MOTOCROSS GO! ™ Deluxe Operators Manual IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY AT ALL TIMES, AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL ARE FOLLOWED PRECISELY. Part No.
PORTABLE APPLIANCE TESTING Please Note: During testing of the machine with a portable appliance tester the insulation test will show a failure due to the fitting of two VDRs between Live/Earth and Neutral/Earth. These components have been fitted to safeguard against high voltage surges that may occur on the mains supply to the machine and to comply with the EMC regulations. To conduct an insulation test on this machine, the VDRs must be isolated from the circuit first.
No part of this publication may be reproduced by any mechanical, photographic or electronic process, or in the form of phonographic recording, nor may it be stored in a retrieval system, transmitted or otherwise copied for private or public use, without permission from NAMCO EUROPE LIMITED. While the information contained in this manual is given in good faith and was accurate at the time of printing. NAMCO EUROPE LIMITED reserve the right to make changes and alterations without notice.
NOTES ON INSTALLATION NEVER turn the power to the machine ON until installation has been completed. In order to prevent possible electric shocks, be sure that the machine is connected to the mains with a securely connected earthed plug. So that customers are not injured by the movement of the machine, ensure that there is as least 300mm separation between other machines or walls. In order to avoid damage to the machine due to mis-operation, ensure that the voltage of the mains supply is 230volts AC.
쮕 Dieses Dokument darf in keiner Weise vervielfältigt werden. Jegliche Tonaufnahmen sowie die Speicherung auf Datenträger (Suchsysteme), die Weitergabe oder sonstiges Kopieren für den gewerblichen und privaten Gebrauch sind untersagt und bedürfen der vorherigen Genehmigung durch NAMCO EUROPE LIMITED. Die informationen in diesem Handbuch entsprechen den Tatsachen bei Drucklegung. NAMCO EUROPE LIMITED behält sich jedoch das Recht zu Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vor.
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG NIEMALS das Gerät einschalten bevor die Aufstellung völlig abgeschlossen ist. Zur Vermeidung von Elektroschlägen muß das Gerät mit einem ordnungsgemäß geerdetem Netzstecker an die Stromversorgung angeschlossen werden. Um zu vermeiden, daß Kunden durch die Gerätebewegungen verletzt werden, muß ein Sicherheitsabstand zu anderen Geräten und Wänden von mindestens 30cm eingehalten werden.
Denne udgivelse må ikke reproduceres af nogen som helst mekanisk, fotografisk eller elektrornisk proces eller i form af indspilning, den må heller ikke lagres i et eftersøgningssystem transmitteres eller kopieres til nogen form for offentlig benyttelse uden tilladelse fra Namco Europe Limited. Da informationerne i denne manual er givet med god tro og var korrekt på udskivningstidspunktet, forbeholder Namco Europe Limited sig retten til, at foretage ændringer og forandringer uden varsel.
PUNKTER OM INSTALLATION Tænd aldrig for strømmen til maskinen før installering er fuldført. For at undgå mulige elektriske stød sikres, at maskinen er forbundet til hovedstrømmen med sikkert monterede jordstik. For at kunder ikke kommer til skade ved spillets bevægelser sikres, at der er mindst 30cm afstand til andre maskiner og vægge. For at undgå skader på maskinen p.g.a. fejlbetjening sikres, at spændingen på hovedstrømmen er 230 volt AC.
No se permite la reproducción total ni parcial de esta publicación por ningún medio mecánico, fotográfico o electrónico, grabaciones fonográficas, ni su almacenamiento informático, su transmisión o su copia, ya sea para uso público o privado, sin permiso de NAMCO EUROPE LIMITED. Si bien la información contenida en este manual se da de buena fe y es correcta en el momento de su impresión, NAMCO EUROPE LIMITED se reserva el derecho de hacer cambios y alteraciones sin previo aviso.
NOTAS DE INSTALACIÓN. JAMÁS ENCIENDA la máquina antes de haber completado la instalación. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la máquina está conectada a la red con un enchufe provisto de toma de tierra. Para que los usuarios no sufran lesiones debido al movimiento del juego, asegúrese de que hay al menos 300 mm de separación entre éste y otras máquinas o las paredes.
