Instruction Manual

Table Of Contents
Polski
37
sprzątnięciem nieużywanego narzędzia elektrycznego.
Te prewencyjne instrukcje bezpieczeństwa ograniczają
niebezpieczeństwo przypadkowego włączenia narzędzia
elektrycznego.
d) Nie używane narzędzia elektryczne przechowujcie poza
dostępem dzieci i nie pozwólcie osobom, które nie były
zaznajomione znarzędziem elektrycznym lub zniniejszą
instrukcją, by używały narzędzia. Narzędzia elektryczne są
niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e) Utrzymujcie narzędzia elektryczne. Sprawdzajcie regula-
cję poruszających się części iich ruchliwość, koncentrujcie
się napęknięcia, elementy złamane ijakiekolwiek pozo-
stałe okoliczności, które mogą zagrozić funkcję narzędzia
elektrycznego. Jeżeli narzędzie jest uszkodzone, zapewnij-
cie jego naprawę przed dalszym użyciem. Dużo wypadków
spowodowanych jest przez niewystarczająco utrzymywane
narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia do cięcia utrzymujcie ostre i czyste. Właściwie
utrzymywane i naostrzone narzędzia do cięcia z mniejszym
prawdopodobieństwem zahaczą o materiał lub zablokują
się, a pracę z nimi można łatwiej kontrolować.
g) Narzędzia elektryczne, akcesoria, narzędzia robocze itd.
używajcie zgodnie zniniejszą instrukcją wtaki sposób, jaki
był podany dla konkretnego narzędzia elektrycznego, oraz
ze względu nadane warunki pracy irodzaj przeprowadza-
nej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do przeprowa-
dzania innnych czynności, niż do jakich są przeznaczone,
może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawy waszych narzędzi elektrycznych powierzyć oso-
bie wykwalifikowanej, która będzie używać identycznych
części zamiennych. W taki sposób zostanie zapewniony
tEN sam poziom bezpieczeństwa narzędzia elektrycznego jak
przed naprawą.
2 Instrukcje bezpieczeństwa
dotyczące pił z ruchem liniowym
posuwisto-zwrotnym
Podczas wykonywania czynności, w której narzędzie tnące
może dotykać ukrytych kabli lub swojego własnego prze-
wodu, konieczne jest trzymanie elektronarzędzia za izo-
lowane powierzchnie chwytne. Dotknięcie narzędziem
tnącym przewodu pod napięciem może spowodować, że nie-
izolowane metalowe części elektronarzędzia znajdą się pod
napięciem i może dojść do porażenia użytkownika prądem.
Zastosować zaciski lub inny praktyczny sposób służący
do zabezpieczenia i podparcia obrabianego przedmiotu
nastabilnej podstawie. Trzymanie obrabianego przedmio-
tu ręką lub z dala od ciała prowadzi do jego niestabilności
i może zakończyć się utratą kontroli.
3 Informacje o głośności i wibracjach
Wartości były zmierzone zgodnie zEN62841.
EPO150
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
=82dB(A).
Poziom mocy akustycznej L
wA
=93dB(A).
Niedokładność pomiaru K=3,0dB(A).
UWAGA! Podczas pracy powstaje hałas!
Należy używać środki chroniące słuch!
Poziom wibracji oddziałujących naręce iramiona a
h
=4,72m.s
‑2
.
Niedokładność pomiaru K=1,5m.s
‑2
.
Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zostały pomierzo‑
ne zgodnie z warunkami pomiarowymi określonymi w normie
EN62841 isłużą doporównywania urządzeń. Nadają się one rów‑
nież dotymczasowej oceny obciążenia wibracjami ihałasem pod‑
czas użytkowania.
Podane parametry emisji dotyczą głównych zastosowań elektro‑
narzędzia. Jeśli jednak narzędzie elektryczne zostanie użyte doin‑
nych zastosowań, zinnymi narzędziami mocowanymi lub będzie
nieodpowiednio konserwowane, może to znacznie zwiększ
obciążenie wibracjami ihałasem całej czasoprzestrzeni roboczej.
Wcelu dokładnej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej trzeba
uwzględnić również zawarte wniej czasy biegu jałowego iczasy
przestoju urządzenia. Może to znacznie zmniejszyć obciążenie
wcałym okresie czasu pracy.
4 Dane techniczne
Typ EPO150
Napięcie zasilające(V) 230
Częstotliwość sieciowa(Hz) 50–60
Pobór mocy(W) 800
Liczba ruchów brzeszczotu w górę [min
‑1
] 0–2500
Wysokość unoszenia brzeszczotu [mm] 22
Maksymalna głębokość cięcia [mm] aluminium 15
żelazo 6
drewno 150
Masa zgodna zEPTA 09/2014(kg) 2,84
Klasa ochron II /