Owner’s Manual Manual del Usuario Notice d’utilisation Push to Close™ Gate Barrera de Seguridad Push to Close™ Barrière Push to Close™ MK0001 Rev 4 KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before installing this gate. For additional help, installation videos are available at www.munchkin.com GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.
Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION Introduction............................................................................................................................................ 4 Disclaimers ............................................................................................................................................ 4 Warnings.............................................................................................................................................
Important Information Getting Started INTRODUCTION INCLUDED PARTS Thank you for choosing a Munchkin safety gate to help protect your family. If any parts are missing or damaged, please contact our Customer Satisfaction Team at 1-800-344 -2229. Please inspect your gate immediately. If you see any damage, do not attempt installation. Check page 20 of this manual for information on damaged products. A Assemble the gate away from small children.
How To Install Getting Started How To Install STEP 1: IDENTIFY GATE PLACEMENT STEP 2: ASSEMBLING GATE PANELS GATE IS SUITABLE FOR: 1. Place both hinge panel and catch panel side by side where you intend to install your gate. This gate fits opening 28.5" to 45" (72.4cm to 114cm). TOP OF STAIRS If installing the gate at the top of stairs, it MUST be placed on the top landing and only swing away from the stairs.
How To Install How To Install STEP 3: INSTALL LOWER HINGE (WALL BRACKET) 2. Size to your opening by sliding the hinge panel and catch panel outward towards the wall. For ease of gate installment later, please keep between a 1.5” and 2” (38mm-50mm) gap from the gate panel to the wall. 1.5” - 2.0” (38mm-50mm) of gap 1.5” - 2.0” (38mm-50mm) of gap TOOLS NEEDED: • Drill • Phillips screwdriver • Adhesive tape • Hex key • Pencil • Wrench 1. Cut template along the dotted line to separate template “A” and “B”.
How To Install How To Install STEP 4: INSTALL LOWER CATCH (WALL BRACKET) 5a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: Drill a 7/32”(5.5mm) hole into the drywall at each pencil mark. Insert a drywall anchor into each hole. 1. 5a. Drywall Use a screwdriver or drill to insert the screws through the lower hinge wall bracket into the drywall anchors. 7/32" 5.5mm Medium screw Drywall anchor Place template “B” against the wall with tape, flush to the floor with tape, flush to the floor.
How To Install How To Install STEP 5: SETTING YOUR GATE STEP 6: INSTALL UPPER HINGE (WALL BRACKET) 1. The gap between the gate to the wall should be less than 2.25” (57mm). If necessary, adjust the lower hinge pin using the wrench to its appropriate length. Then tighten the nut against the tube by using the wrench. 1. Slide the upper hinge bracket into upper hinge pin. Hold the bracket against the wall so that it’s directly above the lower hinge. 2.
How To Install How To Install STEP 7: INSTALL UPPER CATCH (WALL BRACKET) 3. Place again the upper hinge bracket against the pencil lines on the wall and mark the screw holes with a pencil to create indentation. 1. Place the gate back into position, hinge side first. Drop both the upper and lower hinge pins into their respective brackets at the same time. Then, remove template “A” from the wall. 4. Determine whether there is a stud behind the drywall where you will install the upper hinge bracket.
B B How To Install How To Install 3. Determine whether there is a stud behind the drywall where you will install the upper catch wall bracket. Proceed to either 4a or 4b. 4a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: Drill a 7/32”(5.5mm) hole into the drywall at the center mark. Insert a drywall anchor. 4a. Drywall Use a screwdriver or drill to insert the screw through the upper catch wall bracket into the drywall anchor.
How to Use OPENING YOUR GATE ADJUSTING THE SWING GUARD Push the lever on the upper catch bracket to the side with your thumb, then lift the gate out. The swing guard is located on the lower catch wall bracket. How to Use If the gate is placed at the top or bottom of stairs, always rotate the swing guard so that the gate can only swing away from the stairs. Choose either 3 o’clock or 9 o’clock position.
Customer Service Customer Service ONE-YEAR LIMITED WARRANTY A. Munchkin, Inc.’s safety gates include a one-year limited warranty from the date of purchase. POLICY: In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc., at its option, will replace or repair a gate under warranty. Munchkin, Inc.’s limited warranty extends only to the gate’s original purchaser. PROCEDURE: We ask that you contact Munchkin, Inc.
Información Importante Información Importante INTRODUCCIÓN Gracias por elegir una barrera de seguridad de Munchkin para proteger a su familia. Inspeccione su barrera de seguridad de inmediato. Si detecta algún daño, no intente instalarla. Consulte la página 39 de este manual para obtener información sobre productos dañados. Ensamble la barrera de seguridad lejos de niños pequeños. Algunas de las piezas podrían presentar un riesgo de asfixia cuando están sueltas.
Inicio Inicio PIEZAS INCLUIDAS PASO 1: IDENTIFICAR LA UBICACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro Equipo de Satisfacción al Cliente llamando al 1-800-344 -2229. LA BARRERA DE SEGURIDAD ES APROPIADA PARA: PARTE SUPERIOR DE ESCALERAS Si desea instalar la barrera en la parte superior de la escalera, DEBE colocarla en el descanso superior y sólo deberá abrir hacia el lado contrario a la escalera.
Instalación Instalación PASO 2: ENSAMBLAJE DE LOS PANELES DE LA BARRERA 1. Coloque el panel de cierre y el panel de bisagra, uno al lado del otro, en el lugar donde desea instalar su barrera de seguridad. Esta barrera de seguridad sirve para aberturas de 28.5 a 45 pulg. (72.4cm a 114cm) 2. Ajuste la medida de la barrera al tamaño de su abertura deslizando el panel de bisagra y el panel de cierre hacia fuera en dirección a las paredes.
Instalación Instalación PASO 3: INSTALACIÓN DE LA BISAGRA INFERIOR (SOPORTE DE PARED) 5a. Para paredes de yeso sin montantes / Placas de yeso: Taladre un orificio de 7/32 pulg. (5.5mm) en la pared de yeso sobre la marca que hizo con el lápiz. Inserte un anclaje de pared en cada orificio. HERRAMIENTAS REQUERIDAS • Taladradora • Destornillador Phillips • Cinta adhesiva • Llave hexagonal • Lápiz • Llave inglesa 5a.
Instalación Instalación PASO 4: INSTALACIÓN DEL CIERRE INFERIOR (SOPORTE DE PARED) 1. Coloque la plantilla “B” sobre la pared con cinta adhesiva, a ras del suelo. Marque los orificios para los tornillos en el recorte con un lápiz para crear la hendidura, luego quite la plantilla. PASO 5: AJUSTE DE SU BARRERA DE SEGURIDAD 1. El espacio entre la barrera y la pared debe ser inferior a 2.25 pulg. (57mm).
Instalación Instalación PASO 6: INSTALACIÓN DE LA BISAGRA SUPERIOR (SOPORTE DE PARED) 1. Deslice el soporte de la bisagra superior dentro de la clavija de la bisagra superior. Sostenga el soporte contra la pared de modo que quede directamente arriba de la bisagra inferior. 3. Vuelva a colocar el soporte de la bisagra superior sobre las líneas del lápiz que marcó en la pared y marque el orificio para el tornillo con un lápiz para crear la hendidura. Luego, quite la plantilla “A” de la pared. 4.
Instalación Instalación PASO 7: INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PARED PARA EL CIERRE SUPERIOR 1. Vuelva a poner la barrera en posición, colocando primero el lado de las bisagras. Deje caer las clavijas de las bisagras, tanto inferior como superior, en sus soportes respectivos al mismo tiempo. 2. Coloque el soporte del cierre superior contra la pared. De ser necesario, afloje la tuerca y extienda la varilla de ajuste del lado del seguro superior hasta que quede apoyada en el soporte.
Instalación Modo De Uso REGULACIÓN DEL PERNO DE AJUSTE Modo De Uso CÓMO ABRIR LA BARRERA DE SEGURIDAD Empuje la palanca ubicada en el soporte del cierre superior hacia el costado con su dedo pulgar, luego levante la barrera hacia fuera. HERRAMIENTAS REQUERIDAS: • Llave ingles • Llave hexagonal Vuelva a verificar que el perno de ajuste esté oprimiendo del todo el botón del centro ubicado en los soportes de pared del cierre superior e inferior.
Servicio Cliente Modo De Al Uso Servicio Al Cliente CÓMO AJUSTAR EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO El dispositivo de seguridad está ubicado en el soporte de pared del cierre inferior. A. Las barreras de seguridad de Munchkin, Inc. incluyen una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra.
Servicio Al Cliente C. REEMBOLSO AL CONSUMIDOR: Munchkin, Inc. no otorga reintegros en concepto de resarcimiento por barreras de seguridad defectuosas o no conformes. Asimismo, Munchkin, Inc. no ofrece dinero en efectivo a cambio de productos devueltos que hayan sido comprados a través de cualquiera de los sitios web de barreras de seguridad de Munchkin, Inc. Excepción: Munchkin, Inc.
Renseignements importants Démarrage Démarrage INTRODUCTION PIÈCES COMPRISES Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité Munchkin conçue pour protéger votre famille. S’il manque une pièce ou si une pièce est abîmée, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1-800-344-2229. Veuillez vérifier immédiatement l'état de votre barrière. Si vous remarquez qu’elle est abîmée, ne procédez pas à l'installation.
Installation Démarrage Installation ÉTAPE 1 : CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DES PORTILLONS BARRIÈRE CONÇUE POUR UNE INSTALLATION : 1. Placez le portillon charnière et le portillon de fermeture l'un à côté de l'autre, là où vous désirez installer la barrière. La barrière clôture des ouvertures de 72.4 cm to 114 cm.
Installation Installation ÉTAPE 3 : INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE INFÉRIEURE (FIXATION MURALE) 2. Repérez la taille de l’ouverture en déployant le portillon charnière et le portillon de fermeture vers les cloisons. Pour faciliter l’installation de la barrière par la suite, réservez un espace de 38mm à 50mm de chaque côté entre les portillons et la cloison. Espace de 38mm à 50mm OUTILS NÉCESSAIRES : • Perceuse • Tournevis cruciforme • Ruban adhésif • Clé Allen • Crayon • Clé Espace de 38mm à 50mm 1.
Installation Installation ÉTAPE 4 : INSTALLATION DE LA FERMETURE INFÉRIEURE (FIXATION MURALE) 5a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : Percez un trou de 5,5mm dans la cloison sèche sur la marque de crayon. Enfoncez une cheville dans chaque trou. 1. 5a. Cloison sèche Avec un tournevis ou une perceuse, enfoncez la vis par la fixation murale de la charnière inférieure à l’intérieur des chevilles sur la cloison sèche. 7/32" 5,5mm Cheville Gabarit B (cote fermetura) 2.
Installation Installation ÉTAPE 5 : PLACEMENT DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 6 : INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE SUPÉRIEURE (FIXATION MURALE) 1. L’espace entre la barrière et le mur doit être inférieur à 57mm. Au besoin, ajustez la broche de charnière inférieure avec la clé à la longueur appropriée. Puis serrez l’écrou contre le tube à l'aide de la clé. 1. Amenez la fixation de charnière supérieure vers la broche de charnière supérieure et engagez-la à l’intérieur.
Installation Installation ÉTAPE 7 : INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE DE FERMETURE SUPÉRIEURE 3. Placez à nouveau la fixation de charnière supérieure contre les lignes au crayon sur le mur et marquez le trou d’emplacement de la vis au crayon. 1. Placez la barrière en position, le côté charnière en premier. Engagez simultanément les broches de charnière supérieure et inférieure dans leur fixation respective. Enlevez le gabarit A du mur. 4.
B B Installation Installation RÉGLAGE DU BOULON D’AJUSTEMENT 3. Déterminez s’il y a un montant derrière la cloison sèche où vous allez installer la fixation murale de fermeture inférieure. Procédez à l’étape 4a ou 4b. 4a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : Percez un trou de 5,5 mm dans la cloison sèche sur la marque de crayon. Enfoncez une cheville. 4a.
Mode d’emploi OUVERTURE DE LA BARRIÈRE RÉGLAGE DE LA PROTECTION BATTANTE Appuyez sur le levier de la fixation de fermeture supérieur vers l’avant puis soulevez la barrière. La protection battante est située sur la fixation murale de fermeture inférieure. Mode d’emploi Si la barrière est placée en haut ou en bas des marches d’escaliers, réglez toujours la protection battante de manière à ce que la barrière ne s’ouvre jamais du côté des escaliers.
Service à la clientèle Service à la clientèle GARANTIE LIMITÉE D’UN AN A. Les barrières de sécurité de Munchkin, Inc. comprennent une garantie limitée d'un an à compter de la date d’achat. MODALITÉS : En cas de défectuosité pendant la période de garantie, Munchkin, Inc. remplacera ou réparera, à son gré, le produit sous garantie. La garantie limitée de Munchkin, Inc. n’est offerte qu'à la personne ayant fait l'achat initial de la barrière.
PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007-2016 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3. PATENT: HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.