Aucun élément de cette publication ne sera reproduit, ni par procédé mécanique, photographique ou électronique, ni par un moyen d’enregistement phonographique. Ces informations ne seront ni stockées grâce à un procédé de récupération, ni transmises ou autrement copiées pour un usage publique ou privé, sans l’autorisation de NAMCO EUROPE LIMITED.
NOTES D’INSTALLATION NE JAMAIS mettre le jeu en marche avant que l’installation ne soit complétement effectuée. Afin de prévenir une éventuelle électrocution, s’assurer que la machine est connectée au réseau avec une prise de terre reliée selon les normes de sécurité. Afin que les clients ne soient pas blessés par les mouvements du jeu, s’assurer qu’il existe au moins 300 mm de séparation aves les autres jeux ou les murs.
ও ÊáíÝíá ìÝñïò áõôÞò ôçò Ýêäïóçò äåí ìðïñåß íá áíáðáñá÷èåß ìå ïðïéïäÞðïôå ìç÷áíéêü ,öùôïãñáöéêü Þ çëåêôñïíéêü ìÝóï , Þ ìå ìïñöÞ öùíçôéêÞò ç÷ïãñÜöçóçò êáé ïýôå íá áðïèçêåõôåß ìå åðáíïñèùôéêü óýóôçìá , íá ìåôáäïèåß Þ íá áíôéãñáöåß ãéá äçìüóéá Þ éäéùôéêÞ ÷ñÞóç , ÷ùñßò ôçí Üäåéá ôçò NAMCO EUROPE LIMITED. Êáèþò áõôÝò ïé ðëçñïöïñßåò óå áõôü ôï åã÷åéñßäéï Ý÷ïõí äïèåß ìå êáëÞ ðßóôç êáé áêñéâþò ôçí þñá ôçò ôýðùóçò , ç åôáéñåßá NAMCO EUROPE LIMITED êñáôÜåé ôï äéêáßùìá íá êÜíåé ïðïéåóäÞðïôå áëëáãÝò ÷ùñßò åéäïðïßçóç.
ÓÇÌÅÉÙÓÅÉÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÐÏÔÅ íá ìçí áíÜâåé ôï ìç÷Üíçìá åÜí äåí Ý÷åé ïëïêëçñùèåß ç åãêáôÜóôáóç. Ãéá ôçí áðïöõãÞ çëåêôñéêþí óïê ðñÝðåé ôï ìç÷Üíçìá íá Ý÷åé ãåéùèåß. Ãéá ôçí áðïöõãÞ êéíäýíïõ óå êÜðïéïí ðáßêôç , ðñÝðåé ôï ìç÷Üíçìá íá Ý÷åé áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 300mm áðü Üëëï ìç÷Üíçìá Þ ôïß÷ï. Ãéá ôçí áðïöõãÞ âëÜâçò óôï ìç÷Üíçìá ëüãï ëÜèïò ëåéôïõñãßáò , ðñÝðåé ç ðáñï÷Þ íá åßíáé 230volt AC..
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta con processo meccanico, fotografico o lettronico, nè sotto forma di registrazione fonografica, nò può essere memorizzata in un sistema di salvataggio, trasmessa o in altro modo copiata per uso pubblico o privato, senza l’autorizzazione di NAMCO EUROPE LIMITED. Le informazioni contnute in questo manuale sono state date in buona fede ed erano accurate al momento della pubblicazione.
NOTES D’INSTALLATION NON ACCENDERE MAI la macchina finchè l’installazione non è stata completata. Allo scopo di prevenire possibili scosse elettriche, la macchina deve essere obbligatoriamente collegata alla rete con un connettore messo a terra con connessioni sicure. Perchè i clienti non siano feriti dal movimento del gioco, assicurarsi che ci siano almeno 300mm di distanza rispetto alle altre macchine o rispetto al muro.
