Installation Manual

*1 Ver Fig. D
*2 De la pared
*3 Lavadero de servicio
*4 Tornillos de sujeción (No incluidos)
*5 Aplique una capa de impermeabilizador de silicona después de instalar
el lavadero de servicio.
*6 Sección típica del borde del lavadero de servicio de Mustee.
*7 Soporte de anclaje, Nro. de pieza 63.402
*8 Patentado pendientes
*1 Voirgure D
*2 Du mur
*3 Bassin d’entretien de vadrouilles
*4 Vis de Fixation (Venduesparément)
*5 Appliquez un bourrelet de mastic silicone une fois le bassin d’entretien installé.
*6 Section sur les bordures types pour bassin d’entretien de vadrouilles Mustee.
*7 Supports d’ancrage, pièce 63.402
*8 Brevets en attente
Fig. C Cuadro C Le schéma C Fig. D Cuadro D Le schéma D
(3.81)
1
1
/
2
"
*4
*5
*6
*7
*8
(60.96 x 60.96 cm) (60.96 x 91.44 cm)
(6.99)
2
3
/
4
"
(6.99)
2
3
/
4
"
(6.99)
2
3
/
4
"
(6.99)
2
3
/
4
"
*1
*2
*2
*2
*3 *3
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION
STEP 1: PASO 1: ÉTAPE 1 :
Refer to Rough-In” dimensions (Fig. A) and
determine location of Mop Basin. Prepare a
6" diameter opening in sub-floor or slab with
top of drain pipe centered
1
/
4
" below floor
surface. If slab installation, be sure to allow
clearance for drain 2
1
/
4
" minimum depth.
See “ROUGH-IN": SLAB INSTALLATION/
SUB-FLOOR INSTALLATION (Fig. B).
Consulte las dimensiones “Preliminares” (Fig. A) y
determine la ubicación del lavadero. Prepare una abertura
de 6" (15.24 cm) de diámetro en el contrapiso o la losa
con la parte superior de la tubería de desagüe centrada
1
/
4
" (6.35 mm) por debajo de la superficie del piso. En
caso de instalar sobre losas, asegúrese de dejar un
margen para el desagüe que tenga una profundidad
mínima de 2
1
/
4
" (5.72 cm). Ver “INSTALACIÓN
PREELIMINAREN LOSAS/CONTRAPISOS (Fig. B).
Consultez les dimensions de « Plomberie brute » (Fig. A)
et déterminez l’emplacement du bassin d’entretien de
vadrouilles. Pratiquez une ouverture de 6 po (15,24 cm)
dans le sous-plancher ou la dalle en pr
enant soin de
bien centrer l’extrémidu tuyau d’écoulement
1
/
4
po
(6,35 mm) sous la surface de plancher. S’il s’agit d’une
installation de dalles, prévoyez un dégagement pour le
drain d’une profondeur d’au moins 2
1
/
4
po (5.72 cm).
—Voir « PLOMBERIE BRUTE » : INSTALLATION DE
DALLES/SOUS-PLANCHER/ (Fig. B).
STEP 2: PASO 2: ÉTAPE 2 :
Set Mop Basin in place and level unit. Draw a
light line on wall along the top edge/rim of Mop
Basin. Temporarily remove Mop Basin.
Coloque el lavadero en su lugar y nivele la unidad. Trace
una línea suave en la pared a lo largo del extremo o borde
superior del lavadero. Quite el lavadero provisionalmente.
Installez et nivelez le bassin d’entretien de vadrouilles.
Tracez un trait n sur le mur longeant l’extrémi/bord du
bassin d’entretien de vadrouilles. Retirez provisoirement le
bassin d’entretien de vadrouilles.
STEP 3: PASO 3: ÉTAPE 3 :
Measure down 1
1
/
2
"
this line; which is
the
horizontal centerline for
the Anchoring
Brackets (Part No. 63.402).
Measure in
approximately 2
3
/
4
" from each end of the
Mop Basin along the horizontal
centerline.
Drill pilot holes for mounting screws
(not furnished) and attach Anchoring Brackets.
(Figs. C & D) Set Mop Basin back into place.
Mida 1
1
/ " (3.81 cm)
hacia abajo de esta línea, que
es el eje longitudinal
para los soportes de anclaje
(Nro. de pieza 63.402). De
cada extremo del lavadero
mida aproximadamente 2
3
/
4
"
(6.99 cm) hacia adentro
y a lo largo del eje horizontal.
Taladre agujeros guías
para los tornillos de sujeción (no
incluidos) y coloque
los soportes de anclaje. (Figs. C y D)
Vuelva a
colocar el lavadero en su lugar.
En partant du haut du trait, mesurez 1
1
/
2
po (3,81 cm)
ce qui
correspondra à l’axe central horizontal pour
les supports
d’ancrage (n° pièce 63.402). Mesurez environ
2
3
/
4
po
(6,99 cm) depuis chaque extrémidu bassin
d’entretien
de vadrouilles longeant l’axe central horizontal.
Percez
des trous de guidage pour les vis de montage (non
incluses) etxez les supports d’ancrage. (Figs. C et D)
Installez le bassin d’entretien de vadrouilles bien
en place.
Fig. B
Cuadro B
Le schéma B
ROUGH-IN: SLAB INSTALLATION
ENCUADRE PRELIMINAR: INSTALACIÓN DE LA LOSA
SCHÉMA DE MONTAGE : INSTALLATION DE LA DALLE DE BÉTON
ROUGH-IN: SUB-FLOOR INSTALLATION
ENCUADRE PRELIMINAR: INSTALACIÓN DE BASE DEL SUELO
SCHÉMA DE MONTAGE : INSTALLATION DE LA SOUS-PLANCHER
*1 Suelo concreto
*2 6" (15.24 cm) diámetro
de la apertura
*3 La parte superior de
la tubería de desagüe
debe estar a
1
/
4
" (6.35
mm) por debajo del
borde del contrapiso.
*4 2" o 3" (5.1 o 7.62 cm)
tubo de desagüe
sanitario
*5 2
1
/
4
" (5.72 cm)
profundidad mínima
(para la separación de
cuerpo del desagüe)
*6 Base del suelo
*7 Vigueta
*1 Plancher enton
*2 6 po (15,24 cm)
diamètre d’ouverture
*3 Tuyau d’écoulement
posé
1
/
4
po (6,35 mm)
sous la surface du
sous-plancher
*4 2 ou 3 po (5,1 o 7,62
cm) drain sanitaire
*5 2
1
/
4
po (5,72 cm)
profondeur minimum
(l’habilitation de corps
de drain)
*6 Sous-plancher
*7 Poutrelle
(Metric cm)
" "
(5.08) (7.62)
" "
(5.08) (7.62)
(15.24)
6
"
(15.24)
6
"
1
/
4
"
(.635 mm)
1
/
4
"
(.635 mm)
2
1
/
4
"
(5.71)
1
/
4
"
1
/
4
"
*1
*5
*6
*7
*2
*2
*3 *3
*4 *4
2
2