NEDERLANDS Gebruikershandleiding SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS FM/AM-Tuner ENGLISH C 426 РУССКИЙ ®
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1. Lees de instructies - Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden doorgelezen, voordat het product wordt gebruikt. 2. Instructies bewaren - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstig gebruik. 3. Volg de waarschuwingen op - Alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd. 4.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker erop attent dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij het apparaat zijn opgenomen.
INLEIDING INHOUDSOPGAVE ENGLISH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS VOORPANEEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ACHTERPANEEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TNR 1 AFSTANDSBEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SLUIMERSTAND . . . . . . . . . . .
INLEIDING FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA EEN LOCATIE KIEZEN Kies een goed geventileerde locatie (met enkele centimeters ruimte aan beide zijden en de achterkant), met een goede zichtlijn van maximaal 7 meter tussen het voorpaneel van de C 426 en uw voornaamste kijk-/ luisterpositie. Op deze manier is een betrouwbare infraroodcommunicatie via de afstandsbediening mogelijk. Plaats de apparatuur niet in direct zonlicht of op een plaats waar zij blootstaat aan warmte of vocht.
BEDIENINGSELEMENTEN VOORPANEEL ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 ESPAÑOL 1 STANDBY-LED: Deze LED gaat oranje branden wanneer de C 426 de stand standby staat. Wanneer de C 426 in de stand ON (AAN) staat, brandt deze LED blauw. De LED gaat uit wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. 2 STANDBY-TOETS: U schakelt de C 426 in (ON) met een druk op deze knop. De Standby-LED verandert van oranje in blauw en de Vacuum Fluorescent Display (VFD) wordt verlicht.
BEDIENINGSELEMENTEN ENGLISH VOORPANEEL ESPAÑOL FRANÇAIS 11 REGELKNOP PRESET/TUNE: De functie van dit regelknop hangt af van de geselecteerde afstemstand die met de [PRESET/TUNE]-toets is geselecteerd. Schakel over tussen de stand “Preset” en “Tune” door op de knop [PRESET/TUNE] te drukken. a. Preset-stand: Draai het regelknop PRESET/TUNE linksom om naar een lagere Voorkeuzenummer te scrollen; draai het regelknop PRESET/TUNE rechtsom om naar een hogere Voorkeuzenummer te scrollen.
BEDIENINGSELEMENTEN ACHTERPANEEL ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 ATTENTIE! Maak alle aansluitingen op uw C 426 terwijl de stekker nog niet in het stopcontact zit. U kunt het beste ook alle nevencomponenten uitschakelen of de stekker hiervan uit het stopcontact halen voordat u signaal- of netvoedingsaansluitingen aansluit. ESPAÑOL 1 AANSLUITING FM-ANTENNE: De bijgeleverde FM-dipoolantenne wordt met de bijgeleverde balun-adapter op de FM-connector aangesloten.
BEDIENINGSELEMENTEN ENGLISH TNR 1 AFSTANDSBEDIENING 1 ON: Zet de C 426 aan uit standby. 1 2 2 OFF: Zet de C 426 in standby. 3 Cijfertoetsen 0-9: Direct een frequentie van een kanaal of Voorkeuzenummer invoeren. 10 BLEND 11 12 FRANÇAIS 6 PRESET: Een hoger of lager opgeslagen Voorkeuze-instellingen kiezen. 7 TUNE: Afstemmen vooruit of achteruit. 8 FM/AM: Selecteer de AM- of FM-band. ESPAÑOL 3 9 8 9 BLEND: Functie BLEND activeren of de-activeren.
BEDIENING NAAR AM/FM-RADIO LUISTEREN ENGLISH De C 426 levert geluid van zeer hoge kwaliteit van radiozenders. De ontvangst en de geluidskwaliteit zijn wel altijd in bepaalde mate afhankelijk van de gebruikte antenne(s), en ook van de afstand tot de bron van de uitzending, de geografie en de weersomstandigheden.
BEDIENING ENGLISH NAAR AM/FM-RADIO LUISTEREN GEBRUIKERSNAMEN Aan een bepaald Voorkeuzenummer kan een “Gebruikersnaam” van acht tekens worden toegewezen. Dit geldt alleen voor de opgeslagen AMstations en niet-RDS FM-stations. De toegewezen “Gebruikersnaam” wordt steeds in de VFD getoond wanneer het bijbehorende Voorkeuzenummer wordt opgeroepen. ESPAÑOL FRANÇAIS GEBRUIKERSNAMEN INVOEREN Om een Voorkeuzenummer de naam “NEWS” (“NIEUWS”) te geven, doet u het volgende: 1 Roep de gewenste Voorkeuzenummer op.
NASLAG HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ENGLISH TOESTAND MOGELIJKE OORZAKEN MOGELIJKE OPLOSSINGEN • Het netsnoer is niet aangesloten. • Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact. Geen klank. • Netsnoer is niet aangesloten of de apparatuur is niet ingeschakeld. • Controleer of het netsnoer is aangesloten en de apparatuur is ingeschakeld. • De signaalsnoeren zijn niet correct aangesloten. • Controleer de aansluitingen aan de versterker.
NASLAG ENGLISH SPECIFICATIES FM-GEDEELTE FRANÇAIS 15 dBμ 72 dB (60 dBμ IHF-GEW Mono) 66 dB (60 dBμ IHF-GEW Stereo) ±1.0 dB (20 Hz - 15 kHz, 60 dBμ) 33 dB 42 dB 32 dB 3 dB 65 dB (60 dBμ, 100% Mod. FM, 30% Mod. AM) 85 dB 78 dB 60 dB 0.25% 0.35% 24 dBμ 15 dBμ 26 dBμ ESPAÑOL Bruikbare Gevoeligheid (98 MHz) Signaal/ruis-verhouding Frequentierespons Kanaalscheiding (60 dBµ) - 30 Hz 1 kHz 10 kHz Opvangrendement (40 dBµ) AM-onderdrukking Beelddemping (119.4 MHz) Interferentiedemping (10.
www.NADelectronics.com 2010 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. NAD and the NAD logo are trademarks of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International. C 426 Manual Issue 1.