ENGLISH CHARGING 05 SLEEP 11 PAIRING 06 GOALS 12 WEARING 08 REMINDERS 12 DISPLAY 09 NOTIFICATIONS 13 ACTIVITY 10 TECH SPECS 14
OVERVIEW OLED DISPLAY CHARGING TERMINALS TOUCH ZONE i 4 To interact with ZeCircle touchscreen, tap on the touch-sensitive area below the display section. ZeCircle touchscreen only respond to tap gestures in this specific touch-sensitive area. Other type of gestures like sliding, swiping, or pressing will not be detected. ZeCircle screen turns off when not in use. Single tap the touch area to wake the device.
1. CHARGING Charge ZeCircle for two hours before your first use. 1. Put ZeCircle on the magnetic charging dock 2. Make sure the 5 pins on the charging dock fit correctly onto the charging terminals on the back of ZeCircle 3. Plug the small end of the USB cable provided into the charging’s dock USB port 4. Plug the big end of the USB cable into a power source 5. A battery indicator will fill to indicate charging is in progress. Once ZeCircle is charged, the battery indicator will be full 1. 2. 3. 4.
2. PAIRING The first time you use ZeCircle, a SET UP message will prompt you to set up your ZeCircle using a mobile device or a computer. GET ZeCircle APP To set up your ZeCircle using your mobile device, you first need to get ZeCircle App. Search for ZeCircle App in the App store, Google Play or Windows Phone store, download and install the App on your mobile device. iOs System Requirements Android iOS 7+ devices with Bluetooth 4.
1. Enable Bluetooth on your mobile device 2. Open ZeCircle App on your mobile device. Sign up if you are a new member or Log in with your existing account. After entering your personal information, tap Set up 3. Make sure ZeCircle is nearby and select ZeCircle in the list of devices 4. You will receive a pairing request on your mobile device. Press Pair to accept it 5. Then, a pairing request will appear on your ZeCircle display Tap on your ZeCircle to accept the pairing ? 6.
3. WEARING ZeCircle is adjustable to fit different wrist sizes. 1. Pop ZeCircle unit into the wristband 2. Locate the vertical marking lines on the back of ZeCircle unit and on its wristband 3. Make sure the vertical marking lines are aligned with each other 4. Place ZeCircle around your wrist and put the clasp pin inside the hole 8 i 5.
3. DISPLAYS 24-h 12-h 24-h Time + Date 12-h Time + Date 24-h Time + Date + Battery 12-h Time + Date + Battery Pairing request Sleep mode i Succesful pairing Activity mode Syncing Upgrading Full memory Anti-lost alert ZeCircle will automatically sync the time and date of your paired mobile device. You can set your preferred time and date format manually in the Settings tab of ZeCircle App.
4. ACTIVITY ZeCircle tracks the number of steps taken, distance travelled and calories burned throughout the day. You can view your daily activity in real-time on ZeCircle display by tapping below the display area. STEPS DISTANCE CALORIES You can also monitor your activity data and history from the Activity tab of ZeCircle. On the main activity screen, you can check your performance level against your daily goals.
5. SLEEP ZeCircle tracks the hours slept and the quality of your sleep (light sleep, deep sleep, awake times) I START / EXIT SLEEP MODE To start sleep mode, open ZeCircle App, tap on the bottom purple sleep bar, click on Add sleep log > Start Sleep now To end sleep mode, open ZeCircle App, tap on the bottom purple sleep bar, click on Add sleep log > Awake I PRESET SLEEP Open ZeCircle App > Go to Settings > Advanced Settings > Click on Preset sleep to enter your desired bed and wake up times.
6. GOALS Tap the Goals tab of ZeCircle App to set daily goals for steps taken, distance travelled, calories burned and hours slept. Click on the sync button in the upper right corner to save your goals. On the Steps screen of your ZeCircle, a progress bar will show how close you are to your daily goal. Once you hit one of your daily goal, ZeCircle will gently vibrate and display a Goal achieved icon 7. REMINDERS Tap the Reminders tab of ZeCircle App to add daily life reminders.
8. NOTIFICATIONS ZeCircle shows notifications of incoming and missed calls, SMS, email, social media activity, calendar events and anti-lost alert*. Open ZeCircle App, tap Settings > Notifications to select the notifications you want to receive onto your ZeCircle. If you wish to disable certain notifications, swipe the selection button to the left. A single tap on your ZeCircle can dismiss the notification. If not dismissed, the notification will reappear next time you wake up the screen.
9. TECH SPECS Size & Circumference 254 x 34 x 10 mm Min:142mm Max: 195 mm Weight 20 g Bluetooth 4.
FRANÇAIS CHARGE 17 SOMMEIL 16 23 APPAIRAGE 18 OBJECTIFS 17 24 COMMENT LA PORTER 20 RAPPELS 24 19 AFFICHAGES 21 NOTIFICATIONS 20 25 ACTIVITÉ 22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26 18 20 21 15
PRÉSENTATION ÉCRAN OLED CONTACTS DE CHARGE ZONE TACTILE i 16 Pour interagir avec l’écran tactile de ZeCircle, appuyez sur la zone tactile en dessous de la section d’affichage. L’écran tactile de ZeCircle répond uniquement aux touchés dans cette zone spécifique. D’autres types de gestes comme le glissement ou l’appui forcé de doigt ne seront pas détectés. L’écran de ZeCircle s’éteint lorsque vous ne l’utilisez pas. Appuyez une fois sur la zone tactile pour rallumer l’écran de l’appareil.
1. CHARGE Chargez ZeCircle pendant deux heures avant sa première utilisation. 1. Disposez ZeCircle sur son socle de charge magnétique 2. Assurez-vous que les 5 bornes du socle soient bien alignées avec les contacts de charge situés à l’arrière de ZeCircle 3. Branchez la petite extrémité du câble USB fourni dans le port USB de la station de charge 4. Branchez la grande extrémité du câble USB à une source d’alimentation 5. Un indicateur de la batterie confirme que la recharge est en cours.
2. APPAIRAGE Lors de la première utilisation de ZeCircle, le message SET UP à l’écran vous indiquera de la configurer à l’aide de votre appareil mobile ou de votre ordinateur. Téléchargez l’application ZeCircle Pour configurer votre ZeCircle à l’aide de votre appareil mobile, vous devez préalablement télécharger l’application ZeCircle. Recherchez l’application ZeCircle sur l’App store, Google Play ou Windows Phone store, téléchargez la et installez-la sur votre appareil mobile.
1. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile 2. Ouvrez l’application ZeCircle sur votre appareil mobile. Cliquez sur S’Inscrire si vous êtes un nouveau membre ou Se Connecter pour accèder à votre compte existant. Après avoir entré vos informations personnelles, appuyez sur Configurer 3. Assurez-vous que ZeCircle est à proximité et sélectionner ZeCircle dans la liste des accessoires 4. Vous recevrez une demande d’appairage sur votre appareil mobile. Appuyez sur Jumeler pour l’accepter 5.
3. COMMENT LA PORTER Votre ZeCircle s’adapte à différentes tailles de poignet. 20 i 1. Insérez l’unité ZeCircle dans le bracelet 2. Repérez les lignes verticales indiquées au dos de l’unité ZeCircle et du bracelet 3. Assurez-vous que les lignes de marquage verticales sont alignées entre elles 4. Placez ZeCircle autour de votre poignet et insérez le fermoir dans le trou 5.
3. AFFICHAGES 24-h 12-h 24-h Heure + Date 12-h Heure + Date 24-h Heure + Date + Batterie 12-h Heure + Date + Batterie Demande de jumelage Mode sommeil i Jumelage réussi Synchronisation Mise à jour Mode activité Mémoire pleine Alerte anti-perte Votre ZeCircle synchronisera automatiquement l’heure et la date de l’appareil mobile jumelé. Vous pouvez choisir manuellement votre format horaire préféré dans l’onglet Paramètres de l’application ZeCircle.
4. ACTIVITÉ ZeCircle enregistre le nombre de pas, la distance parcourue et les calories brulées dans la journée. Vous pouvez visualiser votre activité journalière en temps réel sur l’écran de votre ZeCircle en appuyant en dessous de la zone d’affichage. PAS DISTANCE CALORIES Vous pouvez également contrôler votre niveau d’activité et son historique dans l’onglet Activité de l’application ZeCircle.
5.
6. OBJECTIFS Sélectionnez l’onglet Objectifs de l’application ZeCircle pour définir vos objectifs quotidiens du nombre de pas, distance parcourue, calories brûlées et durée du sommeil. Cliquez sur le bouton de synchronisation dans le coin supérieur droit pour sauvegarder vos objectifs. Sur l’écran de votre ZeCircle, une barre de progrès située en-dessous du nombre total de pas effectué indiquera votre performance par rapport à votre objectif quotidien.
8. NOTIFICATIONS ZeCircle affiche les notifications d’appels reçus et manqués, SMS, e-mails, réseaux sociaux, les événements du calendrier et alerte anti-perte*. Depuis l’application ZeCircle, appuyez sur l’onglet Paramètres > Notifications pour sélectionner le type de notifications que vous souhaitez recevoir sur votre ZeCircle. Si vous souhaitez désactiver certaines notifications, faites glisser le bouton de sélection vers la gauche.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Taille & Circonférence 254 x 34 x 10 mm Min:142mm Max: 195 mm Poids 20 g Bluetooth 4.
ESPAÑOL CARGA 29 SUEÑO 35 EMPAREJAMIENTO 30 OBJETIVOS 36 CÓMO LLEVARLO 32 AVISOS 36 PANTALLA 33 NOTIFICACIONES 37 ACTIVIDAD 34 ESPEC.
GENERALIDADES PANTALLA OLED TERMINALES DE CARGA ZONA TÁCTIL i 28 Para interactuar con la pantalla táctil de ZeCircle, toque la zona sensible al tacto debajo del espacio de visualización. La pantalla táctil de ZeCircle sólo responde a toques en esta zona sensible al tacto específica. No se detectarán otros tipos de gestos como, por ejemplo, deslizamientos, golpes o presiones. La pantalla de ZeCircle se apaga cuando no se utiliza. Toque una vez la zona táctil para activar el dispositivo.
