©2001 NAD ELECTRONICS LTD.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION ATTENTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
SAFETY WARNING CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERPLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATIONS OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761 REAR PANEL CONNECTIONS (Figure 1.) ©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761 FRONT PANEL CONNECTIONS (Figure 2.
REMOTE CONTROL (Figure 3.) (Figure 4.) 1 2 3 4 6 7 8 9 5 (Figure 5.) 10 751 NL Batterij niet weggooien maar inleveren als KCA NAD 2001 T751 RC 11 (Figure 6.
©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761 SIMPLE T 761 SYSTEM (Figure A.) ©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761 SOPHISTICATED T 761 SYSTEM (Figure B.
©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761 THE OPTICAL DIGITAL INPUT 1 IS LINKED TO THE VIDEO 1 INPUT. ©2001. NAD ELECTRONICS LTD. T 761 THE COAXIAL DIGITAL INPUT 3 OR 4 IS LINKED TO THE VIDEO 3 OR 4 INPUT.
NAD T 761 SURROUND SOUND RECEIVER HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Der NAD T 761 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z.°B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder-schränke, wenn diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten.
D Der koaxiale Digitaleingang 5 (Nr. 6) ist mit dem CD-Eingang verbunden. Wählen Sie die CDEinstellung und aktivieren Sie den digitalen Eingang, um die am Digitaleingang 5 angeschlossene Signalquelle zu hören. 3. Disketten-Anschluß Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-PlayerAudioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel. 4.
D Die Anschlüsse “DIGITAL AUDIO INPUT 1 und 2” ermöglichen den Anschluß einer digitalen Signalquelle mit einem optischen Ausgang. Verwenden Sie dazu ein Kabel mit einem TOSStecker. Der digitale Eingang 1 wird mit dem Eingang “VIDEO 1” verbunden; der digitale Eingang “2” wird mit “VIDEO 2” verbunden. Digital Audio Inputs 3,4 & 5 allow for connection of a digital source with a Coaxial digital output. Use a cable with the right impedance, specifically designed for the transfer of digital signals.
D Klemmen “FR”, und achten Sie dabei darauf, der rote Anschluß mit dem Plus-Kontakt am Lautsprecher, und daß der schwarze Anschluß mit dem entsprechendenAnschluß am Lautsprecher verbunden ist. Schließen Sie die Anschlüsse “FL” in der gleichen Weise an. Verwenden Sie für den Anschluß von Lautsprechern am NAD T 761 immer schwere Litzenleitungen (1,5 mm2 oder höher). Lösen Sie die LautsprecheranschlußKunststoffmutter.
D HINWEIS: Wir raten vom Anschluß der NAD-Verbindung ab, wenn Geräte, die über integrierte Fernbedienungssensoren verfügten und nebeneinander aufgestellt sind in direkter Linie mit der Fernbedienung stehen. Versuchen Sie die Geräte immer zuerst ohne NAD-Verbindung zu betreiben; wenn das Gerät auf die Signale von der Fernbedienung reagiert, dann müssen Sie die NADVerbindung nicht anschließen. Verbinden Sie das letzte Gerät in einer NAD-Kette niemals mit dem ersten Gerät in der NAD-Kette.
D Feineinstellungen werden im NAD T 761 in einem gepufferten Speicher abgelegt. Diese Informationen bleiben auch nach einem vollständigem Ausschalten oder Trennen vom Netz für mehrere Wochen erhalten. FERNBEDIENUNG: STAND-BY-Drucktaste (grün): Drücken Sie diese Taste, wenn Sie das Gerät aus dem Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus und umgekehrt schalten wollen.
D den Monoempfang schalten möchten. “FM MUTE” verlöscht daraufhin im Anzeigefeld. Die Anzeige “STEREO” verlöscht, wenn ein Stereosender empfangen wurde. Drücken Sie FM MUTE/MODE erneut, um zum automatischen Stereo-UKW-Empfang zurückzukehren. startet die automatische Senderabstimmung nach unten bzw. oben im Frequenzband. Der Tuner sucht automatisch nach dem ersten einigermaßen starken Radiosender und hält dann an. Drücken Sie zur weiteren Suche die Taste “Höher/Tiefer” erneut länger als eine halbe Sekunde.
D Drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung, um die Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch eine blinkende Anzeige von “MUTING” in roter Schrift im Anzeigefeld signalisiert. Drücken Sie MUTE erneut, um die Wiedergabe wieder einzuschalten. Das Tonsignal am Vorverstärkerausgang (AUDIO PRE OUT) wird von MUTE beeinflußt, Aufnahmen über die TAPE-, VIDEO-3- und VIDEO-4-Ausgänge jedoch nicht.
D Ausgangsbuchse geleitet. Beachten Sie Abschnitt 8 “Rückseite” dieses Kapitels. Die Anzeige zeigt an, welches Videosignal an die “MONITOR OUT” Buchsen geleitet wird (Nr. 8 auf der Rückseite). VIDEO 2 Wählt das Signal von einem an “VIDEO 2” angeschlossenen TV/Kabel-/Satellitenempfänger oder DVD-Gerät als aktiven Eingang. Bei Auswahl wird im Anzeigefeld “VIDEO-2” angezeigt. Die CD-Taste wählt das Signal von einem CDSpieler am aktiven CD Eingang. “CD” erscheint in der Anzeige, wenn dieser ausgewählt wurde.
