InstructionBook Manueld'instructions Manualde instrucciones Snow Thrower Model 620301x4B chasse-neige module 620301x4B Quitanieves modelo 620301x4B Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY, ASSEMBLY,OPERATION,AND MAINTENANCE. Lisez et conservez ce manuel pour r_f_rence. Ce manuel contient des informations importantes concernant la SECURITE, LE MONTAGE, L'UTILISATIONET L'ENTRETIEN. Lea y conserve este manual para referenciasfuturas.
NOTE: This unit is equipped with an internal combustion engine and must not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
1 5 3 1 7 8 5 / 5 / F-OO1023M 14 3
Z f 2 _8 5 2 2 3 i t lJ lO 1 \ 1 1 1 2J% 1/ 12 2 "_ F-OO1023M 5 4
_A 2 1 5 3 5 F-OO1023M 5 3
CONTENTS PRODUCT INFORMATION OWNER'S INFORMATION INTERNATIONAL PICTORIALS ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE MAINTENANCE CHART TROUBLE SHOOTING CHART 6 6 7 9 10 12 12 14 TWO YEAR LIMITED WARRANTY Murray, Inc.
ENGL/SH INTERNATIONAL PICTORIALS IMPORTANT: The following pictorials are located on your unit or on literature supplied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each pictorial. 18 Safety Warning Symbols A DANGER Thrown Objects. Keep Bystanders Away. DANGER Thrown Objects. Keep Bystanders Away.
ENGL/SH Safe Operation Practices for Snow Throwers As Recommended By: American National Standards Institute. IMPORTANT: Safety standards require operator presence controls to minimize the risk of injury. Your snow thrower is equipped with such controls. Do not attempt to defeat the function of the operator" presence control under any circumstances. Training 1. 2. 7. Never attempt to make any adjustments while the engine (motor) is running (except when specifically recommended by manufacturer). 11.
ENGL/SH ASSEMBLY 6. Turn the chute deflector (5) around toward the front of the snow thrower. Read and follow the assembly and adjustment instructions for your snow thrower'. All fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or matedal until the unit is assembled. assembly maintenance to the WARNING: orBefore doing any snow thrower, remove the wire from the spark plug. NOTE: In this instruction book, left and right describe the location of a part from the operator's position behind the unit.
ENGL/SH OPERATION How NOTE: Illustrations begin on page 3. Know Thrower Your Snow (Figure 6) Read this Instruction Book and safety rules before operation the snow thrower. Compare the illustration with your snow thrower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. snow thrower can result in foreign ,_ WARNING: The operation of any objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage.
ENGL/SH 13.(Electric Start) First disconnect the power cord from the three-hole receptacle. Then, disconnect the power cord from the switch box (11). NOTE: In temperatures below 0°F, allow the engine to warm up for several minutes before blowing snow. indoors or in enclosed, venARNING: Never run thepoorly engine tilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose clothing away from any moving parts located on the engine or the snow thrower.
ENGL/SH MAINTENANCE CUSTOMER CHART RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Before Each Use Fill in dates as you complete regular service• First 2 Hours Every 5 Hours Every 10 Hours Every 25 Hours Each Season Before Storage SERVICE DATES Check And Tighten All Screws and Nuts Check Spark Piug Check Drive Belt Check Fuel Drain Fuel • I I I I I I .
ENGL/SH How To Replace The Spark 1. Drain the fuel tank. Plug NOTE: This spark ignition system meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. 2. Let the engine run until it is out of gasoline. 3. Remove the spark plug from the cylinder. Pour one ounce of oil into the cylinder. Slowly pull the recoil-stad grip so that the oil will protect the cylinder. Install a new spark plug in the cylinder'.
ENGL/SH TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Dimcult sta_ing Defective spark plug. Replace spark plug. Water or dirt in fuel system. Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel. Engine runs erratic Blocked fuel line, empty gas tank, or stale gasoline Clean fuel line; check fuel supply; add fresh gasoline Engine stalls Unit running on CHOKE. Set choke lever to RUN position. Engine runs erratic; Loss of power Water or dirt in fuel system.
FRANC_AIS SOMMAIRE INFORMATIONS SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DESTINEES AU PROPRIETAIRE PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX MONTAGE FONCTIONNEMENT MAINTENANCE TABLEAU DE MAINTENANCE TABLEAU DE DEPANNAGE 15 15 16 18 19 21 21 23 GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS Murray, Inc.
FRANC AIS PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX IMPORTANT : les pictogrammes suivants sont situ_s sur votre appareil ou darts la documentation ci-jointe. Avant de vous servir de la tondeuse, apprenez _ reconnai'tre chaque pictogramme. 1_ 9 Symboles de signalisation de danger A DANGER Projection d'objets. Eloigner tout spectateur. IMPORTANT Life le manuel de I'utilisateur avant de faire fonctionner cetta machine DANGER Projection d'objets.
FRANC AIS REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L'UTILISATION DES CHASSE-NEIGE SELON LES RECOMMANDATIONS IMPORTANT : les normes de s6curit6 requierent des contr61es de la pr6sence du conducteur pour limiter les risques de blessures. Votre chasse-neige est _quip_ de ces contr_les. Ne pas tenter de rendre la fonction de contr61e de la presence du conducteur inop6rante quelles que soient Ies circonstances. Conseils 1.
FRANC AIS MONTAGE 6. Toumer le deflecteur (5) en direction de I'avant du chasse-neige. Life et suivre les instructions de montage et de r6glage de votre chasse-neige. Toutes les attaches se trouvent dans le sac de pieces d_tach6es. Ne jeter aucune piece avant d'avoir mont6 la machine. _k se-neige ou de proc6der a son enANGER : avant de monter le chastretien, retirer le cable de Ia bougie.
FRANC_AIS FONCTIONNEMENT REMARQUE la page 3. Se famUiariser (Figure 6) 2. : les illustrations avec apparaissent Pour arr_ter de d6blayer la neige, rel&cher le levier d'entrainement de la fraise (5). h la chasse-neige Avant d'utiliser la machine, lire ie manuel d'utilisation et les regles de s_curit& Comparer les illustrations avec le chasse-neige pour se familianser avec I'emplacement des diff6rentes commandes et des reglages. Ensemble vilebrequin (2) - Change I'orientation du d_versoir.
FRANC AIS 9. (D_marrage _lectrique) Appuyer sur le bouton de demarrage _lectrique (10) jusqu'a ce que le moteur d_marre. Ne pas actionner le d6marreur pendant plus de 10 secondes & chaque lois. Le d6marreur 6iectrique est dot6 d'une isolation thermique. S'il entre en surchauffe, il s'arr_tera automatiquement et ne pourra 6tre red6marr6 qu'apr6s avoir refroidi. II est recommand6 d'attendre de 5 & 10 minutes pour que Ie d6marreur refroidisse. 10.
FRANC AIS TABLEAU RESPONSABILITES DE MAINTENANCE DE L'ACHETEUR REGISTRE DES OPERATIONS D'ENTRETIEN Avant chaque utilisation Compl_tez les dates au fur et a mesure des operations d'entretien r_gulier effectu_es, V6rification at serrage de tousles _crous boulons et Toutes Ies 10 heures Toutes les 25 heures I I I I " " " " " Vidage de I'essence . ...... .. , Lubnfloati0n du tabard de Is commande du d6versoir I I " _,/ _ Toutes Ies 5 heures 2.
FRANC_AIS Remarque: Lorsque Ie levier de cornmande de la fraise est ernbray_, les guides de courroie (4) doivent _tre b 1/16 pouce de la courroie d'entrainement (1). 8. Fixer" le couvercle de la courroie. Pour" cela, voir le paragraphe" Comment retirer le couvercle de la courroie". 3. Retirer le fil de la bougie. Remplacement 4.
FRANC AIS TABLEAU DE DEPANNAGE PANNE CAUSE REPARATION D_marrage difficiie Bougie d_fective. Remplacer la bougie. Eau ou impuretds dans le syst_me de distribution du carburant. Utiliser le drain de carburateur pour _vacuer ies impuret_s et remplir avec de I'essence neuve. Conduit de carburant bouchd, rdservoir d'essence vide, ou essence p_rim_e Netioyer le conduit de carburant ; v_rifier I'arriv_e du carburant ; ajouter de I'essence neuve.
ESPAKIOL CONTENIDO INFORMACION DEL PRODUCTO INFORMACIONPARAELPROPIETARI0 DIAGRAMAS INTERNACIONALES ENSAMBLAJE OPERACION MANTENIMIENTO TABLA DE MANTENIMIENTO TABLA DE LOCALIZACI(3N Y REPARACION DE AVERiAS 24 24 25 27 28 30 30 32 MURRAY, INC. GARANTIA LIMITADA DE DOS AltOS Murray, Inc. le garantiza al comprador original que esta unidad estara libre de defectos en el material yen la mano de obra ba]o uso y servicio normales durante el periodo de Dos (2) Ahos a partir de la fecha de compra.
ESPAhlOL DIAGRAMAS INTERNACIONALES IMPORTANTE: Los siguientes simbolos estan ubicados en la unidad o en los impresos informativos que vienen con el producto. Antes de operar la unidad entienda y aprenda el objetivo de carla diagrama. 2__Q Simbolos de advertencia de seguridad A PELIGRO Objetos Ianzados. Mantenga alejados a los transe_ntes. PELIGRO Objetos Ianzados. Mantenga alejados a los transedntes.
ESPAKIOL Seg(m Pr_cticas de operacibn segura para quitanieves rotatorio las recomendaciones del American National Standards Institute (Instituto Americano de Normas Nacionales). IMPORTANTE: Las normas de seguridad requieren controles con presencia de operador para minimizar el peligro de lesiones. El quitanieves esta equipado con dichos controles. No intente anular las funciones de control con presencia del operador bajo ninguna circunstancia. 7.
ESPAKIOL ENSAMBLAJE Montaje del tubo de descarga (Figura 3) Lea y siga las instrucciones de ensamblaje y ajuste para el quitanieves. Todos Ios sujetadores estan en la bolsa de piezas. No bore ninguna pieza o material hasta que la unidad est_ ensambtada. Pars prop6sitos de expedici6n, algunos modelos se envian sin conectar la tuerca y el perno de atras aI tubo de descarga inferior (3). Si el tubo inferior no esta conectado, m6ntelo como se describe a continuaci6n.
ESPANOL OPERACION Lanzamiento NOTA: Las ilustraciones pbgina 3. Conozca el quitanieves comienzan (Figura en Ia 6) Lea este manual de instrucciones y las reglas de seguridad antes de operar el quitanieves. Compare la ilustraci6n con ei quitanieves para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Manivela de ajuste (2) - Cambia la direcci6n del tubo de descarga. Deflector de descarga (3) - Cambia la distancia a la que Ia nieve es lanzada.
ESPAIVOL 9. (Arranque e!#ctrico)Oprima el botbn de arranque eI_ctrico (10) hasta que el motor arranque. No haga funcionar el arranque por m_s de 10 segundos cada vez. El arranque el6ctrico tiene protecci6n t_rmica. Si el arranque el_ctfico se recalienta, se parara y se puede volver a activar s61o una vez que se ha enfriado hasta alcanzar una temperatura segura. Se requiere una espera de 5 a 10 minutos para permitir que el arranque el6ctrico se enfrie. 10.
ESPAKIOL TABLA RESPONSABILIDADES REGISTROS DE MANTENIMIENTO DEL CLIENTE DE SERVICIO Antes de cada uso Anote las fechas en que se hace mantenimiento regular, Primeras 2 horas Cada 5 horas Cada 10 horas Cada 25 horas Antes de guardarlo Cada estaci6n FECHADEL SERVICI0 Revisar la bujia Revisar la correa propulsora • • • I I I • • • I I I I' _/ . I Revisar el combustible Vaciar el tanque de combustible Lob.care, rebor o eco,ltroidoltu I odeI I I I I .
ESPAKIOL 2. Quite lacorrea depropulsi6n. Consulte "Reemplazo delacorrea depropulsi6n". 3. Quite lapolea delabarrena (1)delejedela barrena (elroscado vahacia laizquierda; girehacia laderecha para desmontar). 4. Para evitar quelabarrena (6)gire,coloque untrozo demadera (2)de2x4pulg. sobre lapaleta (3)central para fijarlabarrena (6). 5. Quite Ios sujetadores del conjunto de cojinetes (4). Quite el conjunto de cojinetes (4) del alojamiento de la barrena (5). 6.
ESPAKIOL TABLA DE LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIC)N Dificultad para arrancar Bujia defectuosa. Cambie Ia bujia. Agua o suciedad en el sistema de combustible. Use el escurridor de la taza del carburador enjuagar y volver a Ilenar el tanque con combustible fresco. El motor funciona err_ticamente Linea de combustible bloqueada, tanque de gasolina vacio, o gasolina aSeja. Limpie la linea de combustible; revise el suministm de combustible; p6ngale gasolina fresca.
PartsList- Model 620301x4B Listedepi_ces-ModUle 620301 Listadepartes- Modelo62030 F-OO1023M 33
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS ENGINE ASSEMBLY REF. KEY#40 12 11 33 41 Key Description No. No. lO 3HP (See Engine Manual) ENGINE 11 SCREW, 5/16-18 180077 12 WASHER, .328X.60X.09 120638 14 WASHER, FLAT .349X.69X.066 71071 25 GUIDE, BELT 313440 28 SCREW, 5/16-18X1.0O 710312 33 SPRING, IDLER BRAKE 339017 40 ASSY, IDLER ARM 760941 41 BOLT, .500X.177 HHSH 5/16-18 333594 42 NUT, 5/16-18 71391 45 PULLEY, IDLER 46 BOLT, 3/8-16X1.