Ingen del av denne utgivelsen må reproduseres av noen mekaniske, fotografiske elle elektroniske prosesser, eller i form av fotografiske opptak, og ikke kan det lagres i et gjenvinnbart system, sendt eler kopiert for offentlig eller privat bruk, uten tillatelse fra NAMCO EUROPE LIMITED. Da informasjonen i denne manualen er gitt i god tru og var korrekt da den ble utgitt, tillegger NAMCO EUROP LIMITED seg retten til å lage forandringer uten varsel.
MERKNADER VED INSTALLASJON Slå ALDRI på maskinens strømforsyning før installasjonen er fullført. For å forhindre eventuelle elektriske sjokk, forsikre deg om at maskinen er koplet til et strømnett med ordentlig jording. For å forhindre at kundene blir skadet av spillets bevegelige deler. forsikre deg om at det er minst 300mm avstand mellom andre maskiner eller vegger. For å forhindre skade på maskinen p.g.a. feil bruk, sørg for at spenningen til hoved strømforsyningen er 230Volt AC.
Niets uit deze publikatie mag worden gereproduceerd door enig mechanisch, fotografisch of electronisch proces, of in de vorm van een fonografische opname, noch mag het opgeslagen worden in een retrieval systeem, doorgezonden of anderszins gekopieerd voor publiek of privégebruik, zonder toestemming van Namco Europe Limited.
Opmerkingen aangaande Installatie Sluit de machine nooit aan op de stroomtoevoer totdat de installatie is voltooid. Om mogelijke electrische schokken te voorkomen, dient ervoor gezorgd te worden dat de machine middels een goed vastzittende aardstekker op het lichtnet is aangesloten. Om ervoor te zorgen dat klanten niet gewond raken door de beweging van het spel, dient ervoor gezorgd te worden dat er minimaal 300mm ruimte is tussen andere machines of muren.
Nenhuma parte desta publicacão poderá ser reproduzida por processos mecanográficos, fotográficos, electrónicos ou ainda sob a forma de gravacão sonora nem tão pouco poderá ser gravada através de sistemas informáticos transmissiveis ou de outra forma copiados para uso publico ou privado sem autorização expressa da NAMCO EUROPA LIMITADA. A informação contida neste manual foi fornecida de boa fé, sendo rigorosa na altura da sua publicação.
NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO NUNCA ligar a maquina sem que a instalação esteja completamente finalizada. Afim de evitar possiveis choques electricos, certifique-se que a maquina está ligada à rede de alimentação com uma ficha protegida com circuito de terra. Afim de evitar ferimentos pessoais nos clientes, provocados pelo movimento da maquina, certifique-se que existe pelo menos 300mm de separação entre outras maquinas ou paredes.
Ingen del av denna publikation får reproduceras, varken fotografiskt, elektroniskt eller i någon form av ljudinspelning. Det får inte heller lagras i något återvinningssystem, översändas eller på annat sätt kopieras för offentlig eller privat användning, utan tillstånd från NAMCO EUROPE LIMITED. Eftersom informationen i denna manual lämnas ut i god tro och var korrekt när den trycktes, reserverar sig NAMCO EUROPE LIMITED för ändringar.
ATT BEAKTA VID INSTALLATION Sätt aldrig på strömmen på maskinen innan installationen är klar. För att förhindra elektriska chocker, försäkra dig om att maskinen kopplas till strömförsörjning med jordad kontakt För att undvika skador av spelets rörelser, försäkra dig om att det finns ett avstånd på minst 300 mm till annan maskin eller vägg. För att undvika skador på maskinen p g a felaktigt handhavande, försäkra dig om att strömstyrkan är 230 volt AC.
Tästä julkaisusta ei saa ottaa missään muodossa kopioita yksityis- tai julkiseen käyttöön ilman NAMCO EUROPE LIMITED:in lupaa. Tässä ohjekirjassa olevat tiedot pitävät julkaisuhetkellä paikkansa. NAMCO EUROPE LIMITED:illä on kuitenkin oikeus muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. Tämä laite on valmistettu EC direktiivien mukaisesti. Se on testattu ja todettu noudattavan seuraavia direktiivejä: 89/336/EEC ja 72/23/EEC (EN55014, EN55104 ja EN 60335-1 standardit).