D Bandmonitorfunktion aktiviert wird während die CDWiedergabe eingestellt ist, dann bleibt die Auswahl des CD-Signals weiterhin auf “Tape Out”, “Video 3”und “Video 4”, doch Sie hören den Ton vom Rekorder über die Lautsprecher. Wenn Sie die Bandmonitorfunktion wählen erscheint solange “TAPE MONITOR” in der Anzeige, bis Sie die Bandmonitorfunktion wieder deaktivieren. automatisch, ob die ausgewählte Tonquelle ein Dolby Digital ™ oder DTS ™ Signal enthält.
D Links § Mitte § Rechts § Surround Rechts § Surround Links § Subwoofer § Links § usw. Mittels der Lautstärke-Reglertaste (Setup) (Nr. 10) kann das relative Pegelverhältnis für den ausgewählten Lautsprecher/Kanal in Intervallen von +10dB oder—10dB eingestellt werden. Betätigen Sie die Links- und Rechtstasten an der Fernbedienung, um die relative Lautstärke der jeweils ausgewählten Lautsprecher aufwärts- oder abwärts einzustellen.
D HINWEIS: Nicht verwendete Voreinstellungen werden übersprungen. Löschen einer gespeicherten Voreinstellung: Ein Voreinstellungsplatz kann frei gemacht werden, indem die darin enthaltene Information gelöscht wird: • Wählen Sie die Voreinstellung, die gelöscht werden soll. • Drücken Sie die Taste MEMORY (Nr. 6) und anschließend die Taste FM MUTE/MONO (Nr. 5). Die Voreinstellung wird dann gelöscht und als Voreinstellungsnummer erscheint “--”.
D Weitere Informationen dazu finden Sie in den Kapiteln “Einstellung direkt am Bildschirm (ON SCREEN DISPLAY)” und “Einstellen des Surroundsystems”. • TEST Drücken Sie auf die Taste TEST, wird ein Testsignal-Generator aktiviert, der für jeden Lautsprecherkanal nacheinander ein Testsignal erzeugt. Jeder Kanal kann so auf den gleichen Pegel für Ihre Hörposition abgestimmt werden.
D Einstellung direkt am Bildschirm (ON SCREEN DISPLAY) Der NAD T 761 ist mit einer Einstellmöglichkeit direkt am Bildschirm (OSD) ausgestattet. Da OSD ein unentbehrliches Hilfsmittel zur einwandfreien Einstellung der verschiedenen SurroundklangParameter ist, empfehlen wir den Anschluß eines Monitors oder TV-Gerätes an den T 761. Abhängig von der Signalquelle und/oder dem Fernsehsystem muß zuerst das passende Videosystem gewählt werden.
D Surround-Klangeindruck beeinträchtigt. • Markieren Sie den jeweiligen Lautsprecher und verringern Sie den Pegel mit Cursor “ 1 ” oder erhöhen Sie ihn mit Cursor “ 2 ”. Jeder Lautsprecher kann innerhalb eines Bereichs von -10 dB bis +10 dB eingestellt werden. • Markieren Sie SAVE & EXIT und drücken Sie anschließend ENTER, um die Einstellungen zu speichern und zum SETUP-Menü zurückzukehren. 4.
D Einstellung “AUS” werden die LFE-Kanäle und die tiefen Bässe gleichmäßig verteilt über alle Lautsprecher wiedergegeben, für die Einstellung “Groß” eingestellt wurde. Audiosignale erhält. Der Modus OFF wird verwendet, wenn der Lautsprecher nicht aktiv ist. Audiosignale, die für inaktive Lautsprecher (OFF) gelten, werden an die Hauptlautsprecher (Main) geleitet.
D Kanalverzögerungen: Für den besten Surroundklang ist es wichtig, daß der Ton aller Lautsprecher das Ohr des Hörers zurgleichen Zeit erreicht. Da die Surround- oder hinteren Lautsprecher normalerweise näher am Hörer angeordnet sind als die vorderen Lautsprecher, und das Ohr Schall, der den Kopf früher erreicht, stärker empfindet, scheint die Musik für den Hörer von hinten zu kommen. Gleichfalls ist oft der CenterLautsprecher näher am Hörer angeordnet als die linken und rechten Lautsprecher.
D Drücken Sie auf die Taste TEST, wird ein Testsignal-Generator aktiviert, der für jeden Lautsprecherkanal nacheinander ein Testsignal erzeugt. Jeder Kanal kann so auf den gleichen Pegel für Ihre Hörposition abgestimmt werden. Das Testsignal wechselt fortlaufend und automatisch in Abständen von 5 Sekunden von “Left” nach “Center”, “Right”, “Rear Right”, “Rear Left” und zum “Subwoofer”.
D Abhilfe Problem Ursache SURROUNDKANÄLE OHNE TON • Surroundmodus nicht aktiviert • Mono-Tonquelle • Lautsprecheranschluß nicht einwandfrei • Surround-Lautstärkepegel zu niedrig • Surroundmodus aktivieren • System mit Stereo- oder Dolby-Surround- Material testen • Lautsprecher und Anschlüsse überprüfen • Surround-Lautstärke- Pegel erhöhen CENTERKANAL OHNE TON • Im Setup “OFF” für CenterLautsprecher gewählt • Geeigneten Centermodus (“Large” oder “Small”) aktivieren • Lautsprecher und Anschlüsse überp
NAD ELECTRONICS (NEW ACOUSTIC DIMENSION) © 2001. T 761 O.M. PRINTED IN THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA.