NEDERLANDS Manual del Usuario SVENSKA DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Amplificador estéreo integrado ENGLISH C 326BEE РУССКИЙ ®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR. CUMPLA CON TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS EN EL EQUIPO DE AUDIO FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 1 Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento han de leerse antes de utilizar el producto. 2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para consulta futura.
ESPAÑOL EL SIGNO DE ADMIRACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ES PARA AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO EN LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA AL APARATO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENGLISH OBSERVACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Al final de su vida útil, este producto no se podrá eliminar con los restos habituales de una vivienda, si no que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje, ya lo indican. FRANÇAIS Los materiales se pueden reutilizar según tal y como están marcados.
INTRODUCCIÓN Es muy importante que disponga de suficiente ventilación. Si está considerando colocar el C 326BEE en un aparador o cualquier otro mueble, consulte con su especialista NAD de audio/vídeo para que le aconseje sobre cómo conseguir que el aire circule adecuadamente. NOTA SOBRE LA INSTALACION Su NAD C 326BEE ha de colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite poner el equipo a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor o humedad. Permita una ventilación apropiada.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL FRONTAL ENGLISH 1 2 3 4 FRANÇAIS ESPAÑOL 5 6 7 ITALIANO 1 STANDBY (ESPERA): Pulse este botón para encender el C 326BEE (debe tener el interruptor POWER (Alimentación) en posición ON en el panel trasero). El indicador LED Standby (En espera) cambiará de ámbar a azul. Si se pulsa el botón STANDBY nuevamente la unidad vuelve a modo de espera. El C 326BEE puede también conectarse a partir del modo de reserva pulsando cualquier de los botones del panel frontal.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES ESPAÑOL FRANÇAIS TONE CONTROLS (CONTROL DE TONOS): El NAD C 326BEE está equipado con controles de tono BASS (Bajo) y TREBLE (Trémolo) para ajustar el equilibrio tonal de su sistema. La posición de las 12 horas es ‘plana’ sin refuerzo ni corte y un detente indica esta posición. Gire el control a la derecha para aumentar la cantidad de BASS o TREBLE. Gire el control a la izquierda para disminuir la cantidad de BASS o TREBLE.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES PANEL TRASERO ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ESPAÑOL ITALIANO ¡ATENCIÓN! Haga todas las conexiones al C 326BEE con la unidad desenchufada. También le aconsejamos que apague o desenchufe todos los componentes asociados mientras haga o interrumpa cualquier señal o lo conecte a la corriente. 1 ENTRADA DE MP: Entrada para un Lector de Medios u otra fuente de señales de nivel de línea.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES Hemos incorporado un segundo riel de alto voltaje en nuestro suministro de energía de alta corriente capaz de dispararse “a toda marcha” y de aumentar al doble el suministro de corriente continua basado en una potencia dinámica a corto plazo. PowerDrive ofrece una mayor estabilidad del amplificador con capacidad de baja impedancia lo que significa una distorsión menor cuando los altavoces transmiten un programa real.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES MANDO A DISTANCIA SR 8 ENGLISH UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA SR 8 1 2 FRANÇAIS 3, 4 5 6 7 8 ESPAÑOL 9 10 El equipo manual de Mando a Distancia sirve para todas las funciones principales del NAD C 326BEE y de los receptores estereofónicos, amplificadores integrados y preamplificadores NAD. Tiene mandos adicionales para manejar otros equipos NAD: reproductores de CD, sintonizadores AM/ FM y sintonizadores especiales AM/FM/DAB.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES 11 FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH CONTROL DEL SINTONIZADOR (para utilizarlo con el sintonizadores AM/FM/DAB): Seleccione la tecla “TUN” de DEVICE SELECTOR (SELECTOR DE DISPOSITIVO) para tener acceso a estas teclas. Refiérase a los nombres impresos sobre el mando a distancia y a los botones correspondientes para utilizar estas funciones.
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES MANDO A DISTANCIA SR 8 ENGLISH USO DE LOS CÓDIGOS DE LIBRERÍA DEL MANDO A DISTANCIA SR 8 FRANÇAIS El SR 8 puede memorizar una librería diferente de códigos NAD por defecto para cada una de sus “páginas” de Selector de dispositivo. Si la librería original por defecto no controla su reproductor de CD, reproductor de DVD u otro componente NAD, proceda como se indica a continuación para cambiar la librería de códigos.
REFERENCIA • Mute (Silenciamiento) conectado. • Desactive el Mute. • Conexiones traseras “PRE OUT/MAIN IN” no puestas. • Coloque los puentes. • El control de equilibrio no está centrado. • Centre el mando de equilibrio. • El altavoz no está conectado correctamente o está dañado. • Compruebe las conexiones y los altavoces. • El cable de entrada está desconectado o dañado. • Compruebe los cables y conexiones. Grabes débiles / imagen estéreo difusa. • Los altavoces están conectados fuera de fase.
REFERENCIA ESPECIFICACIONES ENGLISH SECCIÓN DEL PREAMPLIFICADOR FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRADAS DE NIVEL DE LÍNEA, PRE OUT (SALIDA DE PREAMPLIFICADOR) Distorsión armónica total (2 Vin 2 Vout, CCIF IMD, DIM 100) >0.004 % (ref. 20 Hz – 20 kHz) Relación señal/ruido IHF >100 dB (Ponderado A, ref. 500 mV) >118 dB (Ponderado A, ref. 2V, Volumen máximo) >92 dB (Ponderado A, ref.
REFERENCIA ENGLISH ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES CD IN (ENTRADA DE CD), SPEAKER OUT (SALIDA DE ALTAVOCES) Respuesta de frecuencia Separación de los canales - 1 kHz 10 kHz <0,009 % (ref. 20 Hz - 20 kHz) >94 dB (Ponderado A, ref. 1 W) >110 dB (Ponderado A, ref. 50 W, volumen ajusstado para entrada 2V) ± 0,2 dB (ref. 20 Hz - 20 kHz, Control de Tonos ENCENDIDO) 10 Hz – 65 kHz (ref.
www.NADelectronics.com ©2009 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 326BEE Owner’s Manual Issue 1.