1. CARGA Cargue ZeCircle durante dos horas antes de usarlo por primera vez. 1. Coloque ZeCircle sobre la base de carga magnética 2. Asegúrese de que los 5 contactos de la base de carga encajen correctamente en los terminales de carga de la parte posterior de ZeCircle. 3. Conecte el extremo pequeño del cable USB suministrado en el puerto USB de la base de carga. 4. Conecte el extremo grande del cable USB a una fuente de alimentación eléctrica. 5.
2. EMPAREJAMIENTO La primera vez que utilice ZeCircle, un mensaje CONFIGURAR le invitará a configurar ZeCircle a través de un dispositivo móvil u ordenador. CONSEGUIR LA APLICACIÓN ZeCircle Para configurar ZeCircle con su dispositivo móvil, primero tiene que conseguir la aplicación ZeCircle. Busque la aplicación ZeCircle en App store, Google Play o Windows Phone, descárguela e instálela en su dispositivo móvil. iOs Requisitos del sistema Android iOS 7+ dispositivos con Bluetooth 4.
1. Active el Bluetooth en su dispositivo móvil. 2. Abra la aplicación ZeCircle en su dispositivo móvil. Regístrese si es un nuevo miembro o inicie sesión con su cuenta actual. Después de introducir sus datos personales, puntee en Configurar 3. Asegúrese de que ZeCircle esté cerca y seleccione ZeCircle en la lista de dispositivos. 4. Recibirá una solicitud de emparejamiento en su dispositivo móvil. Pulse Emparejar para aceptar. 5.
3. CÓMO LLEVARLO ZeCircle se puede ajustar para adaptarse a diferentes tamaños de muñeca. 1. Coloque la unidad ZeCircle en la pulsera. 2. Localice las marcas verticales en la parte posterior de la unidad ZeCircle y en la pulsera. 3. Asegúrese de que las marcas verticales están alineadas entre sí. 4. Coloque ZeCircle alrededor de la muñeca y ponga el cierre en el agujero. 32 i 5. Presione varias veces para asegurarse de que el cierre está bien encajado y ZeCircle bien apretada.
3. PANTALLAS 24 h 12 h Tiempo 24 h + Fecha Tiempo 12 h + Fecha Tiempo 24 h + Fecha + Batería Tiempo 12 h + Fecha + Batería Solicitud de emparejamientoEmparejamiento correcto Modo sueño i Modo actividad Sincronización Actualización Memoria llena Alerta antipérdida ZeCircle sincronizará automáticamente la hora y la fecha de su dispositivo móvil emparejado. de la aplicación ZeCircle. Asegúrese de que mantiene cargado el dispositivo para evitar la reinicialización de la hora.
4. ACTIVIDAD ZeCircle monitoriza el número de pasos dados, la distancia recorrida y las calorías consumidas a lo largo del día. Puede ver su actividad diaria en tiempo real en la pantalla de ZeCircle tocando debajo de la zona de visualización. PASOS DISTANCIA CALORÍAS También puede ver sus datos de actividad y el historial en la ficha Actividad de ZeCircle. En la pantalla de actividad principal, puede comprobar su nivel de rendimiento frente a sus objetivos diarios.
5. SUEÑO ZeCircle monitoriza las horas que duerme y la calidad del sueño (sueño ligero, sueño profundo, tiempo despierto).
6. OBJETIVOS Puntee en la ficha Objetivos de la aplicación ZeCircle para establecer sus objetivos diarios de: pasos dados, distancia recorrida, calorías consumidas y horas de sueño. Haga clic en el botón de sincronización en la esquina superior derecha para guardar sus objetivos. En la pantalla “Pasos” de ZeCircle, una barra de progreso mostrará lo cerca que está de su objetivo diario. Cuando logre uno de sus objetivos diarios, ZeCircle vibrará suavemente y mostrará el icono de objetivo logrado 7.
8. NOTIFICACIONES ZeCircle muestra notificaciones de llamadas entrantes y perdidas, SMS, correos electrónicos, actividad en redes sociales, eventos de calendario y alerta antipérdida*. Abra la aplicación ZeCircle y puntee en Configuración > Notificaciones para seleccionar las notificaciones que desea recibir en ZeCircle. Si desea desactivar algunas notificaciones, deslice el botón de selección a la izquierda. Un toque en ZeCircle puede rechazar la notificación.
9. ESPEC. TÉCNICAS Tamaño y circunferencia 254 x 34 x 10 mm Mín.: 142 mm Máx.: 195 mm Peso 20 g Bluetooth 4.
ITALIANO CARICA 41 SONNO 47 ABBINAMENTO 42 OBIETTIVI 48 INDOSSARE 44 PROMEMORIA 48 SCHERMATE 45 NOTIFICHE 49 ATTIVITÀ 46 SPECIFICHE TECNICHE 50 39
INFORMAZIONI GENERALI DISPLAY OLED TERMINALI DI CARICA ZONA TATTILE i 40 Per interagire con il touchscreen di ZeCircle, toccare la zona sensibile al tatto sotto il display. Il touchscreen di ZeCircle risponde solo quando si tocca questa zona specifica sensibile al tatto. Qualsiasi altro gesto, come far scivolare il dito o scorrere, non sarà rilevato. Il display di ZeCircle si spegne quando non è utilizzato. Per attivare il dispositivo, toccare una volta la zona tattile.
1. CARICA Lasciare ZeCircle in carica per due ore al momento del primo utilizzo. 1. Posizionare ZeCircle sulla culla di carica magnetica 2. Inserire attentamente i 5 pin della culla di carica nei terminali di carica sul retro di ZeCircle 3. Collegare il connettore piccolo del cavo USB fornito alla porta USB della culla di carica 4. Collegare il connettore grande del cavo USB a una fonte di alimentazione 5. Un indicatore segnalerà l'avanzamento della carica.
2. ABBINAMENTO Al primo utilizzo di ZeCircle, un messaggio CONFIGURAZIONE sul display chiede all'utente di configurare ZeCircle tramite un dispositivo mobile o un computer. SCARICARE L'APP ZeCircle Per configurare ZeCircle tramite dispositivo mobile, occorre prima scaricare l'app ZeCircle. Cercare l'App ZeCircle nell'App store, su Google Play o Windows Phone store, scaricarla e installarla sul dispositivo mobile. iOs 42 Requisiti di sistema Android Windows Phone Alcuni dispositivi Android 4.
1. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile. 2. Aprire l'app ZeCircle sul dispositivo mobile. Selezionare Iscriviti per i nuovi utenti o Accedi per entrare nell'account esistente. Dopo aver acquisito le informazioni personali, toccare Configurazione 3. Accertarsi che ZeCircle sia vicino e selezionare ZeCircle nell'elenco dei dispositivi 4. Riceverai una richiesta di abbinamento sul dispositivo mobile. PremiAbbina per accettarla 5.
3. INDOSSARE ZeCircle è regolabile in base alla misura del polso. 1. Inserire l'unità ZeCircle sul cinturino 2. Allineare le righe verticali sul retro di ZeCircle e sul cinturino 3. Verificare che le righe verticali siano allineate le une rispetto alle altre 4. Indossare ZeCircle al polso e posizionare il fermaglio nel foro. 44 i 5.
3. SCHERMATE 24-H 12-H Ora + Data 24-H Ora + Data 12-H Ora + Data + Batteria 24-H Ora + Data + Batteria 12-H Richiesta di abbinamento Modalità Sonno i Abbinamento riuscito Modalità Attività Sincronizzazione in corso Aggiornamento Memoria piena Allarme antismarrimento ZeCircle sincronizza automaticamente la data e l'ora con il dispositivo mobile abbinato È possibile impostare il formato di ora e data manualmente nella scheda Impostazioni dell’app ZeCircle.
4. ATTIVITÀ ZeCircle rileva il numero di passi, la distanza percorsa e le calorie bruciate durante la giornata. È possibile visualizzare l'attività quotidiana in tempo reale sul display di ZeCircle toccando la zona sotto il display. PASSI DISTANZA CALORIE È inoltre possibile visualizzare il livello di attività e la cronologia sulla scheda Attività dell’app ZeCircle. Sulla schermata principale della scheda Attività, è possibile confrontare il livello di prestazioni con gli obiettivi giornalieri.
5. SONNO ZeCircle rileva le ore dormite e la qualità del sonno (leggero, profondo, ore di veglia).
6. OBIETTIVI Selezionare la scheda Obiettivi dell'app ZeCircle per impostare gli obiettivi giornalieri come: numero di passi, distanza percorsa, calorie bruciate e ore di sonno. Selezionare il pulsante di sincronizzazione nell'angolo superiore destro per salvare gli obiettivi. Sulla schermata Passi di ZeCircle, una barra di progressione mostra quanto ci si avvicina all'obiettivo quotidiano.
8. NOTIFICHE ZeCircle mostra notifiche relative a chiamate in entrata e senza risposta, SMS, e-mail, attività sui social media, eventi del calendario e allarmi antismarrimento* Aprire l'app ZeCircle, toccare la scheda Impostazioni > Notifiche per selezionare le notifiche da ricevere su ZeCircle. Se si desidera disabilitare determinate notifiche, far scorrere il relativo pulsante verso sinistra. Toccando una volta ZeCircle si ignora la notifica.
9. SPECIFICHE TECNICHE Dimensione e circonferenza 254 x 34 x 10 mm Min:142 mm Max: 195 mm Peso 20 gr. Bluetooth 4.
DEUTSCH LADEVORGANG 53 SCHLAFEN 59 PAIRING 56 ZIELE 60 TRAGEN 56 ERINNERUNGEN 60 DISPLAYS 57 BENACHRICHTIGUNGEN 61 AKTIVITÄT 58 TECH. SPEZ.
ÜBERSICHT OLED DISPLAY ANSCHLUSS FÜR LADEGERÄT TOUCHZONE i 52 Um mit dem ZeCircle-Touchscreen zu interagieren, tippen Sie auf die berührungsempfindliche Fläche unter dem Display-Abschnitt. Der Touchscreen der ZeCircle reagiert nur auf Tippbewegungen auf der spezifischen berührungsempfindlichen Fläche. Andere Bewegungen wie Verschieben, Klopfen und Drücken werden nicht unterstützt. Sobald nicht benutzt, stellt sich der ZeCircle-Bildschirm ab.
