INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE. CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE. EN INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FR PG 29 CERTIFIED UNDER: ANSI Z21.60 / CSA 2.26 DECORATIVE GAS APPLIANCES FOR INSTALLATION IN SOLID-FUEL BURNING APPLIANCES GL22N, GL28N, GL32N NATURAL GAS GL22P, GL28P, GL32P PROPANE CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
TABLE OF CONTENTS EN INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION 2 3 DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION MINIMUM FIREPLACE CAVITY SIZE RATING PLATE 4 5 6 6 6 INSTALLATION 7 BATTERY INSTALLATION GAS PIPING AND BURNER PLACEMENT DAMPER STOP INSTALLATION 7 8 9 FINISHING 10 SAND OR GLASS MEDIA PLACEMENT GRATE INSTALLATION CHARCOAL LUMPS/EMBERS LOG PLACEMENT GL22 GL28 GL32 MOBILE HOME INSTALLATION OPTIONAL REMOTE INSTALLATION (NOT SUPPLIED) 10 10 10 11 11 12 12 13 13 WIRING DIAGRAM OPERATION
2.0 INTRODUCTION ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • WARNING EN THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR IT’S CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fire or injury.
2.1 DIMENSIONS GL22 EN GL28 11” 270mm GL32 10 1/2” 267mm 11 3/8” 289mm 21 1/2” 546mm 6 11/16” 170mm W415-1101 / B / 07.29.
2.2 GENERAL INSTRUCTIONS ! WARNING EN ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION. NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48” FROM THE FRONT FACE OF THE UNIT. SURFACES AROUND AND ESPECIALLY ABOVE THE APPLIANCE CAN BECOME HOT.
2.3 GENERAL INFORMATION ! EN WARNING THIS APPLIANCE MUST NOT BE INSTALLED IN A BEDROOM OR BATHROOM. GL22 2.4 GL32 NG LP NG LP NG LP Altitude (FT) 0-4,500 0-4,500 0-4,500 0-4,500 0-4,500 0-4,500 Max input (BTU/HR) 70,000 50,000 80,000 65,000 90,000 65,000 Min Inlet Gas Supply Pressure 4.5“ InWc (11.2mb) 11“ InWc (27.4mb) 4.5“ InWc (11.2mb) 11“ InWc (27.4mb) 4.5“ InWc (11.2mb) 11“ InWc (27.4mb) Max Inlet Gas Supply Pressure 7“ InWc (17.4mb) 13“ InWc (32.
3.0 INSTALLATION 7 ! WARNING THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN A SOLID-FUEL BURNING FIREPLACE WITH A WORKING FLUE AND CONSTRUCTED OF NON-COMBUSTIBLE MATERIAL. The appliance and gas logs function as a system. If the appliance is not drafting properly and spilling into the room (check with a match or a smoke stick), reposition the damper clamp until a positive draft is obtained by opening the damper. If negative pressure in home prevents having a positive draft, consult an air quality specialist. 3.
3.2 GAS PIPING AND BURNER PLACEMENT ! EN WARNING DO NOT CONNECT EITHER THE WALL SWITCH, THERMOSTAT OR GAS VALVE TO ELECTRICITY (110 VOLTS). This appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing the individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to or less than ½ psi (3.5 kPa) A. Centre the burner pan and valve assembly in the fireplace opening, making sure the appliance is at least 1.5” (38.
3.3 DAMPER STOP INSTALLATION The damper must be permanently locked in position to prevent full closure and to provide a minimum flue opening. Various methods for locking the damper may be used but may be restricted from region to region and it is important to know the specifics that apply to your area. For your convenience a damper stop is provided with the appliance and may be used where not prohibited by state or local codes. EN DAMPER STOP DAMPER STOP DAMPER DAMPER Use the 3” (72.
4.0 FINISHING 4.2 EN SAND OR GLASS MEDIA PLACEMENT A. Either sand for natural gas models (GL22N, GL28N, GL32N) or glass for propane models (GL22P, GL28P, GL32P), must be spread evenly over the burner pan with a gradual downward slope toward the front of the burner pan. B. Tear the ember material into small thin pieces and spread evenly on top of the media. Ember material will only glow when exposed to direct flame. NOTE: DO NOT OVERFILL. DO NOT COVER THE PILOT WITH MEDIA OR EMBERS. 4.
