Quick Start Guide
02 06 10 14 18 22 Quick start guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Quick start guide (Deutsch) クイック・スタート・ガイド Warranty
For the latest information about Phase, product registration, or additional support visit mwm-store.com/support Before starting Follow these steps carefully to make sure you get the best experience with your Phase. Configuration Phase Receiver Download the Phase configuration software on mwm-store.com/configuration and install it on your computer. Phase Remote Setup buttons A&B Plug the Phase Receiver to your computer using the USB Cable provided in the box, and launch the configuration software.
Additional features For the features below to work, the Receiver has to be connected to a power source. 4 7 3 Pairing Needed when you have more than 2 Remotes Pause/Play Sleep Mode Put the Remote you want to pair on the empty dock of your choice on the Receiver and long press (3 sec.) the matching Setup button. Your new Remote is paired with the Receiver when its LED stops flashing. 2 5 Note: Each dock of the Receiver can only have one Remote paired at the same time.
Pour accéder aux dernières informations concernant Phase, l’enregistrement du produit, ou tout support additionnel, rendez-vous sur mwm-store.com/support. Avant de commencer Suivez ces étapes attentivement pour bénéficier de la meilleure expérience avec votre Phase. Configuration Receiver Phase Téléchargez le logiciel de configuration Phase sur mwm-store.com/configuration et installezle sur votre ordinateur.
Fonctions additionnelles Pour activer les fonctions suivantes, votre Receiver doit être branché à une source d’énergie. 4 7 3 Jumelage Nécessaire lorsque vous avez plus de deux Remotes Placez la Remote que vous souhaitez jumeler sur le socle vide de votre choix du Receiver et appuyez longtemps (3 sec.) sur le bouton de configuration correspondant. Votre nouvelle Remote est jumelée avec le Receiver lorsque sa LED cesse de clignoter.
Para obtener la última información sobre Phase, registro del producto o soporte adicional, visite mwm-store.com/support. ANTES DE EMPEZAR Siga estos pasos atentamente para utilizar lo mejor posible su Phase. Configuración Phase Receiver Descargue el software de configuración de Phase en mwm-store.com/configuration e instálelo en su ordenador.
FUNCIONES ADICIONALES Para utilizar las funciones inferiores, debe conectar el Receiver a una fuente de alimentación. 4 7 3 Emparejamiento Necesario cuando tiene más de 2 Remotes Pausa/ reproducción Modo de espera Encender/apagar los Remotes 2 Coloque el Remote que desee emparejar en la base vacía que elija en el Receiver y mantenga pulsado (3 s) el botón Configuración coincidente. Su nuevo Remote está emparejado con el Receiver cuando su LED deja de parpadear.
Für aktuelle Informationen zu Phase, Produktregistrierung oder weiteren Support, besuchen Sie bitte mwm-store.com/support. Vor dem Start Befolgen Sie die aufgeführten Schritte, um die bestmöglichen Ergebnisse mit Phase zu erzielen. Konfiguration Phase Empfängerstation Laden Sie die Phase Konfigurations-Software über folgenden Link herunter mwm-store. com/configuration und installieren Sie diese auf Ihrem Computer.
Pairing Wird benötigt, wenn man mehr als 2 Sendeeinheiten verwendet 4 7 3 2 Platzieren Sie die Sendeeinheit, die Sie verbinden möchten, auf ein leeres Dock Ihrer Wahl der Empfängerstation und drücken und halten Sie die entsprechende Setup-Taste (3 Sek.). Ihre neue Sendeeinheit ist mit der Empfängerstation verbunden, sobald die LED der Empfängerstation aufhört zu blinken. 5 Hinweis: Jede Seite der Empfängerstation kann mit jeweils nur einer Sendeeinheit gleichzeitig verbunden sein.
Phase、製品登録あるいは追加サポートビジットに関する最新情報 mwm-store.com/support. はじめる前に Phaseで最良の体験を保証するため、 これらのステップ を注意深く守ってください。 設定 Phase レシーバ P h a s e 設 定ソフトウェアをm w m - s t o r e . c o m / configurationからダウンロードして、 コンピュータ ーにインストールします。 Phase リモート セットアップ・ボ タンA & B 同梱のUSBケーブルを使用して、 コンピューターと Phaseレシーバーを接続し、設定ソフトウェアを起動 します。 コンピューターと接続するときに、 リモコンが レシーバーと接続されていることを確かめます。 MWMアカウント(mwm-store.
追加機能 下記の機能を利用する場合、 レシーバーと電源を接続する 必要があります。 4 7 3 組み合わせ 2つ以上のリモコンが必要 2 レシーバーの空のドックに、 ペアリングしたいリモコンを置き、対応するセッ トアップ・ボタンを長押し(3秒)します。LEDの点滅が停止すると、新しいリ モコンが、 レシーバーとペアリングされます。 5 注: レシーバーの各側で同時に1台のリモコンとのみペアリングできます。 休止/再開 スリープモード リモコンを再開するには、再度ボタンを押します。 スリープモードから復帰するには、 リモコンを動かします。 リモコンをオンにするには、 レシーバーのドックの1つにリモコンを置きます。 レ シーバーは電源に接続する必要があります。 リモコンのオン/オフ 1 1 対応するリモコンのセットアップ・ボタンを一度押します。 リモコンが休止す るとLED灯がわずかに暗くなります。 レシーバーとペアリングされたリモコンは、10分間使用されていない場合 自動的にスリープモードに変わります。 スリープモードはPhaseを使用して いない場合に電源消費を節約でき
ENGLISH WARRANTY YOUR RESPONSIBILITIES MWM Two (2) Years Limited Warranty (United States) - for MWM branded products® only. Before receiving warranty service, MWM or its agents may require that you furnish proof of purchase details, respond to questions designed to assist with diagnosing potential issues and follow MWM’s procedures for obtaining warranty service.
Si une pièce ou un produit est remplacé ou si un remboursement est consenti, tout produit de remplacement deviendra votre propriété et le produit remboursé ou remplacé appartiendra à MWM. Une pièce ou un produit de remplacement ou un Produit MWM réparé restera couvert par la garantie restante du produit MWM d’origine ou pendant une durée de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement ou de la réparation, si cette période de couverture est plus longue.
Deutsch Strafverfolgungsbehörden bereitgestellten Informationen begründeten Anlass zu der Annahme hat, dass es sich um ein gestohlenes Produkt handelt. 日本語 Eingeschränkte MWM Garantie für zwei (2) Jahre (DEUTSCHLAND) - Nur für Produkte der Marke MWM VERBRAUCHERSCHUTZRECHTE IHRE PFLICHTEN MWM 製品2年間限定保証(米国)- MWMブランドの製品専用 DIE HARDWAREGARANTIE Die zweijährige eingeschränkte MWM Garantie ist eine freiwillige Garantie des Herstellers.
Important information Operating frequency 2.4GHz Use Supply Voltage: DC 5V Storage temperature: -25°C to 50°C Temperature range: -10°C to 50°C Relative Humidity: 0 to 90% non-condensing Operating altitude: 2000m Battery Remote 350 mAh Keep the instructions for use, do not dispose this product with household waste. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.