Manual de instrucciones RADIOCASETE AUTORREVERSIBLE FULL-LOGIC CON CARÁTULA ABATIBLE Y TOTALMENTE EXTRAÍBLE M o d e l o : C A L ATAY U D P O T E N C I A M Á X I M A : 4 X 2 5 VAT I O S A N T E S D E S U U S O L E A AT E N TA M E N T E E S T E M A N U A L
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud ÍNDICE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 4 ESQUEMA DE CONEXIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 5 CONECTOR EURO ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pág. 6 EXTRACCIÓN DE LA CARÁTULA . . . . . . . . . . . . . . . .
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud INSTALACIÓN i I MPORTANTE • Este producto ha sido diseñado para su instalación en el tablero de instrumentos del vehículo, en el hueco destinado al aparato de radio. • Para garantizar una instalación adecuada, utilice solo las piezas incluidas con el equipo. • El empleo de piezas no autorizadas puede dar lugar a fallos en el funcionamiento y la consiguiente pérdida de la garantía.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CONEXIÓN ELÉCTRICA • Este autorradio está diseñado para funcionar en vehículos cuya batería sea de 12 V y el negativo esté conectado al chasis. • Durante la instalación mantenga el equipo en la posición de apagado. • Conecte el cable de color NEGRO al negativo de la batería o al chasis y cerciórese del buen contacto eléctrico del mismo.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud ESQUEMA DE CONEXIONADO AUTORRADIO 2 1 GRIS 4 3 NEGRO 5 1A FUSIBLE CAJA DE FILTRO Y FUSIBLE 7A 0,5A A7 A8 A5 FUSIBLE ALTAVOZ FRONTAL ALTAVOZ FRONTAL B5 B3 B6 B4 B7 B1 B8 B2 CANAL DCHO. CANAL IZDO. ALTAVOZ TRASERO ALTAVOZ TRASERO 1. Conector de antena. 2. Salida de línea canal derecho cable gris RCA rojo. 3. Salida de línea canal izquierdo cable gris RCA blanco. 4. Entrada de Compact Disc canal derecho cable negro RCA rojo. 5.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CONECTOR EURO ISO 8 6 4 2 7 5 3 1 8 6 4 2 A B 7 5 3 1 C ONECTOR A ( ALIMENTACIONES ) A4. AMARILLO : +12 V (MEMORIA) A5. AZUL : SALIDA ANT. (+12 V) A7. ROJO : +12 V (BAJO LLAVE) A8. NEGRO : NEGATIVO (CHASIS) C ONECTOR B ( ALTAVOCES ) B1. VIOLETA : TRASERO DCHO. (+) B2. VIOLETA/NEGRO : TRASERO DCHO. (-) B3. GRIS : FRONTAL DCHO. (+) B4. GRIS/NEGRO : FRONTAL DCHO. (-) B5. BLANCO : FRONTAL IZDO. (+) B6.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CARÁTULA FRONTAL DESMONTABLE Para evitar el robo de su equipo procure retirar siempre la carátula frontal extraíble del mismo. E XTRACCIÓN DE LA CARÁTULA FRONTAL 1 . Apague el aparato mediante el botón de encendido/apagado PWR. Pulse el botón OPEN de apertura de la carátula frontal y ésta se abrirá lentamente. Una vez abatida totalmente (90º), extráigala tirando suavemente de ella hacia Vd. 2.
Radiocasete autorreversible I NSERCIÓN Modelo Calatayud DE LA CARÁTULA FRONTAL 1. Empuje la carátula frontal sobre el cuerpo principal del aparato sin ejercer presión sobre la pantalla, ni los botones de los mandos. Tenga en cuenta que si la carátula frontal no está correctamente acoplada, puede que el botón de expulsión no libere la misma y que los restantes botones de mando no funcionen.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CONTROLES Y FUNCIONES 21 1 7 4 5 16 6 22 2 17 8 9 10 15 11 14 12 18 19 20 3 25 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 23 24 13 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (PWR) SELECTOR DE LA MODALIDAD DE AUDIO (SEL) AJUSTE DE LOS NIVELES DE AUDIO SELECTOR DE CINTA/PAUSA (TAPE) SELECTOR DE COMPACT DISC (CD) SELECTOR DE BANDAS (BAND) SINTONíA MANUAL (T.DN, T.UP) AUTOMEMORIA/BARRIDO DE MEMORIAS (AS/P.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud UTILIZACIÓN DE LOS MANDOS 1. B OTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO ( PWR ) Presione este botón para encender el autorradio. Para apagarlo púlselo nuevamente. 2. S ELECTOR DE LA MODALIDAD DE AUDIO ( SEL ) Presione este botón para seleccionar la regulación del nivel de: GRAVES ➝ AGUDOS ➝ BALANCE ➝ FADER ➝ VOLUMEN. La pantalla le indicará BAS, TRE, BAL, FAD o VOL respectivamente. 3.
