, или обору‑
дование, питаемое от батареи (без подвижной подводящей линии).
1) Безопасность рабочей среды
а) Содержите место работы чистым и хорошо освещенным.
Беспорядок и темные места бывают причиной нечастных
случаев.
б) Непользуйтесь эл. оборудованием во взрывоопасной сре-
де, где имеются горючие жидкости, газы или пыль. в эл.
оборудовании образуются искры, которые могут зажечь
пыль или испарения.
в) Применяя эл. оборудование, предотвратите доступ детей
ипосторонних лиц. Если вас будут беспокоить, то вы мо-
жете потерять контроль над выполняемой операцией.
2) Эл. безопасность
a) Вилка подвижного подводящего кабеля должна соответ-
ствовать сетевой розетке. Вилку никогда никаким спосо-
бом не модифицируйте. с оборудованием, оснащенным
защитным соединением сземлей, никогда непользуйтесь
никакими приставками. Подлинные вилки и соответству-
ющие розетки ограничат опасность поражения эл. током.
б) Избегайте контакта тела сзаземленными предметами, как
напр. трубопровод, радиаторы центрального отопления,
плиты и холодильники. Опасность поражения эл. током
выше, когда ваше тело соединено с землей.
в) Неподвергайте эл. оборудование воздействию дождя, или
влажности. Если в эл. оборудование проникнет вода, рас-
тет опасность поражения эл. током.
г) Не применяйте подвижной подводящий кабель для лю-
бых других целей. Никогда не тащите оборудование за
подводящий кабель иневыдергивайте насильно вилку из
розетки. Защищайте подводящий кабель от жары, жира,
острых кромок иподвижных компонентов. Поврежденные
или скрученные кабели повышают опасность поражения
эл. током.
д) Если эл. оборудование применяется на открытой площад-
ке, пользуйтесь удлинительной подводящей линией, год-
ной для применения наружу. Применение удлинительной
подводящей линии, годной для применения вне здания, огра-
ничивает опасность поражения эл. током.
е) Если эл. оборудование применяется во влажной среде,
пользуйтесь системой питания, защищенной предохрани-
тельным выключателем (RCD). Применение RCD ограничи-
вает опасность поражения эл. током.
3) Безопасность лиц
a) Пользуясь эл оборудованием, уделяйте внимание как раз
выполняемой операции, сосредоточитесь ираздумывайте
трезво. Не работайте с эл. оборудованием, если вы уста-
ли или под воздействием опьяняющих средств, спиртных
напитков или лекарств. Момент рассеянности при приме-
нении эл. оборудования может повлечь за собой серьезное
ранение лиц.
б) Пользуйтесь защитными средствами. Всегда пользуйтесь
средствами защиты глаз. Защитные средства, как напр. ре-
спиратор, защитная противоскользящая обувь, твердое
покрытие головы или защита слуха, применяемые в согласии
с условиями труда, ограничивают опасность ранения лиц.
в) Избегайте неумышленного пуска. Убедитесь, что при сое-
динении вилки срозеткой или при установке батарей или
транспортировке оборудования выключатель действи-
тельно выключен. Транспортировка оборудования с паль-
цем на выключателе или ввод вилки оборудования в ро-
зетку сети питания с включенным выключателем может
стать причиной несчастных случаев.
г) Довключения оборудования устраните все наладочные ин-
струменты или ключи. Наладочный инструмент или ключ,
который останется прикрепленным к вращающейся ча-
сти эл. оборудования, может быть причиной ранения лиц.
д) Работайте лишь там, где надежно достаете. Всегда соблю-
дайте стабильную позицию и балансировку. Таким спосо-
бом будете лучше управлять эл. оборудованием в непред-
виденных ситуациях.
е) Одевайтесь подходящим способом. Не пользуйтесь сво-
бодной одеждой или украшениями. Следите за тем, чтобы
ваши волосы, одежда и перчатки были достаточно дале-
ко от движущихся частей. Свободная одежда, украшения
или длинные волосы могут быть захвачены движущимися
частями.
1. Предисловие к Инструкции по обслуживанию
Настоящая Инструкция должна облегчить ознакомление спилой исправильным ее применением. Руководство содержит важные ука‑
зания, как работать спилой безопасно, профессионально иэкономно икак предотвращать опасные ситуации, минимизировать ремон‑
ты ипростои икак повысить ее надежность исрок службы. Руководство должно быть постоянно доступно на месте работы. Настоящую
Инструкцию должны прочитать все лица, на которые возложена любая работа сприбором, как напр. обслуживание, уход или транспорти‑
ровка. Вместе синструкцией по обслуживанию нужно соблюдать общепринятые обязательные технические предписания по безопасной
ипрофессиональной работе ипредписания по предотвращению несчастных случаев, выданные профессиональными ассоциациями.