This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. DO NOT DISCARD PTSS165 FR PG.13 NL PG.25 DE PG.37 RU PG.49 DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid.
THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON EN NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON. We at Napoleon are dedicated to you, “our valued customer”.
WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the required leak tests before operating the grill.
EN Handle With Care CAUTION! Use care when handling or transporting your grill to prevent damage and misalignment of internal components. Although this grill has been designed with mobility in mind, rough handling or abuse will result in damage to internal components, preventing your grill from operating properly. Correct Disposal Of This Product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
WARNING! • Do not route hose underneath drip pan. • Ensure all connections are tightened using two wrenches. Do not use Teflon tape or pipe dope on any hose connection. • Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. Gas Hose • If the hose and regulator are not included by the manufacturer, then only hoses and regulators which meet national and regional codes are to be used.
EN Table Top Use The PTSS165 has been designed with mobility in mind. With collapsible legs, the PTSS165 can be set up on most table tops. The legs fold out and lock into place, folding back into a locked position when on the go. To use on a table top, unfold the (4) legs located in each corner of your grill. WARNING! supplied. Ensure the cartridge is secured to the side of the grill using the retaining bracket WARNING! Do not use the grill on plastic, resin or glass table tops.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. Warning! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
EN Lighting Instructions Burner Control Lighting Hole WARNING! Open lid. WARNING! Ensure burner control valve is in the off position. Igniter Slowly turn the gas supply valve to high. Main Burner Lighting 1. Open grill lid. 2. Turn burner control to the high position. 3. Press and hold the igniter until burner lights or light by match. 4. If ignition does not occur with 5 seconds, turn burner control to off. Wait 5 minutes. Repeat. www.napoleongrills.
Cooking Instructions Warning! Do not use this grill under extended awnings. Failure to follow these instructions could result in a fire or personal injury. Danger! Do not put this grill in storage or travel mode immediately after use. Allow the grill to cool to the touch before moving or storing. Failure to do so could result in a fire resulting in property damage, personal injury or death. Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor.
EN Maintenance Instructions We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. At all times keep the gas grill area free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air. WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when cleaning your grill. WARNING! Turn off the gas at the source and disconnect the unit before servicing.
Troubleshooting Problem Possible Causes EN Solution Low heat / Low flame Blockage of gas. when valve turned to high. Improper preheating. Check for spider webs in the burner or orifice. Cartridge freezing up. When cooking for long periods of time, or when the cartridge is close to being empty, or low outside air temperatures, disposable cartridges do not have enough wetted surface area to allow liquid propane to turn to vapour. Put on a fresh cartridge. Improper preheating.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. EN Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Solutions Department, check the Napoleon Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FR NE PAS JETER PTSS165 DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
FR MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce gril a été soigneusement inspecté par un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de NAPOLÉON. Chez Napoléon, notre priorité c’est vous, cher client.
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
Manipuler Avec Soin ATTENTION! Manipulez ou transportez votre gril avec soin afin de prévenir tout dommage et désalignement des composantes internes. Malgré que le gril a été conçu pour avoir une certaine mobilité, toute manipulation brusque ou de l’abus causeront des dommages aux composantes internes, nuisant ainsi au bon fonctionnement de votre gril. Mise au rebut du produit FR À travers l’UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres ordures ménagères.
AVERTISSEMENT! • Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement. • Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements. • Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
Utilisation sur une table Le PTSS165 a été conçu avec la mobilité à l'esprit. Grâce à ses pattes pliantes, le PTSS165 peut être installé sur la plupart des tables. Les pattes se déplient et bloquent en place pour ensuite se replier lors de vos déplacements. Pour l'utiliser sur une table, dépliez les (4) pattes situées à chaque coin de votre gril. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la cartouche soit fixée sur le côté du gril à l'aide du FR support de retenue fourni.
Test De Détection De Fuites 19 AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée STOP AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier.