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS FRAME COMPONENTS 11 112 10 14 113 92 114 90 92 91 Key F-001023M Description No. Part No. 8o FRAME SiDE SUPPORT RH 760272-853 81 FRAME SiDE SUPPORT 766271-853 9o ROD, SUPPORT 760169 91 WASHER, 71063 92 NUT, 3/8-16 lOO BRACKET, GAS TANK lol SCREW, 1/4-26X.75 180020 lO2 NUT, I/4-26 782585 11o TANK, FUEL 111 SCREW, 1/4-14X.88 112 CAP, GAS-RED 1257 113 TUBING 11.50 IN.
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS TOP COVER ASSEMBLY 172 157 ® 170 141 143 145 152 127 151 F-OO1023M 36
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS TOP COVER ASSEMBLY Key F-001023M Description No. Part No. 12o COVER, BOTTOM 302265 121 SCREW, 1/4-20X1.25 313674 122 WASHER, 71067 124 NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK 782585 126 COVER, CARB 326212 127 SCREW, 1/4-14X.
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS AUGER HOUSING 511 512 I 488 510 487 531 534 541 } 520-8 520 F-OO1023M 38
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS AUGER HOUSING Key F-001023M Description No. Part No. 48o HOUSING, ASSY 330312 481 SCREW, 1/4-20X.75 302628 482 WASHER, 71067 483 NUT, 1/4i20 REGHEXCTRLK 73826 486 SCREW, 1/4-20X.63 11871 487 BRACKET, STOP 331126 488 WASHER, 331211 489 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK 780029 490 BLADE, SCRAPER 334031 491 RIVET, OVSET .250DIAX.61 LG 577707 492 SCREW, 1/4-20X.75 302628 493 NUT, CNTRLK 302635 51o BEARING, FLANGE 577023 511 SCREW, 1/4-20X1.
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS DISCHARGECHUTE .... 607 601 591 \ ,603 // 602 605 / 604 590 /606 s82 \ \ \ \ 592 -JJ Key F-001023M Description No. JJREF. ITEM HOUSING Part No. 58o RING, CHUTE 314239 581 SCREW, #10X.50 HHTAPPST 711752 582 GUIDE, CHUTE 577021 59o CHUTE, LOWER 334234 591 SCREW 1/4-20X.50 313686 592 NUT, CNTRLK 302635 6oo CHUTE, UPPER 325847 6Ol WIRE, HINGE 308931 1/4-2 6o2 BOLT, 5/16-18X1.
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS WHEELS 650 651 660 661 Key F-001023M Description No. Part No. 650 AXLE SHAFT 313678 651 WASHER, 583409 660 TIRE & RiM 760713 661 WASHER, 583409 662 RING, RET E FLAT .391X1.0OX1.25 FLAT .391X1.00X.
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS HANDLE ASSEMBLY 764 763 750 752 752 762 753 753 752 751 759 755 3HP OPTION F-OO1023M 42 5HP OPTION
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS HANDLE ASSEMBLY Key F-OO1023M Description No. Part No. 740 CABLE, UPPER 760774 741 BRACKET, CABLE ADJ 313441 742 CABLE, LOWER CONTROL 760773 743 BOOT, CLUTCH SPRING 308146 744 SPRING, EXT..75ODX.069X2.0 313471 75o HANDLE, LOWER 313487-853 751 SCREW, 1/4-20Xl 752 WASHER, 753 NUT, 1/4-20 REGHEXCTRLK 782585 755 BRACKET, CABLE 761486-853 756 BOLT, .375X.375 HHSH 1/4-20 712234 757 PULLEY, .906X.
MODEL 620301x4B REPAIR PARTS CHUTE ROD ASSEMBLY -860 \\ \ z856 853 851 \ 852 \\\ ' _857 855 870 REF. ITEM LOWER HANDLE Key F-001023M Description No. Part No. 85o ROD, ASSY UPPER CHUTE CONTROL 314996 851 WASHER, 71072 FLAT .406X.81X.066 852 PIN, COTTER 853 WASHER, CURVED SPRING 313431 855 WASHER, FLAT .406X.81X.066 71072 856 KNOB, SLEEVE 57082 857 NUT, PUSH 331532 86o BOLT, EYE 3/6-16X2.
F-OO1023M 45
F-OO1023M 46
F-OO1023M 47
MURRAY,INC. CENTRALPARTSDISTRIBUTORS DISTRIBUTEURSREGIONAUXDE PIECESMURRAY,INC. DISTRIBUIDORESCENTRALESDE PIEZASDE MURRAY,INC. BEBCO, INC. CHILTON AIR COOLED ENGINE GULF COAST ENGINE,INC. 22212nd.Ave. South Birmingham,AL. 35233 (205)251-4600 1-800-828-8094 Alabama,Florida,Georgia,PuertoRico 319 4th. Ave.South P.O.Box 150806 Nashville,TN. 37215 (615)254-1637 1-800-621-6934 www.chiltoncompanies.