C 516BEE SVENSKA РУССКИЙ Owner’s Manual Manuel d’Installation Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Reproductor de disco compacto ENGLISH ®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR.
d) Si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se refieren las instrucciones de funcionamiento porque un ajuste incorrecto de otros controles puede producir daño y con frecuencia requiere trabajo amplio de un técnico cualificado para restablecer el funcionamiento normal del producto. e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier manera.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH OBSERVACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Al final de su vida útil, este producto no se podrá eliminar con los restos habituales de una vivienda, si no que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje, ya lo indican. FRANÇAIS Los materiales se pueden reutilizar según tal y como están marcados.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN COMIENZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INICIO RÁPIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCCIÓN COMIENZO ENGLISH DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN INICIO RÁPIDO QUÉ HAY EN LA CAJA En caso de que ya no pueda esperar más para disfrutar de su nuevo C 516BEE, le proporcionamos estas instrucciones de “Inicio Rápido” para que lo ponga en marcha.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES 5 6 7 8 FRANÇAIS 2 ©NAD C 516BEE 2 INDICADOR: El indicador se iluminará en ámbar cuando el C 516BEE está en modo de espera. Cuando el C 516BEE está en estado de encendido, el indicador se ilumina en azul. 3 BANDEJA DEL DISCO: Con la BANDEJA DEL DISCO abierta, inserte un CD u otros medios compatibles con la cara del disco contra la bandeja. Se visualiza “No Disc” (no hay disco) en la pantalla fluorescente de vacío (PFV) del C 516BEE si el disco se insertara al revés.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL TRASERO ENGLISH 3 FRANÇAIS ©NAD C 516BEE 1 2 ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! Haga todas las conexiones al C 516BEE con la unidad desenchufada. También le aconsejamos que apague o desenchufe todos los componentes asociados mientras haga o interrumpa cualquier señal o lo conecte a la corriente. 1 LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA): Conectar a la entrada de audio analógico correspondiente de un sistema amplificador, receptor o estéreo.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES ENGLISH MANDO A DISTANCIA CD 7 1 ON : Enciende el reproductor de CD. 2 OFF : Apaga el reproductor de CD. 2 3 4 5 6 3 RANDOM : Reproduce pistas en orden aleatorio. REPEAT : Repite pista, archivo, todo. RPT A-B : Repite secuencia. FRANÇAIS 1 4 PROGRAM : Entrar o salir del modo de programa. DELETE : Limpia la lista de programa. TIME : Tecla que muestra detalles relacionados con la duración e información de la pista o archivo MP3/WMA actual.
FUNCIONAMIENTO CÓMO FUNCIONA EL C 516BEE - CARACTERÍSTICAS ENGLISH DISCOS DE AUDIO CD-R & CD-RW FRANÇAIS El C 516BEE sirve para escuchar discos de audio CD-R o CD-RW que se han grabado con un ordenador o grabadora de CD. La calidad de los discos de audio CD-R o CD-RW varía mucho, lo que puede afectar a su capacidad de ser escuchados. Algunos factores que pueden afectar la capacidad de ser escuchados: · La calidad del disco mismo.
FUNCIONAMIENTO REPEAT (REPETICIÓN ) Pulse el botón [REPEAT] (REPETIR) del mando CD 7 para repetir un único archivo o pista. Pulse la tecla [REPEAT] para repetir todas las pistas, archivos y carpetas (parpadeantes) o hasta que el modo repetir se apague. RPT A-B (REPETICIÓN A-B) Para repetir una secuencia, realice los siguientes procedimientos: 1. Pulse “REPETIR A-B” (RPT A-B) en el punto de partida que elija. 2. Pulse “REPETIR A-B” (RPT A-B) de nuevo en el punto de partida que elija. 3.
REFERENCIA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENGLISH SITUACIÓN CAUSAS POSIBLES POSIBLES SOLUCIONES FRANÇAIS No hay alimentación. • El cable de alimentación está desconectado. • Conecte el cable de alimentación a la toma de pared de forma segura. El reproductor de CD está conectado, pero no funciona. • No hay disco introducido. • Introducir un disco. El reproductor de CD no inicia la reproducción. • El disco está colocado del revés.
REFERENCIA ENGLISH ESPECIFICACIONES Respuesta de frecuencia ±0,5 dB (ref. 0 dB 20Hz-20kHz) Distorsión armónica total ≤ 0.01% (ref. 20Hz-20kHz, LPF 20kHz) Relación señal/ruido ≥ 118 dB (ref. 1 kHz, Ponderado A, LPF 20kHz Stop, Pause) Balance de canal 0,5 dB (ref. 0dB 1kHz) Separación de los canales ≥ 90 dB Deénfasis -3,73 a -5,33 dB (ref. 0 dB 1kHz, 5 kHz) -8,04 a -10,04 dB (ref. 0dB 1kHz, 16kHz) Linealidad -3 ±0,01 dB (ref. 0dB 1 kHz a -3 dB) -6 ±0,02 dB (ref.
www.NADelectronics.com ©2012 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL UNA DIVISIÓN DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Reservados todos los derechos. NAD y el logo NAD son marcas comerciales de NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries Limited. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada ni transmitida de forma alguna sin el permiso por escrito de NAD Electronics International.