NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DVD / SACD Player ENGLISH T 535 РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH Sicherheitshinweise zum Nachschlagen aufbewahren. Alle auf den Audiogeräten angebrachten Warn- und Sicherheitshinweise befolgen. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
WARNUNG UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. ITALIANO Anforderungen von INDUSTRY CANADA Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. DAS BLITZSYMBOL IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WEIST AUF EINE NICHT ISOLIERTE „GEFährliche Spannung“ innerhalb des gerätegehäuses hin, die möglicherweise ausreicht, UM menschen einen Stromschlag zu versetzen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH FRANÇAIS wichtige INFORMATIONEN für kunden in Grossbritannien Entfernen Sie NIEMALS den Netzstecker dieses Geräts. Wenn der vorhandene Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet oder zu kurz ist, erwerben Sie ein entsprechendes sicherheitsgeprüftes Verlängerungskabel, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Einführung Der T 535 ist ein technisch hochentwickeltes und leistungsfähiges Gerät. Dennoch wurde bei der Entwicklung großer Wert auf die Benutzerfreundlichkeit gelegt. Dank einer leistungsstarken digitalen Signalverarbeitung und äußerst präzisen digitalen Audioschaltkreisen bietet der T 535 eine Reihe überaus nützlicher Optionen für den Stereobetrieb. Dennoch wurde beim T 535 ebenso auf einen optimalen Raumklang und eine überragende Transparenz Wert gelegt.
Einführung OPTIMALE VERWENDUNG DES T 535 ENGLISH Auspacken und aufstellen Lieferumfang Im Lieferumfang des T 535 sind folgende Elemente enthalten: • Ein Audio-/Video-Kabel • Die Fernbedienung DVD 9 mit zwei AAA-Batterien • Dieses Benutzerhandbuch FRANÇAIS BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF Bewahren Sie die Schachtel und das Verpackungsmaterial des T 535 auf. Sollten Sie einmal umziehen oder den T 535 transportieren müssen, handelt es sich hierbei um den sichersten Karton.
Anzeige- und Bedienelemente 1. Stromversorgung : Drücken Sie diese Taste, um den T 535 einzuschalten. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um und das VFD-Anzeigefeld leuchtet auf. Durch erneutes Drücken des Netzschalters wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt. Der T 535 kann auch aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet werden, indem Sie die Taste [STOP/OPEN] oder die [PLAY]-Taste an der Frontplatte bzw. auf der Fernbedienung drücken. 2.
Anzeige- und Bedienelemente RÜCKWAND ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESPAÑOL ACHTUNG! Nehmen Sie alle Verbindungen am T 535 vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten. 1 MIXED AUDIO OUT: Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem entsprechenden analogen Audioeingang eines Verstärkers, Receivers oder Stereosystems. ITALIANO 2 5.
Anzeige- und Bedienelemente ON - Einschalten des DVD-Players. ENGLISH FERNBEDIENUNG OFF – Ausschalten des DVD-Players. DIMMER – Reduzieren oder Wiederherstellen der Helligkeit des VFDs ZOOM – Vergrößerung des Videobildes. ANGLE – Auswahl eines DVD-Kamerawinkels, sofern vorhanden. REPEAT - Wiederholung eines Kapitels, Stücks, Titels bzw. Der gesamten DVD/CD. RPT A-B - Wiederholung von A bis B. RANDOM - Zufallswiedergabe von Stücken. FRANÇAIS AUDIO - Auswahl einer Audiosprache (DVD).
Anzeige- und Bedienelemente Vakuumfluoreszenzdisplay ENGLISH 1 2 3 4 5 2 FRANÇAIS ESPAÑOL 6 1 P. SCAN-Anzeige: Leuchtet auf, wenn die progressive Abtastfunktion (Progressive Scan) aktiviert ist. 7 ITALIANO 2 Wiedergabemodus-Anzeigen: Zeigen das Symbol für den ausgewählten Wiedergabemodus an. 5 D.MIX-Anzeige (nur DVD-Audio): Leuchtet auf, wenn eine Disk abgespielt wird, bei der das Heruntermischen einer MultikanalAudioquelle gestattet ist. Das gleichzeitige Leuchten beider Symbole, MULTI und D.