ASENNUSHUOMIOITA Älä koskaan kytke laitetta päälle ennen kuin asennus on suoritettu loppuun. Tämän laitteen virtalähde on kytkettävä maadoitetulla johdolla maadoitettuun pistorasiaan, jotta sähköiskun vaaraa ei olisi. Varmista, että laitteen ja seinän tai toisen laitteen välissä on vähintään 300 mm, jotta asiakkaat eivät loukkaannu laitteen likkumisesta johtuen. Varmista, että virtalähteen jännite on 230 V AC, jotta ei laite vioitu. Huomio: Jos tämä laite sijoitetaan liukkaalle esim.
Contents Operators Manual .......................................................................................................... 1 PORTABLE APPLIANCE TESTING .............................................................................. 3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..................................................................... 6 GENERELLE SIKKERHEDSOVERVEJELSER ............................................................. 8 CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD. .............................
1. SPECIFICATIONS POWER SUPPLY:- 230volts AC AMBIENT OPERATING TEMPERATURE: +5°C to +25°C MONITOR:- Pioneer 50” JVS Projector Monitor COIN ACCEPTOR:- Mars CashFlow - 1 Channel DIMENSIONS:Assembled 1150(w) x 2360(d) x 2290(h) 1150(w) x 715(d) 880(w) x 1645(d) 1150(w) x 700(d) x 1880(h) x 1120(h) z 410(h) Monitor Cabinet Bike Assembly Header Assembly WEIGHT:Assembled 414kg Monitor Cabinet Bike Assembly Header Assembly 193kg 195kg 26kg ACCESSORIES:- Keys: (Cash Door) ....................
2. HOW TO PLAY This game can be linked with up to three other games so that one to four players can compete on the same course. The players race each other and computer riders. Three courses are available:One Way - Out ....................... Novice. One Way - Back ..................... Intermediate. Return - Out & Back .............. Advanced. How to Operate Lean the bike left or right to change direction. Turn the handlebars to make slight steering changes or to apply counter steering when sliding.
3.
Page 32
4. MOVING THE MACHINE This machine is fitted with castors to make it easier to move. Take care when moving the machine on an inclined surface. The overall height of the machine is 2280mm. Take care of any overhead obstructions. (e.g. Light Fittings, Electric Cables etc.) When moving the game, ensure that the game is dis-assembled into 3 parts: Monitor Assembly, Ride Assembly, and Header Assembly. Note: The monitor assembly can be further dismantled by removing the projector from the projector base.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 쮕 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment. Unstable places or places with excessive vibration.
1. 2. 3. 4. 5. ও 1. 2. 3. 4 5. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. CETTE MACHINE EST DESTINEE UNIQUEMENT A UN USAGE INTERIEUR NE PAS INSTALLER LA MACHINE DANS LES ENDROITS SUIVANTS A l’extérieur. Directement exposée au soleil, aux endroits excessivement humides ou poussiéreux, aux endroits où il y a des risques de fuite d’eau, près de ventilateurs ou source de chaleur, aux endroits très chauds ou froids.
1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. ESTA MAQUINA FOI CONCEBIDA PARA UTILIZAÇÃO EM ESPACOS INTERIORES APENAS NÃO INSTALAR A MAQUINAS NOS SEGUINTES LOCAIS:Exteriores. `Luz solar directa, locais com humidade excessiva ou pó, locais aonde existam fugas de água perto de ar condicionados ou equipamentos calorificos e locais com temperaturas excessivamente quentes ou frias. Locais aonde ficaria colocada no caminho de saidas de emergência ou equipamentos extintores de fogo.
5-1 Removing the Monitor from the Monitor Base The monitor is heavy (approx. 100kg). At least 4 people are required to lift the monitor from the monitor base. 1. Remove 6off Pozi head screws (M5x30), and remove the front cover panel. 2. Disconnect the connectors. 3. Remove 2off Hex head screws (M10x130), spring and special washer from the front underside of the monitor.
4. Remove 2off Pozi head screws (M5x30) and remove the cover bracket. 5. Remove the rear door from the monitor base. 6. Remove 2 off Hex head screw (M10x130), spring and special washers from the rear underside of the monitor. 7. Carefully lift and remove the monitor from the base. Note: Ensure that the monitor is kept level and avoid any knocks while lifting or carrying the monitor.
5-2 Fitting the Header Assembly The Header Assembly has a forward centre of gravity, so it is important that at least two people are used to fit or remove the Header Assembly. The fitting position of the Header Assembly is very high, and it is important that a means of reaching the height safely, without stretching, is available. (e.g. steps, step stools etc.) 1. Place the Header Assembly on top of the monitor cabinet and slide it backwards so that the header base engages in the retainer bracket. 2.
5-3 Fitting the Ride Base Assembly 1. Remove 4off Hex head screws (M8x30), flat and spring washers, and remove the joint brackets from the base ride. 2. Place the Ride Base Assembly close to the monitor cabinet. 3. Connect the connectors and air tube between the Ride Base and the monitor cabinet and push the Ride Base up to the monitor cabinet, taking care not to trap the cable or connectors. 4. Fit the joint brackets to the Ride Base and Monitor Cabinet using the 4off Hex head screws (M8x30).
6. Remove 4off security screw (M5x12), and remove the rear cover. 7. Remove the 2off Hex head screws (M8x30), and remove the two shipping brackets. There are two screw holes to enable the brackets to be stored for future use. Use the M8x30 screws to retain the brackets. 8. Refit the rear cover and retain with the 4off security screws (M5x12). 9. Fit the bike number decals to the rear side of the bikes.
5-4 Linking Machines Up to 4 games can be linked together for linked game play. To link games together, use the supplied link cable as described below. 1. Remove the pozi head screw (M5x10) and remove the link cover. (Located on the rear of the machine next to the mains-in connector.) 2. Fit the link cables as per the diagrams below. 3. Refit the link covers and retain with the pozi head screw (M5x10) 4. Ensure that the PCB in each game is set to the correct ID number. (See section 6-3-2 page 47.
6. ADJUSTMENTS 쮕 Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af Justeringer kvalificeret personale. ও Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
6-2 Adjustment Switches The Adjustment switches are located inside the coin door. 1. Service Switch. Press this switch to obtain game credits without incrementing the play meter. 2. Test Switch Slide the test switch ON to enter test mode. Test mode allows testing and the changing of game settings. (Refer to section 6-3 "Test Mode" page 45) 3. Select Up/Down Switch This switch is used to select the test required when in the Test Mode. 4.
6-3 Test Mode 1. Open the coin door and slide the test switch “ON”. The “Menu Screen” will be displayed on the monitor. 2. Select the test required by using the select up/down switch. The colour of the selected test will change. 3. Activate the test by pressing the Enter switch. Select “EXIT” in each test to return to the “Menu Screen”. 4. After testing is completed, slide the test switch to the “OFF” position to return to normal game mode.
6-3-1 Coin Options 1. Select “COIN OPTIONS” on the menu screen to set the game cost and related settings. The following screen is displayed. 2. Use the Select Up/Down switch choose the required item then press the Enter button. 3. Use the Enter button to change the setting. 4. Select “EXIT” and press the Enter button to return to the menu screen. Note:- The price of play on this machine is set within the Cashflow Coin Mech. Ensure that the Game Cost is set to 1 Coin 1 Credit.
6-3-2 Game Options 1. Select “GAME OPTIONS” on the menu screen to set the game variables. the following screen is displayed. 2. Use the Select Up/Down switch choose the required item then press the Enter button. 3. Use the Enter button to change the setting. 4. Select “EXIT” and press the Enter button to return to the menu screen. GAME OPTIONS ID No. [DEFAULT IN GREEN] 1 LINK ON 4 ................................. (a) BLUE 1 ................................. (b) B .........................
6-3-3 I/O Test 1. Select “I/O TEST” on the menu screen to switches and lamps. The following screen is displayed. 2. Use the Select Up/Down switch choose the required item then press the Enter button. 3. Use the Enter button to change the setting. 4. Select “EXIT” and press the Enter button to return to the menu screen. I/O TEST DIP 4 12345678 ............................................................. (a) LINK ON 3 ............................................................................
6-3-3-1 Switch Test 1. Select “Switch Test” on the I/O menu screen to test the switches. The following screen is displayed. 2. The display shows the current state of the switches. 3. Press the Up Select switch and the Enter switch together to EXIT and return to the I/O menu screen I/O TEST (a) (b) (c) (d) (e) (f) DIP 3 12345678 LINK ON 1 SWITCH ................................ GAS : 0000 SERVICE ................................ BREAK : 0000 VIEW ................................ STEER : 0000 ........
6-3-3-2 Motor Test 1. Select “Motor Test” on the I/O menu screen to test the steering motor and bike movements. The following screen is displayed. 2. Press the ‘View Change’ button to step through the tests. 3. To EXIT and return to the I/O menu screen, select NONE OPERATION and press the Enter button. I/O TEST (a) (b) (c) (d) DIP 3 12345678 LINK ON 1 SWITCH ................................ NONE OPERATION ................................ STEER OFF ±00 ±00 ................................
6-3-4 Sound Test 1. Select “Sound Test” on the menu screen to set the sound volume levels. The following screen is displayed. 2. Use the Select Up/Down switch to choose the required item then press the Enter button. 3. Use the Select UP/Down switch to change the setting, the press Enter to store the change. 4. Select “EXIT” and press the Enter button to return to the menu screen. SOUND TEST VOLUME LEFT L SP (0~65) RIGHT R SP (0~65) TANK SP (0~65) REQUEST SONG NO. MESSAGE 40 ...
6-3-5 Monitor Test 1. Select “MONITOR TEST” on the menu screen to test and adjust the Monitor. The following screen is displayed. 2. Use the Select Up/Down switch choose the required item then press the Enter button. To return to the Monitor Test Menu from a test pattern press the Enter button. 3. Select “EXIT” and press the Enter button to return to the menu screen.
6-3-7 Others 1. Select “OTHERS” on the menu screen. The following screen is displayed. 2. Use the Select Up/Down switch choose the required item then press the Enter button. 3. Select “EXIT” and press the Enter button to return to the menu screen. OTHERS _/ _/_ _/ _/_ ROM1 Ver. ROM2 Ver. --:--:---:--:-- ...................................................... (a) ...................................................... CLOCK 97/10/20 MON 12:30:50 ...................................................
7. INITIALIZATION Adjustments when Replacing Parts (Initialization) The following adjustments should always be performed after replacing the Game PC Board, ROM, or Control Potentiometers. The game will not operate correctly if these adjustments are not made. 1. Ensure that the Bike and Handlebar assemblies are in their central standby positions. 2. Slide the Test switch “ON” and select ‘BIKE INITIALIZATION’ from the menu screen (See 6-3 page 45). The following screen will be displayed.
8. REMOVING AND REPLACING ASSEMBLIES AND PARTS. 쮕 Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Do not make any alterations on this machine without prior approval. Doing so could cause unforeseeable danger.
Regolazioni e manutenzione su questa macchina devono essere fatti solo da personale specializzato. Non apporre alcuna modifica alla macchina senza autorizzazione preventiva. Il fare questo può causare un pericolo non prevedibile. Se state per iniziare un lavoro non descritto in questo manuale, contattate il vostro distributore per instruzioni poichè non si accetta alcuna responsabilità per danni o ferite.
8-1 Compressor Assembly NOTE: There are no user serviceable parts on the compressor assembly. Under no circumstances should any regulator valve be adjusted. Altering the regulator valves could lead to serious damage. 8-2 Replacing the Bike Swing Potentiometer 1. Remove 4off Security screw (M5x12) and remove the front bearing cover. 2. Disconnect the connector. 3. Loosen the grub screw (M4x10) and remove the potentiometer complete with the mounting bracket. 4.
8-3 Replacing the Throttle Potentiometer 1. Remove 6off Security screw (M5x10) and remove the Throttle Cover and Cable Joint Plate. 2. Remove 2off Pozi head screws (M4x10), and remove the potentiometer complete with bracket and gear. 3. Loosen the grub screw (M4x10) and remove the gear. 4. Replace the potentiometer taking care to connect the correct colour wire to the correct terminal. When replacing the potentiometer ensure that the locating tab engages in the hole in the pot bracket.
5. Replace the gear and tighten the grub screw (M4x10). When refitting the gear ensure that the grub screw engages on the flat of the potentiometer shaft and the rotational position of the pot shaft is correct. (see diagram below) 6. Refit the throttle cover and cable joint plate with 6off Security screw (M5x10). Note: When engaging the grip base and the spur gear, the grub screw (M4x10) of the spur gear should be positioned at the upper side (vertical) when the throttle is wide open.
8-4 Replacing the Brake Lever Potentiometer 1. Remove the Throttle Cover and Cable Joint Plate. (see Section 8-3 (1) page 58) 2. Loosen the grub screw (M3x5) and remove the potentiometer complete with bracket. 3. Replace the potentiometer taking care to connect the correct colour wire to the correct terminal. When replacing the potentiometer ensure that the locating tab engages in the hole in the pot bracket and that the grub screw engages on the flat of the potentiometer shaft. 4.
8-5 Replacing the Throttle Grip or View Change Switch 1. Remove the Throttle Cover and Cable Joint Plate. (see Section 8-3 (1) page 58) 2. Remove 1off Security screw (M5x10) and remove the Throttle Lower Case. 3. Replace the view change switch.
4. To replace the throttle grip, slide the grip off the shaft. 5. When replacing the grip ensure that the end of the spring engages in the hole in throttle grip quadrant gear and the rotational position of the pot shaft is correct. (see diagram below) Note: When engaging the grip base and the spur gear, the grub screw (M4x10) of the spur gear should be positioned at the upper side (vertical) when the throttle is wide open.
8-6 Replacing the Steering Potentiometer 1. Remove 5off Security screw (M5x10) and remove the Steering Cover Vac-Form. 2. Disconnect the connector 3. Loosen the grub screw (M4x10) and remove the potentiometer complete with bracket. 4. Replace the potentiometer taking care to connect the correct colour wire to the correct terminal. When replacing the potentiometer ensure that the locating tab engages in the hole in the pot bracket and that the grub screw engages on the flat of the potentiometer shaft.
8-7 Removing the Handle Bar Assembly 1. Remove the steering cover vac-form. (see section 8-6 (1) page 63) 2. Disconnect the connector. 3. Remove 2off Pozi head screw (M5x10) and remove the Cable Joint Plate. 4. Remove the Pozi head screw (M4x12) to disconnect the Earth Tag. 5. Remove 8off Socket cap screws (M8x20) and remove the left and right support brackets. 6.
8-8 Replacing the Steering Drive Belt 1. Remove the Steering assembly. (see section 8-7 (1-4) page 64) 2. Remove the Steering Potentiometer. (see section 8-6 (2-3) page 63) 3. Slacken the 4off Hex head screws (M6x16). 4. Slacken the Lock Nut (M6) and Adjustment Screw (M6x50), to remove the tension from the Drive Belt, and remove the Drive Belt. 5. Reassemble in reverse order. 6. After re-assembly and refitting in to the bike, ensure that the game is re-initialized before normal game play.
8-9 Replacing the Steering Motor 1. Remove the Steering assembly. (see section 8-7 (1-4) page 64) 2. Slacken the Lock Nut (M6) and Adjustment Screw (M6x50), to remove the tension from the Drive Belt. 3. Remove 4off Hex head screws (M6x16) and remove the Motor Mount Bracket complete with Motor. 4. Remove 4off Pozi head screws (M4x10) and remove the Motor from the Motor Mount Bracket. 5. Reassemble in reverse order. 6.
8-10 Replacing the Air Valves 8-10-1 Replacing the Servo Valve 1. Remove 4off Security screws (M5x10) and remove the Ride Base Front Cover. 2. Disconnect the connector from the PCB. 3. Disconnect the Air Tubes from the Valve Connectors. (To remove the air tubes, push the blue release in, and whilst holding it in, pull the air tube out.) 4. Remove the Pozi head screw (M4x16) and remove the Air Valve. 5. Unscrew the Valve Connectors and Silencer from the Servo Valve. 6.
8-10-2 Replacing the VK334 Valve 1. Remove 4off Security screws (M5x10) and remove the Ride Base Front Cover. 2. Disconnect the connector. 3. Disconnect the Air Tubes from the Valve Connectors. (To remove the air tubes, push the blue release in, and whilst holding it in, pull the air tube out.) 4. Remove the Pozi head screw (M4x25) and remove the Air Valve. 5. Unscrew the Valve Connectors and Silencer from the VK334 Valve. 6. Re-assemble in reverse order. (The air tube is a simple push fit.
8-10-3 Replacing the SYJ712 Valve 1. Remove 4off Security screws (M5x10) and remove the Ride Base Front Cover. 2. Disconnect the connector. 3. Disconnect the Air Tubes from the Valve Connectors. (To remove the air tubes, push the blue release in, and whilst holding it in, pull the air tube out.) 4. Remove the Pozi head screw (M4x10) and remove the Air Valve. 5. Unscrew the Valve Connectors and Silencer from the SYJ712 Valve. 6. Re-assemble in reverse order. (The air tube is a simple push fit.
8-11 Replacing the Fluorescent Tube or Starter 1. Remove 2off Pozi head screw (M5x20), and remove the Retaining Bracket. 2. Remove 2off Security screws (M5x20), and remove the Header Acrylic. 3. Replace the Fluorescent tube or Starter. 4. Re-assemble in reverse order.
9.
Page 72
Item Description Part No 1 Projector Cabinet Base w/Rear Door 37100009 2 Projector Cabinet Front Wooden Panel 37100012 3 Wooden Blanking Strip 37100109 4 Game PCB - Motocross Go XMG-PCB 5 Audio Amplifier - HP 6 Switchmode Power Supply 5v 30A 83000001 7 Projector Cabinet Front Decal 40000002 8 Cabinet Decal LHS/RHS 40000004 9 3.
Page 74
Item Description Part No.
Page 76
Item D escri pti on Part No.
Page 78
Item Description Part No.
Page 80
Item Description Part No 15 Box Cover 46000626 16 Brake Upper Plate 46000627 17 Accelerator Potentiometer Mouinting Bracket 46000628 18 Accelerator Potentiometer (270 degree) X008-022 19 Slide Plate 46000629 20 Brake Stopper 46000643 21 Stopper rod 46000632 22 Brake Pin 46000641 23 Brake Potentiometer Mounting Bracket 46000633 24 Brake Potentiometer (40 degree) X008-021 25 Accelerator Stopper 46000631 26 Grip 46000635 27 Accelerator cover 46000636 28 Viewpoint Chan
Item Description Part No 1 Air Switching Mounting Bracket 46000587 2 Air Servo VY1B00-501-X17-05A 46000588 3 Air Valve VK334-6GS-01 46000069 4 Air Valve SYJ712-6LS-01-F-X2 46000589 5 KQE10-02 46000590 6 KQVT08-02S 46000591 7 KQVD08-01S 46000592 8 Elbow Connector KQL08-01S 460000147 9 KQH08-01S 46000148 10 Silencer ANA1-01 46000593 11 Air Tube TU0805YR 46000594 Air Tube TU0805BU 45000595 12 13 Page 82
Item Description Part No 1 AMC PCB XMG-AMCPCB 2 ASCA-3 PCB 3 A S C A 1B P P C B XFF-ASCA1BPPCB 4 Fuse 1…" 5A Q/B 63500634 XMG-ASCA3PCB Page 83
Item Description Part No 1 Mains Input Bracket 46000554 2 Schaffner 10A Mains-In Filter 62500011 3 Transit EI PCB (Link PCB) X666-761 4 Interlock Switch 60000006 5 Interlock Switch Cover 39000028 6 Link Cover Bracket 46000450 7 Schaffner Boot 66000017 8 Mains-In Fuse 20mm 10A 63500705 Page 84
2 1 3 4 6 5 Item Description Part No 1 3.
10.
Page 87