LSS-SH12 Bedienungsanleitung LSS-SH12 User manual
Einleitende Information Introduction Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen die Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und diese zu Beachten. Das Produkt ist kein Spielzeug (15+). Dear customer, we strongly recommend that you read these manuals and the warning notes thouroughly before installing and operating your device. The device is not a toy (15+).
Inhaltsverzeichnis Table of Contents Grundlegende Informationen General information 4 Funktionsumfang Summary of functions 5 Lieferumfang Inbetriebnahme Scope of supply Hook-Up 6 7 Anschlussbuchsen Rangiersignal Sh Connectors shunting signal Sh 8 Produktbeschreibung Product description 10 Programmiersperre Programming lock 11 Programmiermöglichkeiten Programming options 11 Programmierung von binären Werten Programming binary values 12 Programmierung Weichenadressen Resetfunktionen
Grundlegende Informationen General information Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and Betrieb nehmen. Bauen Sie das Modul an einem geschützten operating your new device. Place the decoder in a protected location. Platz ein. Schützen Sie es vor andauernder The unit must not be exposed to moisture. Feuchtigkeit.
Funktionsumfang 5 DC/AC/DCC Betrieb Vollkompatibles NMRA-DCC Modul Vorbildgerechte Lichtsignale Definierte Startposition Ausgänge invertierbar Automatische Zurückschaltfunktionen Funktionsausgänge dimmbar Resetfunktionen für alle CVs Sehr einfaches Funktionsmapping Sh Platine für Fremdsignale nutzbar 2048 Weichenadressen möglich Vielfältige Programmiermöglichkeiten (Bitweise, CV, POM Schaltdecoder, Register) Keine Last bei Programmierung erforderlich Summary of Funktions DC/AC/D
Lieferumfang Scope of supply Manual mXion LSS-Sh12 6 Bedienungsanleitung mXion LSS-Sh12 LSS-Sh12
Inbetriebnahme Hook-Up Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual. dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and Die Elektronik ist generell gegen Kurzschlüsse oder Überlastung excessive loads. However, in case of a connection error e.g.
Anschlussbuchsen Schutzsignal Sh Connectors shunting signal Sh Dieses typische Schutzsignal ist bei jeder This typical shunting signal is for everyone even in the harz mountains. It can due to the small dimensions optimally in the station area be accommodated. The signal works digitally as well as analog. Simply close the 2 cables to the track or a DC voltage source e.g. EPL® desk. Following pictures and the most important CV’s. Bahngesellschaft, sogar im Harz, anzutreffen.
Sh0 (DB)/Lsp-Hsp (DR) Standard. Adresse 1 „rechts“ Sh0 (DB)/Lsp-Hsp (DR) Standard. Address 1 “right” Sh1 (DB)/Ra12 (DR) Standard. Adresse 1 „links“ Sh1 (DB)/Ra12 (DR) Standard.
Produktbeschreibung Product description Das mXion LSS-Sh12 ist ein Schutz- und Haltsignal The mXion LSS-Sh12 is a shunting signal welche Verwendung bei ziemlich jeder which use pretty much every one railway Bahngesellschaft – egal ob Schmal- oder Regelspur – company – no matter if narrow or findet und in großen Stückzahlen an Einfahrten vor Bahnhöfen, im Güterbereich als auch auf standard gauge – finds and in large numbers at driveways in front of stations, in the goods Hauptstrecken.
Programmiersperre Programming lock Um versehentliches Programmieren To prevent accidental programming to zu verhindern bieten CV 15/16 eine Programmiersperre. Nur wenn prevent CV 15/16 one programming lock. Only if CV 15 = CV 16 is a CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung programming possible. Changing CV 16 möglich. Beim Ändern von CV 16 ändert sich changes automatically also CV 15. automatisch auch CV 15.
Programmierung von binären Werten Programming binary values Einige CV’s (bspw. 29) bestehen aus Some CV’s (e.g. 29) consist of sogenannten binären Werten. Das so-called binary values. The bedeutet, dass mehrere Einstellungen in einem Wert zusammengefasst werden. means that several settings in a value. Each function has a bit Jede Funktion hat eine Bitstelle und position and a value. For eine Wertigkeit.
Resetfunktionen Reset functions Über CV 7 kann der Decoder zurückgesetzt The decoder can be reset via CV 7. Various werden. Dazu sind div. Bereiche nutzbar. Schreiben mit folgenden Werten: areas can be used for this purpose.
CV-Tabelle S = Standard, L = Lokadresse, W = Weichenadresse, LW = Lok- und Weichenadresse nutzbar CV 1 7 7 Beschreibung Lokadresse Softwareversion 3 Resetbereiche wählbar 8 7+8 Herstellerkennung Reg8 = CV-Adresse Reg7 = CV-Wert 15 16 48 Programmiersperre (Schlüssel) Programmiersperre (Schloss) Weichenadressberechnung 49 mXion Konfiguration Bit Wert 0 1 1 2 2 4 3 8 4 16 5 32 6 64 7 128 Automatisches zurückschalten zum letzten Zustand 118 120 121 122 125 126 SW1 Adresse hoch SW1 Adresse tief SW1/SW2
CV-Table S = Default, L = Loco address, S = Switch address, LS = Loco and switch address usable CV 1 7 7 Description Loco address Software version 3 ranges available 8 7+8 Manufacturer ID Reg8 = CV-Address Reg7 = CV-Value 15 16 48 49 118 120 121 122 125 126 Programming lock (key) Programming lock (lock) Switch address calculation mXion configuration Bit Value 0 1 1 2 2 4 3 8 4 16 5 32 6 64 7 128 Automatic switch back function to last state SW1 address high SW1 address low SW1/SW2 dimming value SW2 a
Technische Daten Technical data Spannung: 7-27V DC/DCC Power supply: 7-27V DC/DCC 5-18V AC 5-18V AC Stromaufnahme: 5mA (ohne Funktionsausgänge) Current: 5mA (with out functions) Maximaler Funktionsstrom: Maximum function current: LSS LSS 0.1A 0.1 Amps. Maximaler Gesamtstrom: Maximum current: 1A 1 Amps.
Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support micron-dynamics gewährt die micron-dynamics warrants this product Fehlerfreiheit dieses Produkts für ein Jahr. Die gesetzlichen Regelungen against defects in materials and workmanship for one year from the können in einzelnen Ländern abweichen. original date of purchase. Other countries Verschleißteile sind von der Garantieleistung ausgeschlossen. Berechtigte Beanstandungen might have different legal warranty situations.
Hotline Hotline Bei Serviceanfragen und Schaltplänen für Anwendungsbeispiele richten Sie sich For technical support and schematics for application examples contact: bitte an: micron-dynamics micron-dynamics info@micron-dynamics.de info@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de www.micron-dynamics.de https://www.youtube.