Setup Hinweis Es können lediglich die oben angeführten Disks, nicht jedoch CDs wie beispielsweise Video CD, CD-ROM, CD-Extra, CD-G, Photo CD und CD-i wiedergegeben werden. Durch den Versuch, derartige Disks abzuspielen, kann der T 535 dauerhaft beschädigt werden. EINLEGEN UND WIEDERGEBEN VON DISKS Das Diskfach kann durch Drücken der Taste STOP/OPEN selbst dann geöffnet werden, wenn sich der T 535 im Bereitschaftsmodus befindet. Die gelb Netzanzeige erlischt.
Betrieb Verwenden des T 535 - ALLGEMEINES EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH Mithilfe des Einstellungsmenüs kann der Betrieb des T 535 angepaßt werden. Wenn die Werkseinstellungen nicht Ihren Wünschen entsprechen, können Sie das Gerät mithilfe des Einstellungsmenüs selbst konfigurieren.
Betrieb DivX Registration DivX ist der Name eines neuen Videocodecs, der auf dem neuen Videokomprimierungsstandard MPEG-4 beruht. Mit T 535 können DivXDisks widergegeben werden. Die für den VOD-Dienst (Video-On-Demand) erforderlichen Registrierungscodeinformationen werden angezeigt, wenn Sie [ ] drücken. FRANÇAIS PASSWORT KINDERSICHERUNG Das Passwort für die Kindersicherung kann wie folgt geändert werden. Geben Sie das vierstellige Passwort ein, wenn Sie auf dem Bildschirm dazu aufgefordert werden.
Betrieb Verwenden des T 535 - AUDIO-EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH AUDIO-EINSTELLUNGSMENÜ LPCM-AUSGANG Disks werden mit einer bestimmten Abtastrate aufgezeichnet. Je höher die Abtastrate ist, desto besser ist die Klangqualität. FRANÇAIS Bei Anschluss des T 535 an einen PCM-kompatiblen Receiver über einen Digitalanschluss kann die LPCM-Ausgabe auf die Eigenschaften des Receivers abgestimmt werden. 48KHz : Wenn Ihr Receiver oder Verstärker KEINE 96-kHz-Signale verarbeiten kann, ist 48 kHz auszuwählen.
Betrieb RESET Die Einstellungen für die [Grösse] können auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, indem unter der Option [Reset] [Ein] ausgewählt wird. FRANÇAIS LAUTSPRECHER-EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH Verwenden des T 535 - LAUTSPRECHER-EINSTELLUNGSMENÜ Nach Auswahl von [Ein], wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Entfernung Sie können die Entfernung der Lautsprecher zur Hörposition (d. h. den vom Schall zurückzulegenden Weg) einstellen.
Betrieb Verwenden des T 535 - LAUTSPRECHER-EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH LEVEL (LAUTSPRECHER-KANALBALANCE) SACD-KONFIGURATION Navigieren Sie im Menü [Speaker] zur Option [Level], um die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher im Bereich von 0dB bis -12dB einzustellen. Es gibt drei voreingestellte Lautsprecherkonfigurationen für SACDs. Aus der folgenden Tabelle wird ersichtlich, welche Lautsprecher in der entsprechenden Konfigurationseinstellung auf Gross, Klein bzw. Aus gesetzt sind.
Betrieb BLACK LEVEL (SCHWARZPEGEL - nur Version für Nordamerika) Im NTSC-Modus kann der Farbkontrast während der Wiedergabe angepasst werden, indem die Schwarzpegel-Einstellung auf [Ein] gesetzt wird. Ein. Wählen Sie diese Option, um den Schwarzpegel anzupassen. Aus. Wählen Sie diese Option, um die Standardeinstellung des Schwarzpegels zu verwenden. Hinweise • Der Schwarzpegel ist nur bei CVBS- (Composite Video) und S-VideoAusgabe einstellbar.
Betrieb Verwenden des T 535 - VIDEO-EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH SCART VIDEO OUT (nur europäische Modelle) FRANÇAIS Über SCART werden sowohl Composite-Video- als auch RGB-Signale übertragen. Sie können wählen, welches Videoausgabesignal über SCART OUT gesendet wird. FBAS : Wählen Sie diese Option zur Ausgabe von Composite-VideoSignalen.
Betrieb BREITBILDFORMAT Für die Anpassung des Bildformats der auf dem Bildschirm dargestellten Bilder stehen folgende Optionen zur Verfügung. Zoom : Zur Darstellung eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm. Dabei wird das Bild in der Bildschirmmitte vergrößert. (Oben, unten, links und rechts werden Bildanteile abgeschnitten.) NL-Zoom : Zur Darstellung eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm durch nichtlineares Aufblasen. (Die Bildmitte wird dabei weniger verzerrt als die Seiten.
