NEDERLANDS Bedienungsanleitung SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Integrierter Stereoverstärker ENGLISH C 375BEE РУССКИЙ ®
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der Gerätebenutzung aufmerksam lesen. 2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
VORSICHT Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von NAD Electronics nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben werden. HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, sollte um das Gerät ausreichend Platz vorhanden sein (gemessen an den Außenabmessungen und hervorstehenden Teilen).
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ENGLISH HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht gemeinsam mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt werden. Geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte ab. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.
EINFÜHRUNG Eine ausreichende Belüftung ist besonders wichtig. Sollten Sie beabsichtigen, den C 375BEE in einem Schrank oder anderen Möbeln zu plazieren, wenden Sie sich an Ihren NAD-Audio-/Videospezialisten, und lassen Sie sich zum Thema Luftzirkulation beraten. HINWEISE ZUR INSTALLATION Der NAD C375BEE sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Stellen Sie dieses Gerät nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Wärmequellen oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FRONTPLATTE ENGLISH 1 2 3 4 5 6 FRANÇAIS ESPAÑOL 7 8 9 ITALIANO 1 STANDBYSCHALTER (BEREITSCHAFT): Drücken Sie bei eingeschaltetem Netzschalter auf der Rückwand diese Taste, um den C 375BEE vom Bereitschaftsmodus aus einzuschalten. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um. Durch erneutes Drücken des STANDBYSCHALTER wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 13 VOLUME (LAUTSTÄRKE): Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden oder Kopfhörer. Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern. Der Einsteller VOLUME beeinflusst nicht die Aufnahmen, die über die TAPE-Ausgänge gemacht werden, wirkt sich aber auf das Vorverstärkerausgangssignal (PRE OUT 1 und 2) aus.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH 16 A B C 2 3 4 5 Optional phono D 18 module PP 375 19 20 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 21 22 ITALIANO ACHTUNG! Nehmen Sie alle Verbindungen am C 375BEE vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE Schalten Sie den C 375BEE und andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen „PRE-OUT 2“ (VORVERSTÄRKERAUSGANG 2) herstellen oder trennen. Die Lautstärke- und Klangeinstellungen des C 375BEE beeinflussen das Ausgangssignal „PRE OUT 2“ (VORVERSTÄRKERAUSGANG 2). 11 LAUTSTÄRKE VORVERSTÄRKERAUSGANG 2): Der Einsteller VOLUME PRE OUT 2 ermöglicht die Anpassung des Ausgangspegels an den Buchsen PRE OUT 2.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE RÜCKWAND ENGLISH FRANÇAIS 14 IR IN/OUT: Diese Minibuchsen akzeptieren und liefern elektrische Fernbedienungssteuercodes, die auf Industriestandard-Protokollen basieren und für die Anwendung von IR-Repeatern, Mehrraumsystemen und verwandten Technologien geeignet sind. IR IN: Zur Fernbedienung des C 375BEE wird dieser Eingang mit dem Ausgang eines IR (Infrarot)-Repeaters (Xantech oder gleichwertig) oder eines anderen Gerätes verbunden.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE 2 5 Nach Erhalt eines Befehls von der Fernbedienung blinkt die Standby-LED. Beachten Sie, daß die Standby-LED nicht nur beim Empfang von Befehlen für den C 375BEE sondern auch bei Befehlen für andere Systemkomponenten blinkt. Die einzelnen Funktionen sind detailliert in den vorangegangenen Abschnitten dieses Handbuch beschrieben. 10 ESPAÑOL 9 HINWEIS Die mit dem C 375BEE mitgelieferte NAD-Universal-Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle geeignet.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE FERNBEDIENUNG SR 8 ENGLISH 9 SPK A, SPK B (LAUTSPRECHER A, LAUTSPRECHER B): Die Tasten SPK A und SPK B schalten die Lautsprecher ein und aus, die an den Ausgängen SPEAKERS A und SPEAKERS B des entsprechenden Receivers oder integrierten Verstärkers angeschlossen sind. Durch Drücken von [SPK A] werden die an den Ausgängen SPEAKERS A angeschlossenen Lautsprecher einund ausgeschaltet.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE ENGLISH FERNBEDIENUNG SR 8 VERWENDUNG DER BIBLIOTHEK DER FERNBEDIENUNG SR 8 FRANÇAIS Die SR 8 kann für jede Geräteauswahlseite verschiedene Standard-NADBibliothek-Codes speichern. Enthält die ursprüngliche Standardbibliothek keine Befehle zur Steuerung Ihres NAD CD-Player,DVD-Player oder von anderen Komponenten, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Bibliothekcode zu ändern.
REFERENZ PROBLEMBEHANLDUNG ENGLISH PROBLEM Kein ton. MÖGLICHE LÖSUNGEN FRANÇAIS • Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder das Gerät wurde nicht mit dem Netzschalter eingeschaltet. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen und das Gerät eingeschaltet ist. • „Tape Monitor“ ausgewählt. • „Tape Monitor” deaktivieren. • „MUTE“ aktiv. • „MUTE“ deaktivieren. • Die Vorverstärkerausgänge sind nicht mit den Eingängen des Leistungsverstärkers verbunden. • Stellen Sie die Verbindungen her.
REFERENZ ENGLISH TECHNISCHE DATEN VORVERSTÄRKER Maximale Spannungsausgangsleistung - IHF-Last 600 Ohm Last FRANÇAIS Kanaltrennung - 1 kHz 10 kHz Eingangsimpedanz (R und C) Maximale Eingangssignal Ausgangsimpedanz - Vorverstärkerausgang Variable-Ausgang Band Ausgang Eingangsempfindlichkeit Frequenzgang <0,004 % bis 2 V Ausgang >102 dB (IHF; A-bewertet, bei 500 mV Ausgang, Eins-Verstärkung) >110 dB (A-bewertet, bei 2 V Ausgang, Max.
REFERENZ TECHNISCHE DATEN ENGLISH LLGEMEINE TECHNISCHE DATEN FRANÇAIS LINE-LEVEL-EINGANG, LAUTSPRECHER-AUSGANG Dauerausgangsleistung an 8 Ohm und 4 Ohm (Stereo) Gesamtklirrfaktor 20 Hz bis 20 kHz, CCIF IMD, SMPTE IMD, DIM 100 Rauschabstand Frequenzgang Kanaltrennung - 1 kHz 10 kHz >150 W (Gesamtklirrfaktor bei Nennleistung, 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle ausgesteuert) <0,009 % (250 mW bis 150 W, 8 Ohm und 4 Ohm) >94 dB (A-bewertet, 500 mV Eingang, bei 1 W Ausgang 8 Ohm) >113 dB (A-bewertet, bei
РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
www.NADelectronics.com ©2010 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 375BEE Owner’s Manual Issue 2.