1. LADEVORGANG Laden Sie ZeCircle zwei Stunden lang vor Ihrer ersten Nutzung auf. 1. Stellen Sie ZeCircle auf die magnetische Ladestation 2. Vergewissern Sie sich, dass sich die 5 Stifte auf der Ladestation korrekt in die Ladeausgänge auf der Rückseite der ZeCircle einfügen 3. Stecken Sie das schmale Ende des mitgelieferten USB-Kabels in den USBAusgang der Ladestation 4. Stecken Sie das große Ende des USB-Kabels in eine Stromquelle 5. Eine Batterieanzeige wird aufgefüllt, um das Aufladen anzuzeigen.
2. PAIRING Wenn Sie ZeCircle das erste Mal benutzen, fordert eine SET UP-Nachricht Sie auf, Ihre ZeCircle mit Hilfe eines Mobilgeräts oder Computers einzustellen. ZeCircle-APP ERHALTEN Um Ihre ZeCircle mit Hilfe Ihre Mobilgeräts einzustellen, benötigen Sie zunächst die ZeCircle-App. Suchen Sie die ZeCircle-App im App Store, in Google Play oder im Windows Phone Store, laden Sie die App auf Ihrem Mobilgerät herunter und installieren Sie sie. iOs Systemanforderungen Android iOS 7+ Geräte mit Bluetooth 4.
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät 2. Öffnen Sie die ZeCircle-App auf Ihrem Mobilgerät. Eröffnen Sie ein Konto, wenn Sie ein neues Mitglied sind, oder loggen Sie sich mit Ihrem bereits existierenden Konto ein. Nachdem Sie Ihre persönlichen Informationen eingegeben haben, tippen Sie auf Set up 3. Vergewissern Sie sich, dass sich ZeCircle in der Nähe befindet und wählen Sie ZeCircle in der Geräteliste aus 4. Sie erhalten eine Pairing-Anfrage auf Ihrem Mobilgerät.
3. TRAGEN ZeCircle kann an verschiedene Handgelenkgrößen angepasst werden. 56 i 1. Stecken Sie die ZeCircle-Einheit in das Armband 2. Platzieren Sie die vertikalen Markierungslinien auf der Rückseite der ZeCircle-Einheit und ihres Armbands 3. Vergewissern Sie sich, dass die vertikalen Markierungslinien aufeinander abgestimmt sind 4. Legen Sie ZeCircle um Ihr Handgelenk und stecken Sie den Verschlussstift in das Loch 5.
3. DISPLAYS 24-Std. 12-Std. 24-Std. Zeit + Datum 12-Std. Zeit + Datum 24-Std Zeit + Datum + Batterie 12-Std Zeit + Datum + Batterie Pairing-Anfrage Schlafmodus i Erfolgreiches Pairing Aktivitäten-Modus Synchronisierung Upgrading Voller Speicher Anti-Verlust-Warnung ZeCircle synchronisiert automatisch die Zeit sowie Daten Ihres gekoppelten Mobilgerät. Sie können Ihr beliebtes Zeit,- und Datumsformat einstellen, in dem Einstellmenü Ihrer ZeCircle App.
4. AKTIVITÄT ZeCircle verfolgt die Anzahl der gemachten Schritte, die im Laufe des Tages zurückgelegte Distanz und die verbrannten Kalorien. Sie können Ihre tägliche Aktivität in Echtzeit auf dem ZeCircle-Display sehen, indem Sie unter den Display-Bereich tippen. SCHRITTE DISTANZ KALORIEN Bei der ZeCircle können Sie ebenfalls, vom Aktivitäten-Reiter aus, Ihre Aktivitätendaten und die Entwicklung überwachen.
5. SCHLAFEN ZeCircle verfolgt die geschlafenen Stunden und die Qualität Ihres Schlafs (leichter Schlaf, tiefer Schlaf, Aufwachphase) nach.
6. ZIELE Tippen Sie auf den Reiter Goals der ZeCircle-App, um tägliche Ziele für Folgendes einzustellen: gemachte Schritte, zurückgelegte Distanz, verbrannte Kalorien und geschlafene Stunden. Klicken Sie auf die Taste Synchronisieren oben in der rechten Ecke, um Ihre Ziele zu speichern. Auf dem Schritte-Bildschirm auf Ihrer ZeCircle zeigt ein Fortschrittsbalken, wie nah Sie Ihrem Tagesziel sind.
8. BENACHRICHTIGUNGEN ZeCircle zeigt Benachrichtigungen eingehender und entgangener Anrufe, SMS, E-Mails, Social Media-Aktivitäten, Kalenderveranstaltungen und Anti-VerlustWarnungen*. Öffnen Sie die ZeCircle-App, tippen Sie auf Settings > Notifications, um die Benachrichtigungen auszuwählen, die Sie auf Ihrer ZeCircle erhalten möchten. Wenn Sie bestimmte Benachrichtigungen deaktivieren möchten, streifen Sie die Auswahltaste nach links.
9. TECH. SPEZ. Größe und Umfang 254 x 34 x 10 mm Mini.:142 mm Maxi.: 195 mm Gewicht 20 g Bluetooth 4.
NEDERLANDS 63 OPLADEN 65 SLAAP 71 KOPPELEN 66 DOELSTELLINGEN 72 DRAGEN 68 HERINNERINGEN 72 SCHERMEN 69 MELDINGEN 73 ACTIVITEIT 70 TECHNISCHE SPECIFICATIES 74
OVERZICHT OLED SCHERM OPLADEN POLEN TOUCH ZONE i 64 Om het ZeCircle touchscreen te gebruiken, op de touch-gevoelige zone tikken onder het schermgedeelte. Het ZeCircle touchscreen reageert enkel op aantikken in deze specifieke touch-gevoelige zone. Andere aanrakingen zoals erover glijden, strijken of erop drukken wordt niet gesignaleerd. Het ZeCircle scherm schakelt uit wanneer het niet wordt gebruikt. De touchezone één keer aantikken om het apparaat te activeren.
1. OPLADEN U moet ZeCircle twee uur opladen voordat u het voor de eerste keer gebruikt. 1. Leg de ZeCircle op de magnetische lader. 2. Zorg dat de 5 pinnen van de lader correct aansluiten op de oplaadpunten aan de achterkant van de ZeCircle 3. Steek het smalle uiteinde van de meegeleverde USB-kabel in de USB-poort van de lader 4. Steek het grote uiteinde van de USB-kabel in een stroombron. 5.
2. KOPPELEN Als u ZeCircle voor de eerste keer gebruikt, zal er een SET UP bericht verschijnen dat u verzoekt om uw ZeCircle via uw mobiele apparaat of computer in te stellen. DE ZeCircle APP GEBRUIKEN Om de ZeCircle in te stellen met behulp van uw mobiele apparaat, moet u eerst de ZeCircle App installeren. Zoek naar de “ZeCircle” App in de App Store, Google Play, of Windows Phone store, download en installeer de App op uw mobiele apparaat. iOs iOS 7+ apparaten met Bluetooth 4.
1. Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat 2. Open de ZeCircle App op uw mobiele apparaat. Sign up als nieuw lid of Log in met uw bestaande account. Nadat u uw persoonlijke gegevens heeft ingevoerd, tikt u op Set up 3. Zorg dat ZeCircle in de buurt is en selecteer ZeCircle in de lijst van apparaten 4. U ontvangt een koppelverzoek op uw mobiele apparaat. Druk op Koppelen om het aanvaarden 5.
3. DRAGEN ZeCircle is instelbaar en geschikt voor elke polsmaat. 1. Bevestig de ZeCircle op het horlogebandje. 2. Kijk waar de verticale markeerstrepen zich bevinden op de achterzijde van de ZeCircle en op het horlogebandje. 3. Zorg dat de verticale markeerstrepen op één lijn staan 4. Plaats de ZeCircle om uw pols en steek de pin in het gaatje 68 i 5. Druk een paar keer om te zorgen dat de pin er volledig in zit en ZeCircle goed vast zit.
3. SCHERMEN 24-u 12-u 24-u Tijd + Datum 12-u Tijd + Datum 24-u Tijd + Datum + Batterij 12-u Tijd + Datum + Batterij Koppelverzoek Slaapmodus 69 i Correcte koppeling Activiteitmodus Synchroniseren Upgraden Geheugen vol Anti-verlies waarschuwing ZeCircle zal de tijd en datum van uw gekoppelde mobiele apparaat automatisch synchroniseren. U kunt uw gewenste tijd- en datumnotatie handmatig instellen in het tabblad Instellingen van de ZeCircle App.
4. ACTIVITEIT ZeCircle houdt het aantal stappen, de afgelegde afstand en het aantal calorieën die u overdag heeft verbruikt, bij. U kunt uw dagelijkse activiteiten in real-time bekijken op het ZeCircle-scherm door onder het schermgedeelte te tikken. STAPPEN AFSTAND CALORIEËN U kunt ook uw activiteitsgegevens en geschiedenis bekijken op het tabblad Activiteit van de ZeCircle. Op het Activity beginscherm kunt u uw prestatieniveau vergelijken met uw dagelijkse doelstellingen.
5. SLAAP ZeCircle houdt het aantal uren slaap en de kwaliteit ervan, bij (lichte slaap, diepe slaap, tijd dat u wakker ligt).
6. DOELSTELLINGEN Tik het tabblad Goals aan van de ZeCircle App om de dagelijkse doelstellingen in te stellen voor het aantal stappen, afgelegde afstand, verbruikte calorieën en aantal uren geslapen. Klik op de sync knop in de rechterbovenhoek om uw doelstellingen op te slaan. Op het Stappen scherm van uw ZeCircle, toont een Vooruitgangsbalk hoe dicht u bij uw dagelijke doelstelling komt.
8. MELDINGEN ZeCircle toont meldingen van inkomende en gemiste oproepen, SMS, e-mail, sociale media activiteiten, kalendergebeurtenissen en anti-verlieswaarschuwing*. Op de ZeCircle App, tikt u op Instellingen > Meldingen om de meldingen te selecteren die u op uw ZeCircle wilt ontvangen. Indien u bepaalde meldingen wilt uitschakelen, veegt u de selectieknop naar links met uw vinger. Eén keer aantikken op uw ZeCircle kan de melding uitschakelen.