Radiocasete autorreversible 5. S ELECTOR Modelo Calatayud DE COMPACT DISC ( CD ) Si Vd. ha instalado un reproductor o cargador de Compact Disc, pulse este botón para anular las funciones de radio y casete de su equipo. 6. SELECTOR DE BANDAS ( BAND ) Pulse este botón para seleccionar la banda deseada, FM (FM1 ➝ FM2 ➝ FM3 o AM (MW1 ➝ MW2). La pantalla le indicará sí el receptor se encuentra en la banda de FM (FM I. FM II, FM III) o en la de AM (MW I, MW II).
Radiocasete autorreversible 10. B OTONES DE RÁPIDO ( 7 8 ) Modelo Calatayud SINTONÍA AUTOMÁTICA ( SEEK ) Y REBOBINADO / AVANCE Estos botones realizan dos funciones distintas dependiendo del modo seleccionado. a. Cuando el aparato está en modo radio, al pulsar momentáneamente el botón 8 el aparato buscará y sintonizará la estación adyacente superior cuya recepción sea más clara.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud 15. R ELOJ ( CLK ) Cuando pulse este botón, la pantalla le mostrará la hora actual. Para poner el reloj en hora proceda de la siguiente manera: 1 Pulse momentáneamente el botón CLK para presentar la hora en la pantalla. 2. Presione nuevamente dicho botón durante un tiempo de 2 segundos. 3 Pulse el botón T.UP para ajustar las horas. 4. Pulse el botón T.DN para ajustar los minutos. 5.
Radiocasete autorreversible ¥ Modelo Calatayud NOTA: El sistema TPS trabaja mediante la detección de las zonas de cinta sin grabar (espacios en blanco). Debido a ello el TPS puede que no funcione en los siguientes casos: a. Cintas que hayan sido registradas con espacios entre grabaciones inferiores a 4 segundos (tipo MIX). b. Cintas que hayan sido grabadas a muy bajo nivel. c. Cintas que tengan un alto nivel de ruido en los espacios entre grabaciones. 18.
Radiocasete autorreversible 23. B OTÓN Modelo Calatayud DE EXPULSIÓN DE LA CINTA ( 5) Pulsando este botón, el motor de arrastre de la cinta se detendrá y ésta será expulsada al mismo tiempo que el equipo pasa a la modalidad de radio. 24. A LOJAMIENTO 25. B OTÓN DE LA CASETE DE REPOSICIÓN ( RESET ) Ocasionalmente (en caso de bloqueo) se ha de hacer uso del botón de reposición. Estas situaciones pueden ser producidas por reparaciones efectuadas en el vehículo o la sustitución de la batería.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CÓMO UTILIZAR LA RADIO Esta unidad puede preseleccionar hasta 30 frecuencias de radio: 18 en FM y 12 en AM. Siga los pasos indicados a continuación: 1. Encienda el equipo y ajuste el nivel de volumen, graves, agudos, etc., deseado. 2. Para memorizar las 18 estaciones en FM a. Pulse el botón de selección de bandas BAND y seleccione FM 1 En la pantalla aparecerán las siglas FM 1. b.
Radiocasete autorreversible R ECEPCIÓN Modelo Calatayud EN FM La recepción de FM no suele estar afectada por interferencias como en el caso de AM, además, la transmisión en FM tiene un rango de frecuencias de audio mayor y por consiguiente mayor fidelidad. Sin embargo las ondas de radio en FM no se curvan como lo hacen las de AM y si se reflejan en objetos sólidos grandes, como edificios, desviándose éstas.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CÓMO UTILIZAR LA CINTA DE CASETE 1. Encienda el equipo y pulse el botón OPEN de apertura de la carátula frontal y ésta se abrirá lentamente. Una vez abatida totalmente sujete la casete a lo ancho de la misma (la parte de la cinta que está visible deberá quedar a su derecha) e introdúzcala a través de la ventana de entrada de cinta. Ajuste el volumen así como los controles de graves, agudos, balance y fader a su nivel deseado. 2.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CUIDADOS Y MANTENIMIENTO • No utilice cintas de casete de longitud superior al tipo C-90 (90 minutos). Las cintas más largas pueden dañarse en el elemento de transporte. • Evite almacenar sus cintas en lugares con humedad, polvo o próximas a fuentes generadoras de calor o campos magnéticos. Cuando no utilice sus cintas guárdelas en su estuche protector.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud Si por alguna causa tuviese que extraer el aparato del hueco del salpicadero siga el siguiente proceso: 1. Retire la carátula o frontal extraíble. 2. Inserte la pinza extractora incluida, en su correspondiente ranura. 3. Tire del aparato hacia Vd. 4. Una vez retirado el aparato de su alojamiento quite todo el cableado eléctrico para poder sacarlo totalmente. 5. Retire la pinza extractora y consérvela para otra posible ocasión.
Radiocasete autorreversible Modelo Calatayud CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS S ECCIÓN RADIO FM Margen de frecuencia Sensibilidad útil Frecuencia intermedia Rechazo Fl S ECCIÓN RADIO AM Margen de frecuencia Sensibilidad útil Frecuencia intermedia Rechazo Fl S ECCIÓN 87,5 - 108 MHz 32 dB 10,7 MHz 60 dB 522 - 1620 KHz 32 dBµ 450 KHz 100 dB CINTA Velocidad cinta Fluctuación y lloro Relación señal ruido Respuesta en frecuencia 4,75 cm/seg.