Instruction D’allumage FR Bouton de contrôle Access d’alumage Bouton d’allumeur AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Fermez les boutons de contrôle des brûleurs en position d’arrêt, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage Du Brûleur Principal. 1. Ouvrez le couvercle. 2. Tournez le bouton de contrôle du brûleur à “high”. 3. Appuyez et gardez enfoncé l’allumeur jusqu’à ce que le brûleur s’allume ou allumez avec une allumette. 4.
Instructions D’opération AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie ou de blessures. Danger! Attendre que le gril soit froid avant de le ranger. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie causant des dommages ã la propriété, des blessures ou la mort. Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur.
FR Nettoyage De L’extérieur Du Gril: N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON.
Guide De Dépannage Problème Causes possibles Faible chaleur/petite flamme Le débit du gaz est bloqué. lorsque le bouton de contrôle est à “high”. Mauvais préchauffage. Solutions Vérifiez pour des toiles d’araignée à l’intérieur du brûleur ou de l’orifice. Préchauffez le gril en allumant le brûleur à “high” pendant 5 à 10 minutes La bonbonne ne suffit pas à la demande.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: FR DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à www.napoleongrills.com.
Deze gasbarbecue mag alleen buiten op een goed verluchte plek worden gebruikt. Gebruik hem nooit in een gebouw, garage of een andere gesloten ruimte. Breng het serienummerlabel aan dat op de kartonnen doos staat Serie Nr. XXXXXX000000 Model Nr. NIET WEGGOOIEN PTSS165 GEVAAR WAARSCHUWING INDIEN U GAS RUIKT: • Sluit de gastoevoer naar het apparaat af. • Doof open vlammen. • Open het deksel.
NL BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN NAPOLEON NAPOLEON producten zijn ontworpen met superieure onderdelen en materialen en zijn gemonteerd door goed opgeleide vaklieden die trots op hun werk zijn. Deze grill is grondig geïnspecteerd door een gekwalificeerde technicus voor het verpakken en verzenden, om ervoor te zorgen dat u, de klant, een kwaliteitsproduct ontvangt dat u verwacht van Napoleon. Wij bij Napoleon zijn gewijd aan u, "onze gewaardeerde klant".
WAARSCHUWING! Indien deze aanwijzingen niet precies worden opgevolgd, kan dat brand- of explosiegevaar meebrengen en materiële schade, persoonlijk letsel of de dood veroorzaken. Veiligheidsvoorschriften • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Deze gasgrill moet precies volgens de instructies in de handleiding worden geassembleerd.
Hanteer zorgvuldig LET OP! Wees voorzichtig tijdens gebruik of transport van uw grill om schade en foutieve uitlijning van interne componenten te voorkomen. Hoewel deze grill met mobiliteit in gedachten is ontworpen, zal ruwe behandeling of misbruik in schade aan interne componenten resulteren, wat kan voorkomen dat uw grill verhindert naar behoren werkt.
WAARSCHUWING! • Routeer geen slang onder de lekbak. • Zorg dat alle verbindingen worden aangedraaid door twee moersleutels te gebruiken. Gebruik geen Teflonband of smeermiddel op slangverbindingen. • Zorg dat de slang geen contact met oppervlakten met een hoge temperatuur heeft, of deze kan smelten en lekken wat een brand kan veroorzaken. Gasslang • Indien de slang en de regelaar niet door de fabrikant worden meegeleverd, dan mogen alleen goedgekeurde slangen en regelaars worden gebruikt.
Gebruik op tafelbladen De PTSS165 is ontworpen met mobiliteit in gedachten. Met opvouwbare poten, kan de PTSS165 op de meeste tafelbladen worden gezet. De poten vouwen uit en vergrendelen, en kunnen opgevouwen worden tot een gesloten positie wanneer u onderweg bent. Voor gebruik op een tafelblad, ontvouw de (4) poten die op elke hoek van uw grill zijn bevestigd. WAARSCHUWING! Maak zeker dat de cilinder goed vast zit aan de zijkant van de grill met gebruik van de bijgeleverde steun.
Instructies I.V.M. Lektest 31 WAARSCHUWING! Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen. WAARSCHUWING! Niet Op Lekkage Met Behulp Van Een Vuurtje. Rook niet tijdens deze test en verwijder alle ontstekingsbronnen. STOP LEKTEST: Test het apparaat op lekkage vóór het eerste gebruik, jaarlijks en na vervanging of onderhoud van gasonderdelen. Rook niet tijdens deze test en verwijder alle ontstekingsbronnen.
Instructies I.V.M. Aansteken Brander NL Ontstekingsgat WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! open. Ontsteker Open het deksel. Zorg ervoor dat de branderknoppen uit staan en draai dan de gastoevoerkraan Aansteken brander 1. Open het deksel. 2. Draai de knop van de brander in de hoogste stand. 3. Houd de ontstekingsknop ingedrukt totdat de barbecue is aangestoken of steek aan met een lucifer. 4. Draai de branderknop dicht indien geen onmiddellijke ontsteking. Wacht vijf minuten. www.napoleongrills.
Kookinstructies Waarschuwing! Gebruik deze grill niet onder uitgetrokken luifels. Het niet volgen van deze instructies kan in brand of lichamelijk letsel resulteren. Gevaar! Sla deze grill niet direct na gebruik op. Laat de grill afkoelen zodat u de grill kan aanraken voor deze te slaan of te bewegen. Het nalaten om dit te doen kan in een brand resulteren wat bezitsschade, lichamelijk letsel of dood kan veroorzaken.
Reinigen Van De Buitenkant Van De Gasbarbecue: Reinig geverfde, geëmailleerde of roestvrijstalen onderdelen niet met schurende schoonmaakmiddelen. Geëmailleerde onderdelen dienen extra voorzichtig te worden gehanteerd. De aangebakken geëmailleerde afwerking lijkt op glas en schilfert wanneer men erop slaat. Om het email te retoucheren kunt u contact opnemen met uw handelaar van Napoleon-gasbarbecues. De buitenkant van de barbecue moet met lauw zeepwater worden schoongemaakt wanneer hij nog warm aanvoelt.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Lage temperatuur / Lage vlam wanneer de klep op "HIGH" wordt gedraaid. Blokkage van gas. Controleer op spinnenwebben in de brander of de opening. Onjuiste voorverwarming. Verwarm grill voor met de hoofdbranders op "HIGH" voor 5 tot 10 minuten. Cilinder die vastloopt.
HOUD UW BON ALS BEWIJS VAN AANKOOP VOOR DE GELDIGHEID VAN UW GARANTIE Bestellen Van Reserveonderdelen GARANTIE-INFORMATIE MODEL: AANKOOPDATUM: NL SERIENUMMER: (schrijf hier uw gegevens voor gemakkelijke referentie) Voordat u contact opneemt met de klantenservice, controleer de NAC website voor uitgebreidere reiniging, onderhoud, het oplossen van problemen en de instructies voor het vervangen van onderdelen op www.napoleongrills.com.
Dieser Gasgrill darf nur an einem gut belüfteten Ort im Freien benutzt werden, nicht jedoch in einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich. SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN Seriennr. XXXXXX000000 Model-Nr. BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN PTSS165 GEFAHR WENN ES NACH GAS RIECHT: • Gaszufuhr zum Gerät absperren. • Flammen löschen. • Haube öffnen.
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAPOLEON ENTSCHIEDEN HABEN NAPOLEON-Produkte werden ausschließlich mit Komponenten und Materialien von höchster Qualität hergestellt, die von unseren geschulten und qualitätsorientierten Technikern montiert werden. Dieser Grill wurde vor Verpackung und Auslieferung gründlich von unserem geschulten Personal geprüft, um sicherzustellen, dass unsere Kunden die hohe Qualität erhalten, die sie von allen Napoleon-Produkten erwarten können.
ACHTUNG! Ein Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch Brände oder Explosionen zu Sachschäden und Körperverletzungen, auch zu tödlichen, führen. Sicherheitsanweisungen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Der Grill muss exakt nach Montageanleitung montiert werden. Haben Sie den Grill bereits montiert erworben, lesen Sie die Montageanleitung, überprüfen Sie die korrekte Montage und führen Sie die erforderliche Dichtheitsprüfung vor Inbetriebnahme durch.
Vorsichtig handhaben! ACHTUNG! Bei Handhabung oder Transport des Grills vorsichtig vorgehen, um Schäden und Versatz der internen Bauteile zu vermeiden. Obwohl dieser Grill für Mobilität ausgelegt ist, kann grober oder falscher Umgang zu Schäden an internen Bauteilen und fehlerhafter Funktion führen.
ACHTUNG! • Schlauch nicht unterhalb der Auffangschale verlegen. • Alle Schlauchanschlüsse mit zwei Rohrschlüsseln fest anziehen. Kein Teflon-Abdichtungsband oder Dichtungskitt für die Rohrverbindungen verwenden. • Den Schlauch von heißen Oberflächen fernhalten. Schmelzen des Schlauchs kann zu Bränden führen. Gasschlauch • Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler verwendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen erfüllen.
Verwendung als Tischgerät Der PTSS165 ist für Mobilität ausgelegt. Die klappbaren Beine des PTSS165 erlauben eine Verwendung als Tischgerät auf den meisten Oberflächen. Die Beine lassen sich ausklappen und einrasten und können zum Transport wieder eingeklappt/eingerastet werden. Zur Verwendung auf einer Tischfläche die vier (4) Beine an den Ecken des Grills ausklappen. ACHTUNG! Einwegpatronen müssen mit der mitgelieferten Haltevorrichtung an der Grillseite befestigt werden.
Anleitung Für Die Leckageprüfung ACHTUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. ACHTUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu entfernen. STOP Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu entfernen.
Zündanleitung Brenner DE Anzündöffnung ACHTUNG! Zünder Haube öffnen. ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass das Brenner-Bedienelemente auf „OFF" (Aus) gestellt ist. Gaszufuhr langsam auf Stellung „High“ drehen. Zünden eines Hauptbrenners 1. Haube öffnen. 2. Brenner auf höchste Stufe stellen. 3. Zündknopf drücken und gedrückt halten, bis Brenner zündet; oder mit Streichholz anzünden. 4. Wenn die Zündung nicht sofort erfolgt, Brenner abstellen. 5 Minuten warten. www.napoleongrills.
Grillanleitung Warnung! Verwenden Sie den Grill nicht unter ausgeklappten Markisen oder Sonnensegeln. Ein Unterlassen der Anweisung kann zu Feuer oder Verletzungen führen. Achtung! Klappen Sie den Grill nicht unmittelbar nach der Verwendung in den Aufbewahrungsbzw. Transportmodus. Lassen Sie den Grill ganz abkühlen bevor Sie ihn bewegen oder aufbewahren. Ein Unterlassen dieser Anweisung kann zu einem Feuer und Sachschaden, Verletzungen oder Tod führen.
Reinigen Der Aussenseite Des Gasgrills: Lackierte, Porzellan- oder Rostfreistahlteile nicht mit Scheuermitteln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln. Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Emaille-Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon-Händler erhältlich. Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Lösung Geringe Hitze / kleine Flamme auf Stellung „High“. Blockierung des Gasflusses. Brenner oder Öffnung auf Spinnweben überprüfen. Ungenügendes Vorheizen. Beide Hauptbrenner einschalten und Grill auf hoher Stufe 5 bis 10 Minuten vorheizen. „Einfrieren“ der Patrone.
BEWAHREN SIE IHRE QUITTING ALS KAUFNACHWEIS AUF, UM IHREN GARANTIEANSPRUCH ZU VALIDIEREN. BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN GARANTIE-INFORMATIONEN MODELL: KAUFDATUM: SERIENNUMMER: (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) DE Bevor Sie sich mit dem Kundenlösungen setzen, besuchen Sie bitte die Napoleon-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten.
Газовый гриль должен эксплуатироваться исключительно вне помещения, в хорошо проветриваемом месте и не должен эксплуатироваться внутри здания, гаража, под навесом или любой другой замкнутой площади. ПРЕДОСТАВЬТЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР, РАСПОЛОЖЕННЫЕ НА УПАКОВКЕ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР XXXXXX000000 НОМЕР МОДЕЛИ НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ PTSS165 RU ОПАСНОСТЬ ЕСЛИ ПРИСУТСТВУЕТ ЗАПАХ ГАЗА: • Выключите установку. • Погасите любое открытое пламя. • Откройте крышку.
СПАСИБО, ЧТО ВЫБРАЛИ NAPOLEON! Продукция NAPOLEON изготовлена из высококачественных компонентов и материалов и собрана квалифицированными сотрудниками, которые гордятся своей работой. Перед упаковкой и транспортировкой этот гриль был внимательно проверен квалифицированным техническим специалистом, чтобы Вы, наш клиент, получили товар высокого качества, которое Вы ожидаете от продукции NAPOLEON. Работа сотрудников компании Napoleon полностью посвящена Вам – нашему самому ценному клиенту.
ВНИМАНИЕ! Несоблюдение данных указаний может привести к ущербу частной собственности, травмам или смерти. Прочитайте и следуйте всем предупреждениям и указаниям, данным в инструкции. Правила безопасной эксплуатации: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Данный газовый гриль должен быть собран точно в соответствии с инструкциями в Руководстве по эксплуатации.
Обращайтесь с осторожностью ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при обращении и транспортировке гриля, чтобы предотвратить повреждения и смещение внутренних компонентов. Хотя данный гриль и был разработан с учетом возможности перемещения, но несмотря на это, грубое обращение может привести к повреждению внутренних компонентов и гриль будет работать неправильно. Надлежащая утилизация данного продукта Данная маркировка означает, что данный продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами на территории ЕС.
ВНИМАНИЕ! • • • Не размещайте шланг под поддоном. Затяните все соединения двумя гаечными ключами. Не используйте тефлоновую ленту или трубную смазку для соединений шланга. Убедитесь, что шланг не соприкасается с горячими поверхностями, так как это может послужить причиной деформации шланга и пожара.
Использование на столе Модель PTSS165 разработана с учетом возможности перемещения. Благодаря складным ножкам PTSS165 можно устанавливать на любом столе. Ножки раскладываются и фиксируются на месте. При транспортировке складываются в сложенное положение. Для использования на столе разложите (4) ножки, находящиеся на углах гриля. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что газовый баллон закреплен с помощью удерживающего фиксатора в боковой части гриля.
Инструкции по испытаниям на герметичность ВНИМАНИЕ! Проверка герметичности должна проводиться ежегодно, каждый раз при подключении газового баллона или при замене элемента газовой системы. Внимание! Запрещено использовать открытое пламя для проверок на наличие утечки газа. Убедитесь, что рядом с грилем отсутствуют искры или очаги открытого пламени. Искры или открытое пламя может привести к взрыву, ущербу частной собственности, тяжёлым травмам или смерти.
Указания по розжигу Горелка Отверстие для розжига RU Розжиг горелок ВНИМАНИЕ! Открытая крышка. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что контрольный вентиль выключен. Постепенно откройте газоподающий вентиль. Включение основной горелки 1. Откройте крышку. 2. Поверните ручку горелки в верхнее положение. 3. Нажмите и держите кнопку розжига или воспользуйтесь спичкой. 4. Если горелка не загорится в течение 5 секунд, то надлежит перевести ручку в выключенное положение. Подождите 5 минут. Повторите. www.napoleongrills.