9. TECHNISCHE SPECIFICATIES Afmeting & omtrek 254 x 34 x 10 mm Min:142mm Max: 195 mm Gewicht 20 g Bluetooth 4.
PORTUGUÊS CARREGAMENTO 77 SONO 83 EMPARELHAMENTO 78 OBJETIVOS 84 MODO DE USAR 80 LEMBRETES 84 ECRÃS 81 NOTIFICAÇÕES 85 ATIVIDADE 82 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 86 75
GENERALIDADES OLED VISOR CARREGAMENTO TERMINAIS DE ZONA SENSÍVEL AO TOQUE i 76 Para interagir com o ecrã tátil do ZeCircle, toque na zona sensível situada abaixo da secção do visor. O ecrã tátil do ZeCircle responde unicamente a ações de toque nesta zona sensível específica. Outras ações, tais como deslizar, percorrer com os dedos ou apertar, não serão detetadas. O ecrã do ZeCircle se desliga quando não está em uso. Toque uma vez na zona sensível para ativar o dispositivo.
1. CARREGAMENTO Antes de utilizar o ZeCircle pela primeira vez, é necessário carregá-lo durante duas horas. 1. Coloque o ZeCircle na dock de carregamento magnético. 2. Certifique-se de que os 5 pinos da dock de carregamento estão corretamente encaixadas nos terminais de carregamento da parte de trás do ZeCircle. 3. Ligue a ficha pequena do cabo USB fornecido à porta USB da dock de carregamento. 4. Ligue a ficha grande do cabo USB a uma fonte de energia. 5.
2. EMPARELHAMENTO Ao usar o ZeCircle pela primeira vez, uma mensagem de CONFIGURAÇÃO solicitará que configure o ZeCircle a partir de um dispositivo móvel ou de um computador. OBTER A APLICAÇÃO ZeCircle Para configurar o ZeCircle a partir do seu dispositivo móvel, é preciso obter primeiro a aplicação ZeCircle. Procure a aplicação ZeCircle na App Store, no Google Play ou na Windows Phone Store, descarregue-a e instale-a no seu dispositivo móvel.
1. Habilite o Bluetooth no seu dispositivo móvel. 2. Abra a aplicação ZeCircle no seu dispositivo móvel. Crie uma conta, se for um novo membro, ou logue-se, caso já possua uma conta. Depois de ter introduzido as suas informações pessoais, toque em Configurar. 3. Certifique-se de que o ZeCircle encontra-se à proximidade e selecione ZeCircle na lista de dispositivos. 4. Receberá então um pedido de emparelhamento no seu dispositivo móvel. Aperte em Emparelhar para aceitá-lo. 5.
3. MODO DE USAR O ZeCircle é ajustável e se adapta a todos os tamanhos de pulso. 80 i 1. a a unidade ZeCircle na pulseira. 2. Localize as linhas de marcação verticais na parte de trás da unidade ZeCircle e na pulseira. 3. Certifique-se de que as linhas de marcação verticais estão bem alinhadas. 4. Coloque o ZeCircle no pulso e enfie o pino de fecho no furo. 5. Pressione algumas vezes para garantir que o pino fique completamente inserido e que o ZeCircle fique firmemente preso.
3. ECRÃS 24-h 12-h Hora + Data 24-h Hora + Data 12-h Hora + Data + Bateria 24-h Hora + Data + Bateria 12-h Pedido de emparelhamento Emparelhamento bem-sucedido Modo Sono i Modo Atividade Sincronização Evolução Memória cheia Alerta antiperda O ZeCircle sincronizará automaticamente com a hora e a data do seu dispositivo móvel emparelhado. Poderá definir manualmente o seu formato de hora e data preferido no separador Parâmetros da aplicação ZeCircle.
4. ATIVIDADE O ZeCircle monitora o número de passos dados, a distância percorrida e as calorias queimadas durante o dia. Para visualizar a sua atividade diária em tempo real no visor do ZeCircle, toque na zona sensível abaixo da zona do visor. PASSOS DISTÂNCIA CALORIAS Também tem a possibilidade de monitorar os dados e o histórico da sua atividade a partir do separador Atividade do ZeCircle. No ecrã principal de Atividade, poderá verificar o seu nível de desempenho em relação aos objetivos diários.
5. SONO O ZeCircle monitora a quantidade de horas e a qualidade do seu sono (sono ligeiro, sono profundo, vigília).
6. OBJETIVOS Toque no separador Objetivos da aplicação ZeCircle para definir os seus objetivos diários de passos dados, distância percorrida, calorias queimadas e horas de sono. Toque no botão de sincronização, situado no canto superior direito, para guardar os seus objetivos. No ecrã Passos do ZeCircle, uma barra de progresso apresentará o quanto está perto de cumprir o seu objetivo diário. Quando o seu objetivo diário é cumprido, o ZeCircle vibra suavemente e exibe o ícone “Objetivo cumprido”. 7.
8. NOTIFICAÇÕES O ZeCircle apresenta notificações de chamadas entrantes e perdidas, SMS, e-mail, atividade na media social, eventos de calendário e alerta antiperda*. Abra a aplicação ZeCircle, toque em Parâmetros > Notificações para selecionar as notificações que deseja receber no seu ZeCircle. Para desabilitar certas notificações, deslize o botão de seleção para a esquerda. Um único toque no ZeCircle permite fechar a notificação.
9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões e Circunferência 254 x 34 x 10 mm Mín:142 mm Máx: 195 mm Peso 20 g Bluetooth 4.
POLSKI ŁADOWANIE 89 SEN 95 SPAROWANIE 90 CELE 96 NOSZENIE 92 PRZYPOMNIENIA 96 WYŚWIETLANIE 93 POWIADOMIENIA 97 AKTYWNOŚĆ 94 DANE TECHNICZNE 98 87
PRZEGLĄD OLED WYŚWIETLACZ ŁADOWANIE ZACISKI STREFA DOTYKU i 88 Aby wykonywać interakcje z ekranem dotykowym urządzenia ZeCircle, dotknij obszaru wrażliwego na dotyk poniżej sekcji wyświetlacza. W tym specyficznym obszarze wrażliwym na dotyk ZeCircle reaguje wyłącznie na gest dotknięcia. Inne gesty, jak przesuwanie, odsuwanie czy naciskanie nie są wykrywane. Ekran urządzenia ZeCircle wyłącza się, jeśli nie jest używany. Pojedyncze dotknięcie w obszarze dotykowym powoduje ponowne włączenie urządzenia.
1. ŁADOWANIE Przed pierwszym użyciem należy ładować ZeCircle przez 2 godziny. 1. Umieść ZeCircle na magnetycznej stacji ładującej 2. Sprawdź, czy 5 styki stacji ładującej pasują prawidłowo do zacisków ładujących z tyłu ZeCircle 3. Włóż mały koniec dostarczonego z urządzeniem przewodu USB do portu USB stacji ładującej 4. Podłącz większą wtyczkę przewodu USB do źródła zasilania 5. Wskaźnik baterii zacznie wskazywać ładowanie w toku.
2. SPAROWANIE Przy pierwszym użyciu urządzenia ZeCircle komunikat KONFIGURACJA zasugeruje użytkownikowi skonfigurowanie urządzenia ZeCircle przy użyciu urządzenia mobilnego lub komputera. POBIERZ APLIKACJĘ ZeCircle Aby skonfigurować urządzenie ZeCircle przy użyciu urządzenia mobilnego, musisz najpierw pobrać aplikację ZeCircle. Wyszukaj aplikację ZeCircle w App Store, Google Play lub sklepie Windows Phone, pobierz ją i zainstaluj na urządzeniu mobilnym.
1. Włącz Bluetooth na urządzeniu mobilnym 2. Otwórz aplikację ZeCircle na swoim urządzeniu mobilnym. Zarejestruj się, jeśli jesteś nowym członkiem, lub Zaloguj się na istniejące konto. Po wprowadzeniu danych osobowych dotknij opcji Konfiguracja 3. Sprawdź, czy urządzenie ZeCircle znajduje się w pobliżu i wybierz ZeCircle z listy urządzeń 4. Na urządzeniu mobilnym pojawi się prośba o sparowanie. Naciśnij Sparuj, by ją zaakceptować. 5.
3. NOSZENIE Obwód urządzenia ZeCircle można regulować, by pasowało na nadgarstki o różnej grubości. 92 i 1. Nałóż urządzenie ZeCircle na opaskę 2. Znajdź pionowe znaczniki z tyłu urządzenia ZeCircle i na opasce 3. Sprawdź, czy pionowe linie są wyrównane ze sobą. 4. Umieść ZeCircle na nadgarstku i wsuń szpilę do otworu 5.
3. WYŚWIETLANIE 24 h 12 h 24 h Godzina + data 12 h Godzina + data 24 h Godzina + data + bateria 12 h Godzina + data + bateria Prośba o sparowanie Tryb snu i Skuteczne sparowanie Tryb aktywności Synchronizacja Aktualizacja Pamięć pełna Ostrzeżenie przed utratą ZeCircle automatycznie zsynchronizuje godzinę i datę ze sparowanym urządzeniem mobilnym. Preferowany format godziny i daty można wybrać ręcznie na karcie Ustawienia aplikacji ZeCircle.
4. AKTYWNOŚĆ ZeCircle śledzi liczbę przemierzonych kroków, pokonaną odległość i kalorie spalone w ciągu dnia. Swoją aktywność możesz przeglądać w czasie rzeczywistym na wyświetlaczu ZeCircle dotykając urządzenia poniżej obszaru wyświetlacza. KROKI DYSTANS KALORIE Możesz także śledzić poziom dane i historię aktywności na karcie Aktywność ZeCircle. Na głównym ekranie aktywności możesz porównywać swoje poziomy wyników z celami dziennymi.
5.
6. CELE Dotknij karty Cele w aplikacji ZeCircle , by ustawiać dzienne cele: liczbę pokonanych kroków, pokonany dystans, spalone kalorie i godziny snu. Kliknij przycisk synchronizacji w górnym prawym rogu, by zapisać swoje cele. Pasek postępów na ekranie Kroki urządzenia ZeCircle pokazuje, w jakim stopniu zbliżasz się do celu dziennego. Po osiągnięciu jednego z dziennych celów aktywności ZeCircle zacznie delikatnie wibrować i wyświetli ikonę osiągniętego celu 7.
8. POWIADOMIENIA ZeCircle wyświetla powiadomienia o połączeń nadchodzących i nieodebranych, wiadomościach SMS, wiadomościach e-mail, aktywnościach w mediach społecznościowych, zdarzeniach z kalendarza i ostrzeżenia przed zgubieniem.* Otwórz aplikację ZeCircle, dotknij Ustawienia > Powiadomienia, by wybrać powiadomienia, jakie chcesz otrzymywać z użyciem ZeCircle. Jeśli chcesz wyłączyć niektóre powiadomienia, przesuń przycisk wyboru w lewo. Pojedyncze dotknięcie ZeCircle powoduje odrzucenie powiadomienia.
9. DANE TECHNICZNE Wymiary i średnica 254 x 34 x 10 mm Min.: 142 mm Maks. 195 mm Waga 20 g Bluetooth 4.
РУССКИЙ ЗАРЯДКА 101 СОН 107 СОПРЯЖЕНИЕ 102 ЦЕЛИ 108 НОШЕНИЕ 104 НАПОМИНАНИЯ 108 ДИСПЛЕЙ 105 УВЕДОМЛЕНИЯ 109 АКТИВНОСТЬ 106 ТЕХ.
ОБЗОР ДИСПЛЕЙ OLED ЗАРЯДНЫЕ КЛЕММЫ ОБЛАСТЬ ПРИКОСНОВЕНИЯ i 100 Для взаимодействия с сенсорным экраном ZeCircle касайтесь сенсорной области, расположенной под дисплеем. Сенсорный экран ZeCircle реагирует исключительно на касания в этой сенсорной области. Другие виды взаимодействия, например скольжение или проведение пальцем, а также нажатия не будут распознаны. В промежутках между эксплуатацией экран ZeCircle выключается. Для того чтобы включить устройство, коснитесь сенсорной области пальцем один раз.
1. ЗАРЯДКА. Перед первым использованием зарядите ZeCircle в течение двух часов. 1. Установите ZeCircle на магнитной зарядной док-станции. 2. Убедитесь в том, что 5 контактов зарядной докстанции надлежащим образом соприкасаются с зарядными клеммами на задней поверхности ZeCircle. 3. Подключите меньший конец предоставляемого USB-кабеля к USB-порту зарядной док-станции. 4. Подключите больший конец USB-кабеля к источнику питания. 5. Индикатор заряда аккумулятора будет заполняться, указывая на процесс зарядки.
2. СОПРЯЖЕНИЕ. При первом использовании ZeCircle сообщение НАСТРОЙКА на дисплее подскажет вам, как настроить ZeCircle с помощью мобильного устройства или компьютера. ПОЛУЧЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ZeCircle Для того чтобы настроить ZeCircle с помощью мобильного устройства, необходимо сначала установить приложение ZeCircle. Найдите приложение ZeCircle в App store, Google Play или магазине Windows Phone, загрузите и установите его на свое мобильное устройство.
1. Включите Bluetooth на своем мобильном устройстве. 2. Откройте приложение ZeCircle на своем мобильном устройстве. Нажмите Зарегистрироваться при отсутствии учетной записи, либо Войти при наличии учетной записи. После ввода персональных данных нажмите Настройка. 3. Положите ZeCircle поблизости и выберите его в списке устройств. 4. На мобильном устройстве отобразится запрос на сопряжение. Нажмите Сопряжение, чтобы подтвердить сопряжение устройств. 5.
3. НОШЕНИЕ. 104 i ZeCircle регулируется под различные размеры запястий. 1. Установите устройство ZeCircle в браслет. 2. Найдите вертикальные разделительные линии на задней поверхности устройства ZeCircle и на браслете. 3. Эти линии должны совпадать между собой. 4. Оденьте ZeCircle на запястье и просуньте застежку в отверстие. 5. Нажмите несколько раз, чтобы убедиться в том, что застежка полностью вошла в отверстие и что устройство ZeCircle надежно зафиксировано.
3. ДИСПЛЕИ. 24-часовой формат 12-часовой формат: время и дата 12-часовой формат 24-часовой формат: время, дата и заряд 12-часовой формат: время, дата и заряд Запрос на сопряжение Сопряжение устройств выполнено Режим сна i 24-часовой формат: время и дата Режим активности Синхронизация Обновление Память заполнена Сигнализация для предотвращения потери ZeCircle автоматически синхронизирует время и дату с вашим сопряженным мобильным устройством.
4. АКТИВНОСТЬ. ZeCircle отслеживает количество шагов, пройденного расстояния и сожженных калорий в течение дня. Можно отслеживать свою дневную активность в режиме реального времени на дисплее ZeCircle, касаясь области, расположенной под дисплеем. ШАГИ РАССТОЯНИЕ КАЛОРИИ Во вкладке Активность приложения ZeCircle отображаются данные об активности и история активности. На основном экране вкладки «Активность» отображается уровень эффективности работы по отношению к заданным целям.
5. СОН. ZeCircle отслеживает количество часов, которые вы спали, и качество вашего сна (легкий сон, глубокий сон, время пробуждения). I ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ РЕЖИМ СНА Для того чтобы включить режим сна, коснитесь пурпурной полосы сна внизу и нажмите Добавить журнал сна > Отойти ко сну. Для того чтобы выключить режим сна, коснитесь пурпурной полосы сна внизу и нажмите Добавить журнал сна > Пробуждение.
6. ЦЕЛИ. Выберите вкладку Цели в приложении ZeCircle, чтобы установить ежедневные цели для: количества шагов, пройденного расстояния, сожженных калорий и часов сна. Для того чтобы сохранить цели, нажмите кнопку синхронизации в верхнем правом углу. Строка состояния на экране шагов ZeCircle отображает, насколько вы близки к достижению заданной цели дня. После достижения одной из дневных целей ZeCircle мягко завибрирует и на дисплее появится значок «Цель достигнута». 7. НАПОМИНАНИЯ.
8. УВЕДОМЛЕНИЯ. ZeCircle отображает уведомления о календарных событиях, входящих и пропущенных звонках, о получении SMS-сообщений, электронных писем, сообщений в социальных сетях, а также сигнализирует для предотвращения потери *. Откройте приложение ZeCircle и нажмите Настройки > Уведомления, чтобы выбрать уведомления, которые вы хотите получать на свои часы ZeCircle. Если вы хотите отключить определенные уведомления, сдвиньте кнопку уведомлений влево.
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ. Размер и окружность 254 x 34 x 10 мм Мин.:142 мм Макс.: 195 мм Вес 20 г Bluetooth 4.
中文版 111 充電 113 睡眠 119 與手機配對 114 目標 120 配戴 116 提醒 120 顯示螢幕 117 通知 121 活動 118 產品規格 122
概述 OLED 充電端 觸控區域 i 112 若要與 ZeCircle 觸控螢幕互動,請按一下顯示幕下方的觸感區域。僅在指定觸 感區點按時,ZeCircle 觸控螢幕才會回應。不會回應其他類型的手勢,如滑動、 輕掃或按壓。ZeCircle 螢幕會在不使用時關閉。請按一下觸摸區以喚醒裝置。 為確保 ZeCircle 能準確回應您的點按動作,我們建議您使用指尖,而非指甲。
1. 充電 首次使用前,請先為 ZeCircle 充電兩個小 時。 1. 將 ZeCircle 置於磁性充電座上 2. 請確認充電座上的 5 個充電針與 ZeCircle 背面的充電終端正確匹配。 3. 將 USB 連接線的小頭端插入充電座的 USB 埠 4. 將 USB 連接線的大頭端插入電源 5. 電池指示燈將顯示正在充電。當 ZeCircle 充滿電時,電池指示燈將顯示電量已滿 1. 2. 3. 4.
2. 與手機配對 初次使用 ZeCircle 時,將提醒您透過行動裝置或電腦 設定 ZeCircle。 取得 ZeCircle APP 若要使用行動裝置設定 ZeCircle,您必須先取得 ZeCircle App。可以在 App store、Google Play 或 Windows Phone store 裡搜尋 ZeCircle ,在您的行動裝 置下載並安裝該 App。 iOs iOS 7+ 配備 Bluetooth 4.0 BLE 裝置 iPhone 4s、5、5c、5s、6、6 Plus、 iPad(3rd、4th 和 5thgen) iPad Mini、iPod touch (5thgen) 114 系統要求 Android 選擇 Android 4.3 + 支援裝置 Bluetooth 4.0 BLE Windows Phone 選擇支援 Bluetooth 4.0 BLE 的 Windows Phone 8.1 請瀏覽 www.mykronoz.
1. 啟動您行動裝置的藍芽功能 2. 開啟您行動裝置上的 ZeCircle App。如果您是新會員,請註冊 或 透過現有帳 戶登入。輸入您的個人資訊後,請按一下設定 3. 確保 ZeCircle 位於附近,並從裝置清單中選擇 ZeCircle 4. 您的行動裝置將收到配對請求。按下配對按鈕已接受配對 5. 然後,您的 ZeCircle 顯示配對要求 ? 點按您的 ZeCircle 已接受配對 6. 當 ZeCircle 成功配對後,您的 ZeCircle 和行動裝置 將收到通知 I 您 也 可 以 使 用 MyKronoz 網 站 上 的 Mac 或 PC 軟 體 設 定 ZeCircle: http:// www.mykronoz.com/support/ I 系統要求:Windows 7、8、XP — Mac OS X 10.
3. 配戴 可調整 ZeCircle 調整為不同手腕尺寸。 1. 將 ZeCircle 裝置置入腕帶 2. 找到 ZeCircle 裝置背面和錶帶上的垂直標線 3. 確認垂直標線互相對齊 4. 將 ZeCircle 錶帶繞於手腕,並將扣環置於孔內。 5.
3.
4.
5.
6. 目標 點按 ZeCircle App 的 目標 標籤以設定每日走路步數、步行距離、燃燒的卡路里 以及睡眠小時數的目標。按一下右上角同步按鈕可儲存您的目標。ZeCircle 步數 顯示螢幕的進度欄將顯示您距離每日目標的差距。 當您點擊每日目標中的一項時,ZeCircle 將 輕微振動並顯示目標完成圖示 7.
8. 通知 ZeCircle 可顯示來電和未接來電、簡訊、電子郵件、社交媒體活動、行事曆事 件以及防遺失警示通知 *。開啟 ZeCircle App,按一下 設定 > 通知 ,選擇您 想要 ZeCircle 接收到的通知。如您要停用某些通知,請將選項按鈕滑動至左側。 按一下 ZeCircle 即可忽略通知。如未忽略,則下次喚醒螢幕時通知將重新出現。 針對 iOS 使用者設定通知: I 進入 iOS 裝置的「設定」 I 按一下「通知中心」 I 選擇要在 ZeCircle 上接收的通知類型 I 啟動「在通知中心顯示」以在 ZeCircle 接收通知 i 來 電 顯 示 僅 支 援 拉 丁 字 元。 如 需 更 多 語 言 支 援, 請 聯 繫 support@mykronoz.com。*Windows Phones 可能不支援這些功能。如 需更多詳情,請聯繫 support@mykronoz.
9. 產品規格 產品尺寸 254 x 34 x 10 mm 最小:142mm 最大:195 mm 重量 20 g Bluetooth 4.
日本語 充電 125 スリープ 131 ペアリング 126 目標 132 装着 128 リマインダー 132 ディスプレイ 129 通知 133 アクティビティ 130 技術仕様 134 123
概要 有機LED 表示 充電 ターミナル タッチ ゾーン i 124 ZeCircleタッチスクリーンを操作するには、表示セクション下のタッチセンシティブエリアをタッ プします。ZeCircle のタッチスクリーンは、この特定のタッチセンシティブエリアのみでタップ に対して反応します。「スライド」 、「スワイプ」 、または「プッシュ」といった操作は認知されま せん。ZeCircle 画面は使用しないときにオフになります。デバイスをウェイクアップするため には、このゾーンをシングルタップしてください。ZeCircle がタップに正確に応答するために は、爪でタップするのではなく、指先でタップしてください。
1. 充電 最初のご使用前に 2時間 ZeCircle を充電してく ださい。 1. 磁気式充電ドックに ZeCircle をセットしてくだ さい。 2. 充電ドック上の 5本ピンが、ZeCircle 背面の 充電端子に正しくフィットしていることを確認し てください。 3.付属USBケーブルの小さい方の端を、充電ドッ クのUSBポートに差し込みます。 4.USB ケーブルの大きい方の端を電源に差し込 みます。 5. バッテリーインジケータが、充電が進行中で あることを示します。ZeCircle が充電されると、 バッテリインジケータがフル状態になります。 1. 2. 3. 4.
2. ペアリング 初めてのZeCircleの使用時に、モバイルデバイスやコンピュータを使用してZeCircleをセッ トアップするようにSET UP(セットアップ)メッセージが表示されます。 ZeCircleアプリを取得 モバイルデバイスを使用して、ZeCircle をセットアップするには、まず ZeCircle アプリを 取得する必要があります。App ストア、Google Play または Windows Phone ストアで、 ZeCircle アプリを検索し、ダウンロードしてモバイルデバイス上にインストールします。 iOs iOS 7+ Bluetooth 4.0 BLE搭載のデバイス iPhone 4S、5、5C、5S、6、6Plus、iPad (第3、4、5 世代)、iPad Mini、iPod タッチ (第5世代) 126 システム要件 Android Android 4.3 + Bluetooth 4.0 BLEを サポートするデバイスを選択 Windows Phone Bluetooth 4.0 BLEを サポートするWindows Phone 8.
1.お使いのモバイルデバイスでBluetoothを有効にします。 2.あなたのモバイルデバイス上でZeCircleアプリを開きます。新しいメンバーであればSign up(サインアップ)、既にアカウントを持っている場合はLog in(ログイン)を行います。個人 情報を入力した後、Set up(セットアップ)をタップします。 3.ZeCircleを近くに置いて、デバイスのリストからZeCircleを選択します。 4.モバイルデバイス上でペアリング要求を受信します。Pair(ペアリング)を押して受諾します。 5. その後、ペアリング要求がZeCircleディスプレイに表示されます。 ? ZeCircleをタップして、ペアリングを受け入れます。 6.ZeCircleが正常にペアリングされると、ZeCircle上にその旨が表示されます。 そして、同様にモバイルデバイスの画面にも表示されます。 Iまた、以下の MyKronozウェブサイトから、Macまたは PCソフトウェアを使用して ZeCircleを設定することができます。http://www.mykronoz.
3. 装着 ZeCircle は異なった手首サイズに合わせて調整可 能です。 128 i 1.ZeCircleユニットをリストバンドに装着します。 2.ZeCircle ユニット背面のマーキングラインを、リ ストバンドに縦線に合わせます。 3. 縦のマーキング線が一致していることを確認し てください。 4.ZeCircle を手首に装着し、留めピンをホールに 固定します。 5.
3.
4.
5.
6. 目標 ZeCircle アプリのGoals(目標)タブをタップし、歩数、距離、消費カロリー、睡眠時 間における毎日の目標を設定します。右上隅にある同期ボタンをクリックし、あな たの目標を保存します。ZeCircle のステップ画面で、毎日の目標に対する進行状況 バーが表示されます。 毎日の目標の 1 つでも達成すると、ZeCircleが 軽く振動し、目標達成アイコンが表示されます。 7.
8. 通知 ZeCircle は、受信と不在着信、SMS、メール、ソーシャルメディアアクティビティ、 カレンダーイベント、紛失防止警告 * の通知を表示します。ZeCircle アプリを開き、 Settings > Notifications(設定 > 通知)をタップし、ZeCircle に受信したい通知を 選択します。一部の通知を無効にしたい場合は、選択ボタンを左にスワイプします。 ZeCircle 上のシングルタップで、通知を閉じることができます。通知が消されない 場合、次回の画面を表示した時に再び現れます。 iOS ユーザーの通知設定: I iOS デバイスのSettings(設定)に進みます。 I Notification Center(通知センター)をタップします。 I ZeCircle で受信したい通知のタイプを選択します。 I Show in Notification Center(通知センターに表示)を有効にし、ZeCircle 上 で受信します。 i 呼び出し元の ID はラテン文字のみをサポートします。その他の言語に関しては、 support_japan@mykronoz.
9.技術仕様 寸法及び円周 254 x 34 x 10 mm 最少:142mm 最大:195 mm 重量 20 g Bluetooth 4.
ภาษาไทย การชาร์จ การจับคู่ การสวมใส่ การแสดงผล กิจกรรม 135 137 138 140 141 142 การนอนหลับ เป้าหมาย คำ�เตือน การแจ้งเตือน ข้อมูลทางเทคนิค 143 144 144 145 146
ภาพรวม หน้าจอ OLED การชาร์จ ขั้ว ตำ�แหน่งสัมผัส i 136 ในการโต้ตอบกับหน้าจอสัมผัสของ ZeCircle แตะบนตำ�แหน่งสัมผัสทางด้านล่างของหน้าจอ หน้าจอสัมผัส ZeCircle ตอบสนองต่อการแตะลงในพืน้ ทีไ่ วต่อการ สัมผัสนีโ้ ดยเฉพาะ การกระทำ�ประเภทอืน่ ๆ เช่นการเลือ่ น การรูดหรือการกดจะไม่ถกู ตรวจพบ หน้าจอ ZeCircle จะปิดเมือ่ ไม่ใช้งาน แตะพืน้ ทีส่ มั ผัสครัง้ เดียว เพื่อที่จะปลุกอุปกรณ์ เพื่อทำ�ให้แน่ใจว่า ZeCircle มีการตอบสนองอย่างถูกต้องต่อการแตะของคุณ เราขอแนะนำ�ให้ใช้ปลายนิ้วของคุณและไม่ใช้เล็บของคุณ
1. การชาร์จ ชาร์จ ZeCircle สองชั่วโมงก่อนการใช้งานครั้งแรกของคุณ 1. ใส่ ZeCircle บนแท่นชาร์จแบบแม่เหล็ก 2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า ขาแท่นชาร์จแตะอย่างถูกต้องกับขั้วชาร์จที่ ด้านหลังของ ZeCircle 3. เสียบปลายเล็กๆ ของสายไฟ USB ที่ให้มาเข้ากับช่อง USB ของแท่นชาร์จ 4. เสียบปลายใหญ่ของสาย USB เข้ากับแหล่งจ่ายไฟ 5. ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่จะติดเพื่อบ่งชี้ว่าการชาร์จกำ�ลังคืบหน้า เมื่อ ZeCircle ชาร์จไฟเต็มแล้ว แถบสถานะแบตเตอรี่จะแสดงผลเต็ม 1. 2. 3. 4.
2. การจับคู่ ครั้งแรกที่คุณใช้ ZeCircle ข้อความ SET UP จะแจ้งให้คุณตั้งค่า ZeCircle ของคุณโดยใช้โทรศัพท์มือถือหรือคอมพิวเตอร์ ได้รับ ZeCircle APP ถ้าจะตั้งค่า ZeCircle โดยใช้โทรศัพท์มือถือของคุณ คุณต้องมี ZeCircle App ค้นหา ZeCircle App ได้ใน App Store, Google Play หรือ Windows Phone store ดาวน์โหลดและติดตั้ง App บนอุปกรณ์มือถือของคุณ ความต้องการของระบบ Android iOs iOS 7 + อุปกรณ์ที่มีบลูทูธ 4.
1. เปิดใช้งานบลูทูธที่อุปกรณ์มือถือของคุณ 2. เปิด ZeCircle App ที่อุปกรณ์มือถือของคุณ ลงทะเบียนถ้าคุณเป็นสมาชิกใหม่ หรือเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีที่มีอยู่ของคุณ หลังจากป้อนข้อมูล ส่วนบุคคลของคุณ แตะการตั้งค่า 3. ตรวจดูให้แน่ใจว่า ZeCircle อยู่ใกล้ๆ และเลือก ZeCircle ในรายการของอุปกรณ์ 4. คุณจะได้รับการร้องขอให้จับคู่ที่อุปกรณ์มือถือของคุณ กดจับคู่เพื่อที่จะยอมรับ 5. จากนั้น คำ�ขอการจับคู่จะปรากฏบนหน้าจอ ZeCircle ของคุณ แตะที่ ZeCircle ของคุณเพื่อที่จะยอมรับการจับคู่ ? 6.
3. การสวมใส่ ZeCircle สามารถปรับให้พอดีกับขนาดของข้อมือที่แตกต่างกัน 1. สอด ZeCircle เข้าที่สายรัดข้อมือ 2. ค้นหาเครื่องหมายเส้นแนวตั้งที่ด้านหลังของ ZeCircle และที่บนสายรัด ข้อมือของตน 3. ตรวจสอบให้แน่ใจว่า เส้นเครื่องหมายแนวตั้งมีความสอดคล้องต่อกัน 4. วาง ZeCircle รอบข้อมือของคุณ และสอดขาเข็มกลัดลงภายในรู 5.
3.
4.
5.
6. เป้าหมาย แตะที่แท็บ เป้าหมาย ของ ZeCircle App เพื่อกำ�หนดเป้าหมายในชีวิตประจำ�วันสำ�หรับก้าวย่างที่ได้ทำ� ระยะทางที่ได้เดิน ค่าแคลอรี่ ทีถ่ กู เผาผลาญ และชัว่ โมงทีไ่ ด้นอนหลับ คลิกทีป่ มุ่ ซิงค์ในมุมขวาบนเพือ่ บันทึกเป้าหมายของคุณ ทีห่ น้าจอก้าวย่าง ZeCircle ของคุณ แถบความคืบหน้าจะแสดงให้เห็นว่าคุณอยู่ใกล้กับเป้าหมายในชีวิตประจำ�วันของคุณอย่างไร เมื่อคุณมาถึงเป้าหมายรายวันอย่างหนึ่งของคุณ ZeCircle จะสั่นเบาๆ และแสดงไอคอนของเป้าหมายที่ประสบความสำ�เร็จ 7.
8.
9. ข้อมูลทางเทคนิค ขนาดและเส้นรอบวง 254 x 34 x 10 มม. น้อยที่สุด:142 มม. มากที่สุด: 195 มม. น้ำ�หนัก 20 กรัม บลูทูธ 4.
한국어 충전 149 수면 패턴 분석 155 페어링 150 활동 목표 156 착용 152 미리 알림 156 디스플레이 153 알림 157 활동량 모니터링 154 기술 사양 158 147
개요 OLED 디스플레이 충전 단자 터치 존 i 148 ZeCircle의 터치스크린을 쓰는 방법은 매우 쉽습니다. ZeCircle의 터치스크린을 사용하려면 디스플레이 구역 아래의 터치 반응식 존을 가볍게 탭합니다. ZeCircle 터치스크린은 이 특정한 터치 반응식 존에 가해지는 탭 동작에만 반응합니다. 슬라이딩, 쓸어 넘기기 또는 누르기와 같은 유형의 동작은 인식하지 않습니다. ZeCircle을 사용하지 않을 때는 화면이 꺼집니다. 터치 존을 한 번 탭하면 화면을 켤 수 있습니다. ZeCircle이 탭 동작을 정확하게 인식할 수 있도록 손톱이 아닌 손가락 끝으로 기기를 탭할 것을 권장합니다.
1. 충전 ZeCircle을 처음 사용하기 전에 2시간 정도 충전해야 합니다. 1. ZeCircle을 자석 충전 도크에 올려놓습니다 2. 충전 도크의 핀 5개와 ZeCircle 뒷면의 충전 단자를 정확히 맞춰 끼우세요 3. 제품과 함께 제공된 USB 케이블의 작은 플러그 단자를 충전 도크의 USB 포트에 연결합니다 4. USB 케이블의 큰 플러그 단자를 전력원에 연결합니다 5. 배터리 아이콘의 잔량 표시로 충전 진행 상태를 확인할 수 있습니다. ZeCircle의 충전이 완료되면 배터리 아이콘이 가득 차오른 상태로 표시됩니다 1. 2. 3. 4. i 배터리를 완전히 충전하는 데 1시간 30분이 소요됩니다. 배터리 잔량이 부족한 경우, 배터리 아이콘이 표시됩니다.
2. 페어링 ZeCircle을 처음 사용할 경우, 설정 메시지가 표시되어 모바일 기기 또는 컴퓨터를 사용하여 ZeCircle을 설정할 것을 안내합니다. ZeCircle 애플리케이션 다운로드 모바일 기기를 사용해 ZeCircle을 설정하려면 먼저 ZeCircle 애플리케이션을 다운로드해야 합니다. App Store, Google Play 또는 Windows Phone 스토어에서 ZeCircle을 검색 후 다운로드하여 모바일 기기에 애플리케이션을 설치합니다. 150 I시스템 요구 사항 iOs Android Windows Phone Bluetooth 4.0 BLE 기능을 지원하는 iOS 7 Bluetooth 4.0 BLE 기능을 Bluetooth 4.0 BLE 기능을 이상 최신 버전이 설치된 기기 지원하며 지원하는 Windows Phone 8.1 세대 세대 세대 iPhone 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, iPad(3 , 4 , 5 ), Android 4.
1. 모바일 기기의 Bluetooth 기능을 활성화합니다 2. 모바일 기기에서 ZeCircle 애플리케이션을 실행합니다. 애플리케이션을 처음 사용할 경우, 회원 가입을 해야 합니다. 계정이 있다면 로그인합니다. 개인 정보 입력 후, 설정을 탭합니다 3. 모바일 기기와 ZeCircle을 가까이 위치시키고 모바일 기기에 표시되는 장비 목록에서 ZeCircle 을 선택합니다 4. 모바일 기기에 페어링 요청 메시지가 표시됩니다. 페어링을 눌러 요청을 수락합니다 5. 삭제, 생략 ZeCircle 디스플레이에 페어링 요청 메시지가 표시됩니다 ? ZeCircle 화면을 탭해 페어링 요청을 수락합니다 6. ZeCircle과 모바일 기기가 성공적으로 페어링되면 ZeCircle 및 모바일 기기의 화면에 안내 메시지가 표시됩니다 I Mac 또는 PC용 소프트웨어를 사용하여 ZeCircle을 설정할 수도 있습니다. 해당 소프트웨어는 MyKronoz 웹사이트에서 다운로드할 수 있습니다: http://www.mykronoz.
3. 착용 ZeCircle은 손목 크기에 따라 딱 맞게 조절할 수 있습니다. 1. ZeCircle 유닛을 스트랩에 연결합니다 2. ZeCircle 유닛의 뒷면과 스트랩에 표시된 세로 막대를 확인합니다 3. 두 개의 세로 막대가 서로 일직선이 되게 합니다 4. ZeCircle을 손목 위에 올려놓고 스트랩 구멍 안으로 버클 핀을 밀어 넣습니다 5. 핀을 여러 번 눌러 구멍 안으로 완전히 끼워 넣고 ZeCircle을 손목에 안전하게 밀착시킵니다 152 i 정확한 데이터를 수집하기 위해서 ZeCircle을 평소 자주 사용하지 않는 손목 쪽에 딱 맞게 착용할 것을 권장합니다.
3. 디스플레이 24시간 방식 12시간 방식 24시간 방식 시각 + 날짜 12시간 방식 시각 + 날짜 24시간 방식 시각 + 날짜 + 배터리 12시간 방식 시각 + 날짜 + 배터리 페어링 요청 수면 모드 i 페어링 완료 활동 모드 싱크 중 업그레이드 중 메모리 부족 도난 방지 경고 ZeCircle은 페어링된 모바일 기기의 시간 및 날짜와 자동으로 동기화됩니다. ZeCircle 애플리케이션의 설정 메뉴에서 원하는 시간 및 날짜 형식을 수동으로 설정할 수 있습니다. 기기를 항상 충전 상태로 두면 시간이 초기화되는 것을 방지할 수 있습니다.
4. 활동량 모니터링 ZeCircle은 하루 동안의 걸음 수, 이동 거리, 칼로리 소모량을 모니터링합니다. ZeCircle의 디스플레이 구역 아래를 탭하여 디스플레이 화면에서 일일 활동량을 실시간으로 확인할 수 있습니다. 걸음 수 이동 거리 칼로리 소모량 활동량 데이터 및 기록은 ZeCircle의 활동량 메뉴에서 확인할 수 있습니다. 활동량 메인 화면에서 일일 활동 목표 대비 현재 활동 수준을 확인할 수 있습니다. 아무 활동량 상태 막대를 눌러 하루, 주간, 월간 활동량에 관한 자세한 그래프를 확인할 수 있습니다. 154 i ZeCircle은 일일 데이터를 보여줍니다. 활동량 트래커는 자정에 초기화됩니다.
5. 수면 패턴 분석 ZeCircle은 수면 시간과 수면 효율(얕은 수면, 숙면, 뒤척임 횟수)을 모니터링합니다 I 수면 모드 시작 / 종료 수면 모드를 시작하려면 ZeCircle 애플리케이션을 실행하고 하단의 보라색 수면 상태 막대를 탭한 후 수면 기록 추가 > 지금 수면 시작을 누릅니다 수면 모드를 종료하려면 ZeCircle 애플리케이션을 실행하고 하단의 보라색 수면 상태 막대를 탭한 후 수면 기록 추가 > 기상을 누릅니다 I 수면 모드 사전 설정 ZeCircle 애플리케이션을 실행하고 설정 > 고급 설정 > 수면 모드 사전 설정을 차례대로 눌러 원하는 취침 시간 및 기상 시간을 입력합니다. ZeCircle은 기본적으로 오후 11시부터 오전 7시까지 수면 패턴을 모니터링합니다. i 최근 수면 데이터를 업로드하려면 ZeCircle 애플리케이션의 오른쪽 상단 코너에 있는 싱크 아이콘을 눌러야 합니다.
6. 활동 목표 ZeCircle 애플리케이션의 활동 목표 메뉴를 탭하여 걸음 수, 이동 거리, 칼로리 소모량, 수면 시간에 대한 일일 활동 목표를 설정할 수 있습니다. 오른쪽 상단 코너의 싱크 아이콘을 누르면 활동 목표가 저장됩니다. ZeCircle의 걸음 수 화면에 표시되는 진행 상태 막대를 통해 일일 활동 목표 달성까지 얼마나 남아 있는지 확인할 수 있습니다. 일일 활동 목표 중 하나를 달성하면 ZeCircle이 가볍게 진동하며 달성한 활동 목표의 아이콘을 표시합니다 7. 미리 알림 ZeCircle 애플리케이션의 미리 알림 메뉴를 탭하여 일일 미리 알림을 추가할 수 있습니다. 6 개의 일일 미리 알림을 설정할 수 있으며, 미리 알림 유형과 원하는 시각 및 날짜를 선택할 수 있습니다. ZeCircle이 가볍게 진동하며 해당하는 미리 알림 아이콘을 표시해 사용자에게 알림 사항을 보여 줍니다. ZeCircle을 한 번 탭하여 미리 알림창을 끌 수 있습니다.
8. 알림 ZeCircle은 착신 전화 및 부재중 전화, 문자, 이메일, 소셜 미디어 활동, 일정, 도난 방지 경고에 대해 알림을 표시합니다*. ZeCircle 애플리케이션을 실행한 후, 설정 > 알림을 탭해 ZeCircle에 표시될 알림 항목을 선택할 수 있습니다. 특정 알림을 받지 않으려면 해당 선택 버튼을 왼쪽으로 쓸어 넘깁니다. ZeCircle을 한 번 탭하는 것으로 알림창을 끌 수 있습니다. 알림창을 수동으로 끄지 않으면 다음 번에 화면이 켜질 때 알림이 다시 표시됩니다. iOS 사용자를 위한 알림 설정 방법: I iOS 기기의 '설정'으로 이동 I '알림 센터' 누르기 I ZeCircle에 표시되게 할 알림 항목 선택 I ZeCircle에서 알림을 받아보기 위해 '알림 센터에서 보기' 활성화 i 발신자 정보 표시 기능은 오직 라틴 문자만 지원합니다. 기타 언어 지원은 support@mykronoz. com으로 문의해 주시기 바랍니다.
9. 기술 사양 사이즈 254 x 34 x 10mm 최소: 142mm 최대: 195mm 무게 20g Bluetooth 4.
WARNING I Connecting the charging cable improperly may cause serious damage to the device. Any damage caused by misuse is not covered by the warranty. Unplug the cable after ZeCircle is fully charged. IZeCircle unit and charging dock contain strong magnets that may interfere with pacemakers, credit cards, watches and other magnet-sensitive objects. If you use a pacemaker or any other electronic medical device, please consult your physician before wearing or handling ZeCircle.
ATTENTION I Un mauvais branchement du câble de chargement peut causer de graves dommages à l’appareil. Les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Débranchez le câble après une charge complète de ZeCircle. I ZeCircle et son socle de charge contiennent des aimants puissants qui peuvent interférer avec les stimulateurs cardiaques, cartes de crédit, les montres et autres objets magnétiques sensibles.
ADVERTENCIA I Si el cable de carga se conecta de forma incorrecta, el dispositivo podría resultar gravemente dañado. La garantía no cubre los daños ocasionados por un uso incorrecto. Desconecte el cable cuando ZeCircle se haya cargado completamente. I La base de carga y la unidad ZeCircle contienen potentes imanes que pueden interferir con marcapasos, tarjetas de crédito, relojes y demás objetos sensibles a los imanes.
AVVERTENZA IUn errato collegamento del cavo di carica può causare gravi danni al dispositivo. La garanzia non copre i danni derivanti da utilizzo improprio. Scollegare il cavo quando la carica di ZeCircle è completa. IZeCircle e la culla di carica contengono potenti calamite che possono interferire con pacemaker, carte di credito, orologi e altri oggetti sensibili.
ACHTUNG I Falls das Ladekabel nicht richtig angeschlossen wird, kann das Gerät schwer beschädigt werden. Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Ziehen Sie das Kabel heraus, wenn ZeCircle komplett aufgeladen ist. I Die ZeCircle-Einheit und die Ladestation enthalten starke Magnete, die gegebenenfalls Herzschrittmacher, Kreditkarten, Uhren und sonstige magnetempfindliche Gegenstände stören können.
WAARSCHUWING I Het onjuist aansluiten van de oplaadkabel kan ernstige schade aan het apparaat veroorzaken. Elke schade die veroorzaakt wordt door verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Verwijder de oplaadkabel als de ZeCircle volledig is opgeladen. I Het ZeCircle apparaat en de lader bevatten sterke magneten die interferentie kunnen veroorzaken met pacemakers, kredietkaarten, horloges en andere magneetgevoelige voorwerpen.
ADVERTÊNCIA I A ligação incorreta do cabo de carregamento pode causar graves danos ao dispositivo. Os danos causados por uso indevido estão excluídos da garantia. Desligue o cabo, depois que o ZeCircle estiver completamente carregado. I A unidade ZeCircle e a dock de carregamento contêm ímanes potentes que podem pode afetar o desempenho de estimuladores cardíacos (pacemakers), cartões de crédito, relógios e outros objetos sensíveis ao campo magnético dos ímanes.
OSTRZEŻENIE I INieprawidłowe podłączenie przewodu ładującego może być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń, których przyczyną jest nieprawidłowe użytkowanie. Gdy ZeCircle osiągnie poziom pełnego naładowania, odłącz przewód. I Urządzenie ZeCircle i stacja ładująca zawierają silne magnesy, które mogą zakłócać działanie rozruszników serca, kart kredytowych, zegarków i innych przedmiotów wrażliwych na działanie pola magnetycznego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ IНеправильное подключение зарядного кабеля может привести к серьезному повреждению устройства. Любое повреждение, вызванное неправильным использованием, не покрывается гарантией. Отключайте кабель после того, как ZeCircle зарядится полностью. IУстройство ZeCircle и зарядная док-станция содержат сильные магниты, которые могут создавать помехи для кардиостимуляторов, кредитных карт, часов и других предметов с высокой чувствительностью к магнитному полю.
警告 I 不當連接充電線會導致裝置嚴重損壞。因錯誤操作而造成的損壞不予保固。ZeCircle 充 滿電後,請拔出充電線。 I ZeCircle 裝置和充電座的磁場較強,可能會干擾心律調節器、信用卡、手錶及其他磁體 敏感物品。若您有使用心律器或任何其他電子醫療裝置,則在配戴或使用 ZeCircle 前請 先諮詢您的醫師。 I 該產品非醫療裝置,不得用於診斷或治療任何醫療狀況。 I 本產品符合 IP67 防護等級。IP67 表示該產品可防塵和防水,可在室溫下的一米深的自 來水中浸沒最長 30 分鐘。 關於本手冊 若 ZeCircle 功能和使用者手冊內容有更動時,要獲得最新的產品使用方法說明,請參閱 線上使用者手冊:www.mykronoz.com 支援 若您對我們的產品有任何疑問,或需要協助,請瀏覽 www.mykronoz.com/support/ 或向我們發送郵件 support@mykronoz.
警告 I 充電ケーブルを正しく接続していない場合、デバイスに深刻な損傷を与える危険がありま す。誤用によって生じる損害は保証の対象外です。ZeCircle をフル充電した後は、ケーブ ルを抜いてください。 IZeCircle ユニットと充電ドックは強力な磁気を発生し、ペースメーカー、クレジットカード、 時計、その他磁気に敏感なオブジェクトの作動を妨害する可能性があります。ペースメー カーやその他の電子医療機器を使用している場合は、ZeCircle を身に着けて使用する前 に医師に相談してください。 I 本製品は医療機器ではありません。診断や治療目的に使用しないでください。 Iこの製品は、IP保護階等級 IP67 に準拠します。IP67等級は、製品が、ほこりや水の侵入 に対して常温1mの水深で最大30 分の耐性を保持していることを示します。 本マニュアルについて ZeCircle の機能とユーザーマニュアルの内容は変更される場合があります。この製品の使用に 関する最新情報は、www.mykronoz.
ข้อควรระวัง Iการเชื่อมต่อสายชาร์จอย่างไม่ถูกต้องอาจทำ�ให้เกิดความเสียหายอย่างร้ายแรงต่ออุปกรณ์ ความเสียหายใดๆ ที่เกิดจากการใช้ผิดประเภทนั้นไม่ได้อยู่ ในการรับประกัน ถอดสายไฟหลังจาก ZeCircle ชาร์จเต็มแล้ว Iเครือ่ ง ZeCircle และช่องชาร์จไฟมีสนามแม่เหล็กแรงสูงทีอ่ าจรบกวนการใช้เครือ่ งกระตุน้ หัวใจ บัตรเครดิต นาฬิกา และวัตถุแม่เหล็กทีส่ �ำ คัญอืน่ ๆ ถ้าคุณ ใช้เครื่องกระตุ้นหัวใจหรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ทางการแพทย์อื่นๆ โปรดปรึกษาแพทย์ของคุณก่อนที่จะสวมใส่หรือใช้สอย ZeCircle Iผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้เป็นอุปกรณ์ทางกา
경고 I 충전 케이블을 잘못 연결하면 기기에 심각한 손상이 발생할 수 있습니다. 잘못된 사용 방법으로 인한 손상은 보증 서비스가 적용되지 않습니다. ZeCircle의 충전이 완료되면 케이블을 뽑아 두시기 바랍니다. IZeCircle 유닛 및 충전 도크는 강한 자석을 포함하고 있어 심장박동기, 신용카드, 시계 및 기타 자성에 민감한 물체의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 심장박동기 또는 기타 의료 전자기기를 사용할 경우, ZeCircle 을 착용하거나 다루기 전에 의사와 상담하시기 바랍니다. I본 제품은 의료 기기가 아니며, 의학 상태를 진단하거나 치료하는 데 본 제품을 사용할 수 없습니다. I본 제품은 IP67 등급을 획득했습니다. IP67은 본 제품이 방진 기능을 갖추었으며 실온 상태의 일반 수돗물 수심 1m까지 최대 30분간 침수 시 방수 기능을 제공함을 의미합니다. 본 설명서에 대해 ZeCircle의 사양 및 본 사용 설명서의 내용은 변경될 수 있습니다.
SAFETY INSTRUCTIONS Before using the device, read these instructions carefully. I ZeCircle has one built-in battery. Do not disassemble the battery on your own. KRONOZ LLC is not responsible for any damage or personnel injury caused by the removal of the battery or any component. I This device is not waterproof so keep it away from all sources of heat or humidity. Do not use it near sink or other wet areas. Do not immerse the product in any liquid other than water. Do not immerse the product in salt water.
I Do not short-circuit. Short-circuiting can occur when a metallic object, such as coins, causes direct connection of positive and negative terminals of the battery. Short-circuiting may damage the battery. I Do not use batteries that have been damaged or have been exhausted. I Keep the batteries out of children’s reach and in a safe place to prevent danger. I Do not dispose of batteries in fire as they may cause explosion.
REGULATORY NOTICES USA FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTIONS Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
IC ID: 12131A-ZECE1 EUROPEAN UNION CE DIRECTIVE Declaration of conformity with regard to the EU Directive 1999/5/EC. Kronoz LLC hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The complete declaration of conformity is available on request via our customer service: support@mykronoz.com Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 1999/5/CE.
©2015 Kronoz LLC, all rights reserved. Kronoz LLC, Route de Valavran 96, 1294 Genthod, Suisse All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners. Pictures and specifications are not contractual.Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif. Photos et caractéristiques non contractuelles.
www.mykronoz.com © 2015 KRONOZ LLC.