4.4 LOG PLACEMENT ! WARNING EN FAILURE TO POSITION THE LOGS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY LOGS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS APPLIANCE MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. LOGS MUST BE PLACED IN THEIR EXACT LOCATION IN THE APPLIANCE. DO NOT MODIFY THE PROPER LOG POSITIONS, SINCE APPLIANCE MAY NOT FUNCTION PROPERLY AND DELAYED IGNITION MAY OCCUR. THE LOGS ARE FRAGILE AND SHOULD BE HANDLED WITH CARE. 76.
4.4.2 GL28 PIN EN #1 #2 #3 Place log (#1) onto the two pins and ensure the log is pushed flush against the burner support, to the rear of the unit, as shown. Place log (#2) directly onto the grate and ensure it is pulled to the front left side of the grate. #5 Place log (#3) onto the grate and ensure it is pulled to the front right side. Ensure the two logs are centered onto the grate. Insert one pin into the hole of the back log as shown. PIN #4 #6 Place log (#4) onto the pin.
4.5 MOBILE HOME INSTALLATION This appliance is also certified to be installed as an OEM (Original Equipment Manufacturer) installation in a manufactured home (U.S. only) or mobile home and must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada.
5.0 WIRING DIAGRAM EN ! WARNING DO NOT WIRE 110 VOLTS TO THE VALVE OR WALL SWITCH. This appliance comes equipped with a battery pack. Install four AA batteries into the holder and connect to the wire harness. Connect the battery holder to the wire harness before using the appliance. It must be connected to the 6 volt battery pack (supplied). GREEN ON / OFF SWITCH ORANGE BATTERY HOLDER + - + ON / OFF ELECTRONIC VALVE VALVE IPI BOARD GROUND EYELET GROUND DFC 69.9 W415-1101 / B / 07.29.
6.0 OPERATION If the fireplace is equipped with decorative glass doors, they must be fully opened when operating this gas log set. Keep burner and control compartment clean. 6.1 OPERATING AND LIGHTING INSTRUCTIONS ! WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING: A. B. C. D. Do not turn on if children or other at risk individuals are near the appliance.
7.0 EN 7.1 ADJUSTMENTS PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized flame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas flow. B A Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counterclockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point. Gauge should read as described on the chart below. Check that main burner is operating on “HI”. Outlet pressure can be checked the same as above using screw (B).
8.0 MAINTENANCE MAINTENANCE ! WARNING MAINTENANCE EN TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
9.0 REPLACEMENTS EN Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor. ! FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE FAILURE TO POSITION THE PARTS ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM.
31 W135-0519 LOG, TOP LEFT (GL32) 32 W135-0520 CENTER #1 (GL32) 33 W135-0521 CENTER #2 (GL32) 34 W135-0522 LOG, TOP RIGHT (GL32) 35 W135-0523 REAR #1 (GL32) 36 W135-0525 LOG, FRONT RIGHT (GL32) 37 W135-0526 LOG, FRONT LEFT (GL32) 38* W020-0718 SAND (GL22) 39* W020-0721 SAND (GL28) 40* W020-0715 SAND (GL32) EN ACCESSORIES REF NO. GAS LOGS DESCRIPTION 41* GD-660 REMOTE WALL SWITCH W/20’ WIRE 42* F45 ON/OFF REMOTE W415-1101 / B / 07.29.
6 EN 11 12 5 4 7 8 22 1 24 19 23 21 20 3 2 35 28 30 29 25 W415-1101 / B / 07.29.
10.0 TROUBLESHOOTING MAINTENANCE ! WARNING MAINTENANCE EN TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. SYMPTOM Pilot will not light. Makes noise with no spark at pilot burner. IGNITOR (SPARK) PROBLEM TEST SOLUTION Battery. - Check batteries. Wiring.
SYMPTOM EN PROBLEM TEST SOLUTION Carbon is being deposited on glass, logs, rocks, media or combustion chamber surfaces. Air shutter has become blocked. - Ensure air shutter opening is free of lint or other obstructions. Flame is impinging on the glass, logs, rocks, media or combustion chamber. - Check that the glass, logs, rocks or media are correctly positioned and remove them from direct flame. Open air shutter to increase the primary air.
11.0 WARRANTY NAPOLEON® products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. Once assembled the complete log set is thoroughly inspected by a qualified technician before packaging to ensure that you, the customer, receive the quality product that you expect from NAPOLEON®.
12.0 SERVICE HISTORY EN 43.1 W415-1101 / B / 07.29.
13.0 NOTES EN 44.1 W415-1101 / B / 07.29.
EN 44.1 W415-1101 / B / 07.29.
EN 44.1 W415-1101 / B / 07.29.
® Other Napoleon Products Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 7200 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec, Canada H4T 1A3 Fireplaces / Heating & Cooling call: 705-721-1212 • Grills call: 705-726-4278 napoleonproducts.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L’APPAREIL. PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION HOMOLOGUÉS SELON LES NORMES ANSI Z21.60 / CSA 2.26 OUR LES APPAREILS DÉCORATIFS AU GAZ, POUR INSTALLATION DANS DES APPAREILS À COMBUSTIBLE SOLIDE.
TABLE DES MATIÈRES 1.0 2.0 3.0 FR 4.0 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION 2 3 2.1 2.2 2.3 2.4 4 5 5 5 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE DIMENSIONS MINIMALES DE L’APPAREIL PLAQUE D’HOMOLOGATION INSTALLATION 6 3.1 3.2 3.3 6 6 7 INSTALLATION DES PILES CONDUITE DE GAZ INSTALLATION DE LA BUTÉE DE REGISTRE FINITIONS 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.5 4.
2.0 INTRODUCTION ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
2.1 DIMENSIONS GL22 GL28 11” 270mm GL32 10 1/2” 267mm 11 3/8” 289mm FR 21 1/2” 546mm 6 11/16” 170mm W415-1101 / B / 07.29.
2.2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ! AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL. LES OBJETS PLACÉS DEVANT L’APPAREIL DOIVENT ÊTRE GARDÉS À UNE DISTANCE D'AU MOINS 48" (1219.2mm) DE LA FACE VITRÉE DE L'APPAREIL.
2.3 INFORMATION GÉNÉRALE ! AVERTISSEMENT CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ DANS UNE CHAMBRE À COUCHER OU UNE SALLE DE BAIN.
2.5 35 PLAQUE D’HOMOLOGATION N O L L CERTIFIED UNDER / HOMOLOGUE SELON LES NORMES: ANSI Z21.60-2003/CSA 2.26-2003 (R 2009), DECORATIVE APPLIANCE FOR INSTALLATION IN SOLID-FUEL L BUR BURNING WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT, ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE OWNER’S INFORMATION MANUAL PROVIDED WITH THIS APPLIANCE. FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION, CONSULT A QUALIFIED INNSTALLER, SERVICE AGENCY OR THE GAS SUPPLIER.
3.2 CONDUITE DE GAZ ! AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL, LE THERMOSTAT OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (110 VOLTS). Cet appareil doit être isolé de la provision de gaz qui bat le système en fermant l’arrêt manuel pendant toutes tests de pression de la provision de gaz qui bat le système à l’égal de pression de test à ou moins que ½ livres par pouce carré (3,5 kPa) FR A. Centrez l’appareil dans le foyer en vous assurant qu’il y ait une minimum de 1,5 pouces (38.
3.3 INSTALLATION DE LA BUTÉE DE REGISTRE Le registre doit être fixé en permanence pour éviter qu’il se ferme complètement et pour que le conduit ait une ouverture minimale. Il existe plusieurs méthodes d’installation du registre. Certaines d’entre elles pouvant être interdites selon la région, il serait important de connaître les normes qui s’appliquent à la vôtre.
4.0 FINITIONS 4.1 REMPLACEMENT DU SABLE ET BRAISE DE VITRE A. En utilisant le sable pour les models de gaz (GL22N, GL28N, GL32N) ou la braise de vitre pour les models de propane (GL22P, GL28P, GL32P), étaler les components décoratif également sur le plateau de bruleûr avec une pente descendante graduelle vers le face du plateau de bruleûr. B. Étaler les braises de vitre également sur les components décoratif. NOTE: NE PAS COUVRIR LE PILOTE AVEC LES COMPONENTS DÉCORATIF OU BRAISES DE VITRE.
4.4 DISPOSITION DES BÛCHES ! AVERTISSEMENT OMETTRE DE POSITIONNER LES BÛCHES CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS OU OMETTRE D’UTILISER UNIQUEMENT DES BÛCHES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CET APPAREIL PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. LES BÛCHES DOIVENT ÊTRE PLACÉES CORRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. NE CHANGEZ PAS LA POSITION DES BÛCHES CAR L’APPAREIL RISQUE DE NE PAS FONCTIONNER ADÉQUATEMENT ET UN RETARD D’ALLUMAGE RISQUE DE SE PRODUIRE.
4.4.2 GL28 ÉPINGLE #1 #2 #3 FR Placer la bûche postérieur (#1) sur les deux épingles, garantir que la bûche est poussé éclat contre le support du brûleur, à l’arrière de l’appareil, comme illustée. Placer la bûche (#2) sur le chenet à la côté gauche, comme illustrée. #5 Placer la bûche (#3) sur le chenet à la côté droite comme illustée.Garantir que la bûche #2 et #3 sont centré sur le chenet. Placer une épingle dans la trou dans bûche (#1) comme illustée.
4.5 INSTALLATION AUX MAISON MOBILE Cet appareil est certifié pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH, au Canada.
5.0 SCHÉMA DE CÂBLAGE ! AVERTISSEMENT NE RACCORDEZ PAS L’INTERRUPTEUR MURAL OU LA SOUPAPE DE GAZ À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (110 VOLTS). FR Ce appareil est équipé avec une cas de piles. Installée les quatre AA piles dans le support de piles et attacherla au faisceau de fil. Attcher le cas de piles au faisceau de fil avant d’utiliser l’appareil. Il doivent être attacher au 6 bloc de piles de volt (fourni).
6.0 OPÉRATION Si le foyer est muni de portes vitrées, elles doivent demeurer complètement ouvertes lors du fonctionnement de cet ensemble de bûches à gaz. Gardez le brûleur et le compartiment des contrôles propres. 6.1 INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS,DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL : A.
7.0 RÉGLAGES 7.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une flamme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifier la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à trois tours, puis emboîtez le tube du manomètre sur la pointe d’essai. Le manomètre doit indiquer la pression comme décrit sur le diagramme ci-dessous. Assurez-vous que le brûleur principal fonctionne à « HI ».
8.0 MAINTENANCE ! AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifier chacun des fils avant de les débrancher.
9.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
37 W135-0526 BÛCHE, DEVANT GAUCHE (GL32) NO DE REF BÛCHES À GAZ DESCRIPTION 38* GD-660 INTERRUPTEUR MURAL AVEC FIL DE 20” 39* F45 TÉLÉCOMMANDE MARCHE/ARRÊT ACCESSOIRES 6 11 FR 12 5 4 7 8 22 1 24 19 23 21 20 3 2 35 28 30 29 25 26 27 37 36 32 31 33 34 W415-1101 / B / 07.29.
10.0 GUIDE DE DÉPANNAGE ! AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. FR SYMPTOM La veilleuse ne s’allume pas. PROBLEM TEST SOLUTION Piles - Vérifiez les piles Filage.
SYMPTOM Du carbone se dépose sur la vitre, les bûches, les roches, les composants décoratifs ou les parois de la chambre de combustion. Continue de produire des étincelles et la veilleuse s’allume,mais le brûleur principal ne s’allume pas. PROBLEM Le volet d’air est bloqué. TEST SOLUTION - Les flammes effleurent la vitre, les bûches, les roches, les composants décoratifs ou la chambre de combustion. Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par des fibres ou autres obstructions.
11.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du certificat d’assurance de qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
12.0 51 HISTORIQUE D’ENTRETIEN FR 43.1 W415-1101 / B / 07.29.
13.0 NOTES FR 44.1 W415-1101 / B / 07.29.
FR 44.1 W415-1101 / B / 07.29.
® Autres produits Napoléon Foyers encastrés • Grils au charbon de bois • Foyers au gaz • Cascades d’eau Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Foyers / Chauffage et Climatisation / Grils composez : 514-737-6294 napoleonproducts.