Betrieb Verwenden des T 535 - DISK-EINSTELLUNGSMENÜ ENGLISH DISK-EINSTELLUNGSMENÜ ANGLE MARK (Kameraperspektive) FRANÇAIS Bei der Wiedergabe von Sequenzen, die aus unterschiedlichen Kameraperspektiven aufgenommen wurden, kann ein Symbol für die Kameraperspektive (Angle Mark) ein- oder ausgeblendet werden. Ein : Ein Symbol für die Kameraperspektive wird dauerhaft eingeblendet. Aus : Ein Symbol für die Kameraperspektive wird für fünf Sekunden angezeigt und dann ausgeblendet.
Betrieb Abhängig von der eingelegten Disk, verfügt der T 535 über folgende grundlegende Funktionen. Verwenden Sie die DVD 9 Fernbedienung, um diese Funktionen zu nutzen. ENGLISH Verwenden des T 535– FUNKTIONEN REPEAT (WIEDERHOLUNG) ITALIANO ESPAÑOL REPEAT A-B (Wiederholung A–B) Führen Sie folgende Schritte durch, um eine bestimmte Sequenz zu wiederholen: 1. Drücken Sie am gewünschten Startpunkt auf [REPEAT A-B]. Auf dem Bildschirm wird „A“ angezeigt. 2.
Betrieb Verwenden des T 535– FUNKTIONEN ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ZOOM PAL/NTSC Verwenden Sie ZOOM, um das Videobild zu vergrößern. Drücken Sie während der gewöhnlichen oder der Einzelbildwiedergabe auf ZOOM, um die Zoomfunktion zu aktivieren. Abhängig von der eingelegten Disk wird durch drücken der Taste ZOOM die Anzeige in folgender Reihenfolge geändert: ZOOM X 1.5, ZOOM X 2, ZOOM X 3 und ZOOM X 4. Verwenden Sie auf der Fernbedienung die Tasten , um durch das vergrößerte Bild zu navigieren.
Betrieb PROGRAMMIERUNG Abspielen von MP3/WMA/JPEG-Dateien ZUFALLSWIEDERGABE (RANDOM) Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste [RANDOM], um die entsprechenden Dateien in einer zufälligen Reihenfolge wiederzugeben. DREHEN VON BILDERN Drücken Sie währen der Bildwiedergabe die Tasten , um das Bild um [Rotieren 90], [Rotieren 180] oder [Rotieren 270] Grad und anschließend in die Originalposition zu drehen. SVENSKA Hinweise • WMA-Dateien können nicht mit den Tasten oder durchsucht werden.
Referenz TABELLE DER SPRACHEN ENGLISH Benutzen Sie diese Liste zur Eingabe Ihrer gewünschten Sprache für folgende Anfangseinstellungen: Audio/ Subtitle/DVD Menu.
Referenz ENGLISH Bildeinstellungen Richtlinien zu geeigneten Bildeinstellungen für die Videoausgabe.
Referenz Problemlösung ENGLISH Symptom Abhilfe FRANÇAIS ESPAÑOL Keine Stromversorgung. • Netzkabel ist herausgezogen. • Netzkabel ganz in die Steckdose einstecken. Netz ist eingeschaltet, aber der DVD-Player funktioniert nicht. • Keine DVD/CD eingelegt. • DVD/CD einlegen (prüfen, ob das DVDoder Audio-CD-Zeichen im Anzeigefenster aufleuchtet). Kein Bild. • Das Fernsehgerät ist nicht auf den Empfang des DVD-Ausgangssignals eingestellt. • Richtigen Videoeingangsmodus am Fernsehgerät wählen.
Referenz ENGLISH TECHNISCHE DATEN SYSTEM 1Vp-p/75 ohms 1Vp-p/75 ohms 0.286Vp-p/75 ohms 1Vp-p/75 ohms (nur Version für Nordamerika) Component (Cb/Cr signal) 0,7Vp-p/75 ohms (nur Version für Nordamerika) 0,7Vp-p/75 ohms (nur europäische Modelle) HDCP 480p/720p/1080i/1080p (NTSC) HDCP 576p/720p/1080i/1080p (PAL) 500mVp-p 3Vp-p 5,1-channel 48KHz PCM/Bitstream (DVD-Video) 5,1-channel 96KHz PCM/Bitstream (DVD-Audio) 2.0 Vrms (Ref.
www.NADelectronics.com ©2007 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved.