User Manual
Table Of Contents
- Původní návod k používání
- Pôvodný návod na použitie
- Original operating manual
- Originalbetriebsanleitung
- Instrucciones de uso originales
- Mode d’emploi original
- Manuale d’uso originale
- Оригинал pуководства по эксплуатации
- Pierwotna instrukcja obsługi
- 1 Předmluva k návodu k obsluze
- 2 Bezpečnostní pokyny
- 3 Bezpečnostní pokyny pro řetězové pily
- 4 Informace o hlučnosti a vibracích
- 5 Technická data
- 6 Popis stroje
- 7 Dvojitá izolace
- 8 Použití
- 9 Uvedení do provozu
- 10 Bezpečnostní zařízení na Vaší řetězové pile
- 11 Pokyny k odbornému způsobu práce s řetězovou pilou
- 12 Údržba a servis
- 13 Při technických problémech
- 14 Příslušenství
- 15 Skladování
- 16 Recyklace
- 17 Záruka
- 18 Prohlášení o shodě
- 1 Predhovor k návodu na obsluhu
- 2 Bezpečnostné pokyny
- 3 Bezpečnostné pokyny pre reťazové píly
- 4 Informácie o hlučnosti a vibráciách
- 5 Technické údaje
- 6 Popis stroje
- 7. Dvojitá izolácia
- 8. Použitie
- 9. Uvedenie do prevádzky
- 10 Bezpečnostné zariadenie na Vašej reťazovej píle
- 11 Pokyny pre odborný spôsob práce s reťazovou pílou
- 12 Údržba a servis
- 13 Pri technických problémoch
- 14 Príslušenstvo
- 15 Skladovanie
- 16 Recyklácia
- 17 Záruka
- 18 Vyhlásenie o zhode
- 1. Preface to the Operating Manual
- 2 Safety warnings
- 3 Safety instructions for chain saws
- 4 Information about noise level and vibrations
- 5 Technical Specification
- 6 Machine Description
- 7 Double insulation
- 8. Use
- 9 Putting into operation
- 10. Safety devices on your electric chainsaw
- 11 Instructions for professional work with the electric chainsawu
- 12 Maintenance and service
- 13 Technical problems
- 14 Accessories
- 15 Storage
- 16 Environmental protection
- 17 Warranty
- 18 Certificate of Conformity
- 1. Vorwort zu der Betriebsanleitung
- 2 Sicherheitshinweise
- 3 Sicherheitsanweisungen für Kettensägen
- 4 Information über den Lärmpegel und Schwingungen
- 5 Technische Daten
- 6 Beschreibung des Geräts / Lieferumfang
- 7 Doppelisolierung
- 8 Verwendung
- 9 Inbetriebnahme
- 10 Sicherheitseinrichtungen an Ihrer Kettensäge
- 11 Anweisungen zur fachgerechten Arbeitsweise mit der Kettensäge
- 12 Wartung und Pflege
- 13 Bei technischen Problemen
- 14 Zubehör
- 15 Lagerung
- 16 Entsorgung
- 17 Garantie
- 18 Konformitätserklärung
- 1 Prólogo a las instrucciones de funcionamiento
- 2 Instrucciones de seguridad
- 3 Instrucciones de seguridad para motosierras de cadena
- 4 Información sobre el nivel de ruido y vibraciones
- 5 Especificaciones técnicas
- 6 Descripción de la máquina
- 7 Aislamiento doble
- 8 Explotación
- 9 Puesta en marcha
- 10 Dispositivos de seguridad de la motosierra de cadena
- 12 Mantenimiento y servicio
- 13 Solución de problemas técnicos
- 14 Accesorios
- 15 Almacenamiento
- 16 Reciclaje
- 17 Garantía
- 18 Declaración de conformidad
- 1 Introduction au manuel d’utilisation
- 2 Avertissements de sécurité
- 3 Instructions de sécurité pour toutes les tronçonneuses
- 4 Niveau sonore et vibrations
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Description de l’appareil
- 7 Double isolation
- 8 Utilisation
- 9 Mise en marche
- 10 Dispositifs de sécurité dans votre tronçonneuse
- 11 Instructions pour des travaux spécifiques avec la tronçonneuse
- 12 Nettoyage et entretien
- 13 En cas de problèmes techniques
- 14 Accessoires
- 15 Stockage
- 16 Recyclage
- 17 Garantie
- 18 Déclaration de conformité
- 1 Introduzione alle istruzioni per l’uso
- 2 Istruzioni di sicurezza
- 3 Istruzioni di sicurezza per le motoseghe
- 4 Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni
- 5 Dati tecnici
- 6 Descrizione della macchina
- 7 Doppio isolamento
- 8 Utilizzo
- 9 Messa in funzione
- 10 I dispositivi di sicurezza sulla vostra motosega
- 11 Istruzioni per lavorare in modo professionale con la motosega
- 12 Manutenzione e assistenza
- 13 In caso di problemi tecnici
- 14 Accessori
- 15 Stoccaggio
- 16 Riciclaggio
- 17 Garanzia
- 18 Dichiarazione di conformità
- 1. Предисловие к Инструкции по обслуживанию