Рекомендации по приготовлению пищи Внимание! Не используйте гриль под натяжными навесами. Нарушение этих правил может привести к пожару или травмам. Опасно! Не ставьте гриль на хранение и не транспортируйте его сразу после использования. Перед его перемещением или хранением убедитесь, что гриль холодный на ощупь. Нарушение может привести к пожару с нанесением ущерба имуществу, травмами или смертью. Первый розжиг: Когда гриль включён в первый раз присутствует слабый запах.
Чистка поверхности гриля: Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами или стальную проволочную щётку для чистки керамических деталей или деталей из нержавеющей стали гриля Napoleon. Подобные методы уборки повреждают покрытие. Внешние поверхности гриля надлежит чистить тёплой мыльной водой, пока метал еще не окончательно остыл. Для чистки нержавеющих поверхностей пользуйтесь чистящим средством для нержавеющей стали или неабразивным чистящим средством. Всегда вытирайте поверхность по направлению зерен.
Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина Способ устранения неисправности Низкий уровень тепла / пламени при полностью открытом вентиле. Закупорка газопровода. Проверьте горелку и сопло на предмет наличия посторонних предметов (например, паутины). Чрезмерные выбросы пламени / неравномерный жар. При работе гриля пламя жёлтого цвета, присутствует запах газа. Ненадлежащий предварительный прогрев. Проведите прогрев гриля в течение 10 15 минут обеими основными горелками.
ХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК КАК ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ПОКУПКИ, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЕ ВАШЕ ГАРАНТИЙНОЕ СОГЛАШЕНИЕ Заказ запасных деталей Гарантийная информация МОДЕЛЬ: ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ: СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: (Дайте информацию для упрощения процедуры обработки запроса) Перед тем как связываться с отделом работы с клиентами, проверьте сайт Napoleon (расположенный по адресу www.napoleongrills.com) на предмет указаний по более интенсивной чистке, техническому обслуживанию, обнаружению и устранению неполадок и замены деталей.
Caution! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. Getting Started 1. Remove all cart panels, hardware, and grill head from carton. Raise lid and remove any components packed inside.
Waarschuwing! Het is aanbevolen om tijdens het uitpakken en monteren voor uw veiligheid werkhandschoenen aan te trekken en een veiligheidsbril op te zetten. Hoewel we er alles aan doen om het montage proces zo goed en zo veilig mogelijk te maken, is het kenmerkend voor bewerkte stalen onderdelen dat de uiteinden en hoeken scherp kunnen zijn en verwondingen kunnen veroorzaken als ze tijdens de montage niet op de juiste manier worden behandeld. Aan De Slag 1.
Осторожно! Во время удаления упаковки и сборки рекомендуется носить защитные перчатки и защитные очки. Хотя во время производства для обеспечения быстрой и эффективной сборки гриля были приняты все меры для устранения острых граней, тем не менее, надлежит обращаться с деталями очень аккуратно во избежание травм. Начало работы 1. Уберите все упаковочные материалы. Поднимите крышку и извлеките все детали, находящиеся внутри. Проверьте по списку наличие всех деталей. 2.
www.napoleongrills.
www.napoleongrills.
Parts List Item Part # Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N010-0666 N570-0095 N450-0025 N305-0089 N570-0017 N325-0066 N735-0003 N735-0001 N357-0018 N530-0040 N530-0041 N010-0670 N570-0013 N570-0078 N725-0042 N455-0069 N255-0014 N380-0020-RD N335-0055 N640-0003 N305-0074 N010-0665 N010-0748 N010-0749 Z570-0024 N240-0027 N450-0030 N710-0067 N100-0042 N160-0024 N570-0022 63030 stainless steel lid assembly lid pivot screw locking nut 1/4-20 cooking grid 1/4-20 x 1/2”screw lid handle 1/4” lock washer insu
Parts Diagram 1 3 2 2 3 5 4 12 7 8 6 10 12 17 20 18 12 13 14 28 12 16 15 11 29 23 30 25 19 9 22 21 27 26 7 24 23 22 www.napoleongrills.
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending.