Operating instructions

SMART SX
_________________________________________________________________________________________________________
Pagina 42
SMART SX instructions # 985 5353 (23.07.2012 PaCh) • Errors and omissions excepted •
©
MULTIPLEX
1. INDICE
1. Indice 42
2. Avvio Rapido 42
3. Introduzione 43
3.1 Filosofia della SMART SX 43
3.2 Caratteristiche della SMART SX 43
4. Note di sicurezza, Informazioni 44
5. Contenuto del set / Accessori 46
6. Specifiche 47
6.1 Trasmittente SMART SX 47
6.2 Ricevente RX-5 light M-LINK 47
7. Utilizzo 47
7.1 Controlli trasmittente 47
7.2 Controlli ricevente 48
7.3 Antenna trasmittente 48
7.4 Inserimento pile a secco / ricaricabili 48
7.5 Controllo voltaggio / tempi d’operazione 48
7.6 Collegamento 48
7.7 Assegnazione canale 49
7.8 Cambio modalità 49
7.9 Inversione servi 50
7.10 Trim 50
7.11 Dual Rate 50
7.12 Fail-Safe 50
7.13 Canale ausiliario (AUX) 50
7.14 Controllo portata 50
7.15 Memoria modello (ID) 51
7.16 Installare la ricevente nel modello 52
7.17 La SMART SX come trasmittente Pupil 52
7.18 Aggiornamento firmware / caricare
nella radio le regolazioni per futuri
modelli RR+ 52
7.19 Installare gli stick in alluminio 53
7.20 Resoconto parlato dei dati telemetrici 53
8. Avvertenza e Servizio 53
9. Cura e Manutenzione 53
10. Dichiarazioni conformità CE 53
11. Garanzia /Esclusione
Responsabilità
53
12. Smaltimento 54
13. Trova Errori 54
Congratulazioni per aver acquistato il vostro nuovo si-
stema di controllo radio. Siamo lietissimi che abbiate
scelto la MULTIPLEX SMART SX M-LINK. Adesso siete
in possesso di un eccellente sistema per i principianti
dell’hobby del modellismo radio comandato. Speriamo
che possiate avere molte ore di divertimento e successi
con il vostro nuovo equipaggiamento.
2. AVVIO RAPIDO
1. Disimballate trasmittente e ricevente
Mettete al sicuro i documenti.
2. Inserite le batterie
È essenziale mantenere la cor-
retta polarità (vedi a fianco). La
polarità invertita potrebbe rovi-
nare la trasmittente e/o le bat-
terie.
3. Collegamento
• Preparare il modello
• L'impianto di ricezione entra in funzione subito
dopo che è avvenuto il Binding, assicurare il
modello in modo che un'elica che si sta metten-
do eventualmente in funzione, non possa causa-
re alcun danno.
• Preparate la trasmittente
Tenete premuto il tasto
multifunzione e accen-
dete la trasmittente,
poi rilasciate il tasto. Il
LED lampeggia rapi-
damente.
• Preparate la ricevente
Accendete la ricevente
tenendo premuto il ta-
sto SET; il LED della
ricevente adesso lam-
peggia rapidamente.
Se il collegamento ha avu-
to successo entrambi i
LED passeranno ad un lampeggio lento.
4. Controllate la direzione di rotazione dei servi
• Modello con ricevente ID
La radio emette un segnale acustico quando ha
riconosciuto la ricevente. Non sono necessarie
altre regolazioni.
• Il modello con ricevente M-LINK normale (light o
telemetria)
Tutte le superfici di controllo (servi) devono rispon-
dere alle levette nella corretta direzione; controllate
e invertite i servi se necessario: muovete la levetta
corretta ad un estremità
e tenete premuto il tasto
multifunzione per tre se-
condi: il servo viene in-
vertito e muove verso
l’estremità opposta.
5. Eseguite un controllo della portata
È importante controllare
la portata della radio
prima del primo volo: te-
nete premuto il tasto per
due secondi immediata-
mente dopo aver acce-
so, e il LED rimane ac-