Installation Manual

As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.
Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.
Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.
Pre ferr ed by the P r o s
E.L. Mustee & Sons, Inc.
5431 West 164th St.
Brook Park, OH 44142
Phone: 216.267.3100
Fax: 216.267.9997
Email: info@mustee.com
Web: www.mustee.com
Preferred by the P r o s
Model:
25
VECTOR
Multi-Task Utility Sink
Fregadero de usos múltiples VECTOR
n
Évier multi-usages VECTOR
Modelo:
Modèle:
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
N
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY AND INSPECT PRODUCT FOR DAMAGE BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N’EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
Fig. 1
Cuadro 1
*1 Potenciales puntos
para taladrar bajo la
repisa para el grifo
*2 Línea longitudinal
*3
De
sagüe
*4
Co
nexión del desagüe
*5
Vi
sta lateral
Le scma 1
*1 Indicateurs de
position du robinet
sous le bord
*2 Ligne centrale
*3
Sip
hon
*4
Co
nnexion d’évacuation
*5
Vu
e latérale
INCLUDED IN CARTON: EN EL PAQUETE SE INCLUYE: CONTENU :
One (1) sink Un (1) fregadero Un (1) évier
One (1)
drain assembly
Un (1)
dispositivo de drenaje
Un (1)
tuyau d’évacuation
Four (4) mounting plates, studs
and
nuts
Cua
tro (4) planchas de montaje,
tornillos y tuercas
Quatre (4) pattes de fixation, tiges
filetées et écrous
Instructions Instrucciones Instructions
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO:
n
OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION :
Reciprocating or sabre saw
Segueta eléctrica de corte circular o
de corte horizontal Une scie sauteuse
Electric or hand drill
Tal
adro eléctrico o manual Perceuse électrique ou manuelle
Hole cutting drill bit with pilot drill Broca de corona o de campana con guía
Une scie-cl
oche avec foret pilote
5
/
16
" socket or adjustable wrench Llave de cubos de
5
/
16
" y llave ajustable Clé
5
/
16
" po ou clé à molette
Tape measure Ci
nta métrica Mètre ruban
Pencil Lápiz Crayon
Caulking gun Pistola para aplicar masilla Pistolet à mastic
Siliconized caulk Masilla de silicón Joint siliconé
Teflon
®
sealing tape Cinta para sellar marca Teflon
®
Bande mastic Teflon
®
PREPARATION: LA PREPARACION: PREPARATION :
This utility sink has been designed to easily
install on any countertop surface, as well as
existing surfaces.
If installing into an existing countertop, the
cutout size cannot be larger than the 21" x 24".
Upon removing the existing sink, clean
surface of any caulk, putty or other similar
materials or residue. Clean the surface with a
good all-purpose cleaner and allow the surface
to dry completely.
Este fregadero de servicio se diseñó para su fácil
instalación en cualquier superficie de la cocina, así
como también en cualquier superficie existente.
Si se instala en una superficie existente, el
tamaño del agujero para empotrar no puede ser
mayor de 21" x 24" (53.34
x 60
.96
cm
).
Además de quitar el fregadero existente,
limpie la superficie de cualquier residuo de masilla,
silicón o material similar. Limpie la superficie con
un buen producto de limpieza y deje que se seque
completamente.
Cet évier a été conçu pour être installé facilement sur
tous les plans de travail et les surfaces existantes.
Si vous installez l’évier sur un plan de travail
existant, les dimensions de l’emplacement qui
va l’accueillir ne doivent pas être supérieures à
21
x 24 po
(53,34
x 60
,96
cm
).
Lorsque vous retirez un évier existant, nettoyez
le plan de travail pour éliminer toute trace ou sidu
de joint, mastic ou autre matériel similaire. Nettoyez
la surface à l’aide d’un produit nettoyant multi-
usages et laissez-la sécher complètement.
*2
*1
*3
*4
*5
ROUGH-IN DIMENSIONS
DIMENSIONES PRELIMINARES
n
SCHÉMA DE MONTAGE
SI-214 (05-16)
Patented and patents pending. Made and Printed in U.S.A.
Patentes y patentado pendientes. Hecho e impreso en U.S.A.
Breveté et brevets en attente. Fabriqué et imprimé aux États-Unis
Continued from previous page Continuado de la paginación anterior Suite de la page précédente
Do not allow cleaners to sit and soak
on the surface. Wipe surface clean and rinse
completely with water immediately after cleaner
application. Rinse and dry any overspray on
nearby surfaces.
Never use abrasive scouring powder or
steel wool pads, as they will scratch the surface.
A periodic coating of a high quality marine
or automotive polish will help retain the finish.
No permita la tintorería para sentarse ni empapar
en la superficie. Enjugue superficie limpia y aclara
completamente con agua inmediatamente después
de aplicación más limpia. El aclarado y seca cualquier
overspray en cerca de superficies.
Nunca utilice polvo limpiador abrasivo ni
almohadillas de lana de acero, como ellos rasguñarán
la superficie.
Una capa periódica de un marina de alta calidad
o cera automotora ayudaa retener el fin.
Ne pas permettre de nettoyeur pour asseoir ou
tremper sur la surface. Essuyer la surface nettoie et rince
complètement avec l’eau tout de suite après l’application
plus propre. Le rinçage et sèche n’importe quel overspray
sur les surfaces proches.
Ne jamais utiliser la poudre à récurer abrasifs ou
coussins de laine d’acier, comme ils gratteront la surface.
Un revêtement périodique d’une qualité supérieure
cirage marine ou automotrice aidera retient la fin.
Cuadro 6
n
Le schéma 6 Fig. 6
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
n
LISTE DES PIÈCES
PART NUMBER
NÚMERO DE PARTE
N° DE RÉFÉRENCE
Key No.
No. de llave
d
e la pièce
White
Blanco
Blanc
Biscuit
En color beige
Biscuit
Des
cription
Des
cripción
Des
cription
1
25.101 25.10 3 Sink
n
Fregadero
n
Évier
2, 3, 4
10.606 10.606
Parts package* includes: 4 mounting studs, plates and nuts
n
El paquete* de incluye: 4 tornillos de montaje, placas y tuercas
n
Le pack* de pièces comprend : 4 tiges filetées, pattes de fixation et écrous
5, 6, 7, 8, 9
10.304A 10.307A
Drain package complete* (Pop-up stopper, drain, washer–Sealing, washer–friction, Locknut)
n
El paquete
completo* de desagüe (tapón emergente, desagüe, arandela de sellado, arandela de fricción, tuerca
de cierre)
n
Le pack d’évacuation contient* : Un bouchon à clapet, un siphon, une rondelle étanche, une
rondelle de friction et un écrou bloquant
91.702 91.702
1
1
/
2
" tailpiece washer (not shown)
n
Una arandela del sifón de 1
1
/
2
(3.81 cm) (no se muestra)
n
Un about
de 1
1
/
2
po (3,81 cm) (pas sur le schéma)
91.703 91.703
1
1
/
2
" threaded slip nut (not shown)
n
Una tuerca de ajuste de 1
1
/
2
" (3.81 cm) (no se muestra)
n
Un écrou
de serrage 1
1
/
2
po (3,81 cm) (pas sur le schéma)
OPTIONAL OPCIONAL
n
FACULTATIF
25.300 25.300
Utility rackwhite plastic coated
n
Un estante de alambre recubierto
de plástico
n
Grille pour évier à revêtement plastique
* For replacement parts, order “complete package”.
n
Para reemplazo de piezas, ordene el "paquete completo"
n
Si vous avez besoin de pièces de rechange, commandez le pack complet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INSTALLATION QUESTIONS? ¿DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA? DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION ?
Questions on the installation of this Mustee
product or missing parts, call 216-267-3100
or e-mail customerservice@mustee.com for
assistance. Hours of operation are Monday
to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T.
Please have the installation
manual available when calling. DO NOT
RETURN PRODUCT TO THE PLACE
OF
PU
RCHASE.
Para cualquier pregunta relacionada con la
instalación de este producto Mustee o en caso que
falten piezas, comuníquese con el 216-267-3100
o escriba al customerservice@mustee.com para
recibir asistencia. El horario de atención es de lunes
a viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T
Le agradecemos tener el manual de instalación
a su alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA
Si vous avez des questions sur l’installation de ce produit
Mustee ou qu’il vous manque certaines pièces, composez
le 216-267-3100 ou envoyez un courriel à l’adresse
customerservice@mustee.com pour obtenir de l’aide. Heures
d’ouverture
: D
u lundi au vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de
l’est des États-Unis.
N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation
lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE
PRODUIT DANS LE MAGASIN VOUS LAVEZ ACHETÉ.
ELM-096 M25 SI-214_R14.indd 4-1 6/4/08 9:19:18 AM

Summary of content (2 pages)