- 2 Правила техники безопасности
- 4 Информация об уровне шума и вибрациях
- 5 Технические данные
- 6 Описание станка
- 7 Двойная изоляция
- 8 Область применения
- 9 Ввод в эксплуатацию
- 10 Предохранительные устройства на вашей цепной пиле
- 12 Уход и техобслуживание
- 13 При технических проблемах
- 14 Принадлежности
- 15 Складирование
- 16 Утилизация
- 17 Гарантия
- 18 Сертификат соответютвия
- 1 Wstęp do instrukcji obsługi
- 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
- 3 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pił łańcuchowych
- 4 Informacje o głośności i wibracjach
- 5 Dane techniczne
- 6 Opis maszyny
- 7 Podwójna izolacja
- 8 Użytkowanie
- 9 Uruchomienie
- 10 Urządzenia bezpieczeństwa na pilarce łańcuchowej
- 11 Ścinanie drzew
- 12 Konserwacja i serwis
- 13 Podczas problemów technicznych
- 14 Akcesoria
- 15 Składowanie
- 16 Reciclaje
- 17 Gwarancja
- 18 Deklaracja zgodności
English
22
5 Technical Specification
The devices are manufactured in accordance with EN50144‑2‑13 and conform fully to the wording of the act on safety of devices and products.
Type EPR350-24 EPR400-24
Rated voltage (V) 230 230
Rated frequency (Hz) 50 50
Power input (W) 2400 2400
Current (A) 11 11
Engine speed (min
‑1
) 7000 7000
Guide bar – length (mm) 350 400
Chain OREGON91‑PX053X OREGON91‑PX057X
Chain
pitch 3/8“ 3/8“
Chain
gauge (mm) 1.3 1.3
Chain speed (m/s
‑1
) ca14 ca14
Chain brake mechanic mechanic
Runout brake mechanic mechanic
Chain lubrication automatic automatic
Oil
tank volume (ml) 210 210
Chain tensioning system FastFix FastFix
Class of protection II /
II /
Weight (without bar) (kg) 4.5 4.5
Weight (with bar) (kg) 5.1 5.2
6 Machine Description
[1] .......Oil level gauge
[2] .......Front handle
[3] .......Oil tank cap
[4] .......Front hand guard (chain brake trigger)
[5] .......Guide bar
[6] .......Saw chain
[7] .......Manual clamping nut
[8] .......Sprocket wheel cover
[8a] .....Catch
[8b] .....Lock‑in hole
[9] .......Switch
[10] .....Rear hand guard
[11] .....Rear handle
[12] .....Arched handle
[13] .....Lock‑out switch
[14] .....Chain catcher
[15] .....Power cable with plug
[16] .....Lead‑in (extension) cable
[17] .....Hole for cable loop
[18] .....Hook for cable loop
[19] .....Chain drive wheel (sprocket)
[20] .....Grooved wheel for chain tensioning
[21] .....Chain tensioning pin
[22] .....Air holes
[23] .....S cabbard
7 Double insulation
To ensure maximum safety of the user, our tools are designed and built
to satisfy applicable European standards (EN standards). Tools with
double insulation are marked by the international symbol of adouble
square. These tools must not be grounded and atwo‑wire cable is suffi‑
cient to supply them with power. Tools are shielded in accordance with
EN55014.
8. Use
Attention! This chainsaw is intended for cutting wood only!
9 Putting into operation
Check whether the data on the rating plate conform to the real volt‑
age of the power supply source. Check whether the plug type conforms
to the socket. The device intended for 240Vcan be also connected to
220/240V.
9.1 Oil tank filling
The chainsaw may never work without the oil, because lack of oil can
lead to damage of the chain, bar and engine. Damage as the conse‑
quence of work without oil is not covered by the warranty.
Attention! Be so kind and use only the oil suitable for the
saw chains.
Bio oil NAREX CO 1l (ord. no. 65403576) can be purchased in specialised
shops. Donot use any worn out oil. Doing so would damage your chain‑
saw and void the warranty.
» Before refilling the oil tank, first unplug the cord from the power
source.
» Unscrew the cap[3]. The cap is fitted from the inside with aplastic
tether with aretainer to prevent the loss of the cap.
» Use afunnel to pour approximately 210ml of oil into the tank and
firmly screw the cap back on.
» The oil level can be seen through the level gauge[1].
» Empty the oil tank before transporting the chainsaw!
» Check that the chain lubrication system is functional before you
begin work. Turn the chainsaw on when the cutting mechanism