쮕 Bedienungsanleitung Operation Instructions Notice D‘Utilisation Istruzione per L‘utilizzo Seite Page Page Pagina 2–8 9 – 16 17 – 24 25 – 32 # 30 8564
Bedienungsanleitung Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 Leistungsstarkes 230V AC Universal-Ladegerät mit integriertem Schaltnetzteil, zum Laden aller gängigen Sender- und Empfängerakkutypen, sowie Start- und Antriebsakkus. Bis zu 7 Akkus können gleichzeitig geladen werden, der Gesamtladestrom aller Ausgänge beträgt ca. 3,6 A. Die Lader-Ausgänge sind nach Akkutypen unterteilt: • Die Ausgänge 1+2 sind mit einem Equalizer und einer CC-CV Abschaltungsautomatik für LiPo- und LiFe- Akkus ausgestattet.
Bedienungsanleitung Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 ANSCHLUSS UND LADUNG (NC/ NIMH/ BLEI AKKUS) • Den Lader zuerst an das Stromnetz (230 V AC/50 Hz) anschließen, dann das Ladekabel an den benötigten Ladeausgang anschliessen. • Dabei auf richtige Polung achten (rot = + / schwarz = -). • Bei Bleiakkus, Nennspannung über den Schalter neben dem Ladeausgang einstellen. • Erst jetzt wird der Akku mit dem Ladekabel verbunden.
Bedienungsanleitung Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 Lithium Akku + VOLTAGE SENSOR + ANSCHLUSS UND LADUNG (LIPO/ LIFE ZELLEN) • Den Lader zuerst an das Stromnetz (230 V AC /50 Hz) anschließen. • Akkutyp (LiPo/LiFe) über den Schalter unter dem Ladeausgang 1 und 2 einstellen. • Voltage Sensorkabel des Akkus an den Equalizer anschließen, das schwarze Kabel (Minuspol vom Akkupack) an die mit dem Pfeil gekennzeichnete Position (siehe Anschlussbild).
Bedienungsanleitung Power Peak® UNI 7 # 30 8564 ! BLEI-AKKUS (Pb) • Bei Bleiakkus kann es während des Ladevorgangs zum Gasen des Akkus kommen. Sorgen sie deshalb für eine ausreichende Belüftung. Bei Überladung entsteht „Knallgas“ ein Gemisch aus Wasserstoff und Sauerstoff. Es besteht Explosionsgefahr. • Ein geladener Bleiakku ist kein Kinderspielzeug. Akkus sollten Kindern unzugänglich aufbewahrt werden. • Bleiakkus dürfen niemals mit offenem Feuer in Berührung kommen, es besteht Explosionsgefahr.
Bedienungsanleitung Power Peak® UNI 7 # 30 8564 Besonders bei sehr niedrigen Außentemperaturen entstehen starke Kapazitätsunterschiede. Werden LiPo Akkus beispielsweise in einem Elektroheli geflogen, so wird die vordere Zelle vom Fahrtwind stark gekühlt, die innen liegenden Zellen sind deutlich wärmer. Die kalte Zelle hat dadurch eine geringere Kapazität und es besteht die Gefahr, dass die kältere Zelle unter die Entadeschlussspannung entladen wird. Es wird deshalb empfohlen die LiPo Zellen nur bis ca.
Bedienungsanleitung Power Peak® UNI 7 ! • • • • • • • • • • • • • # 30 8564 SICHERHEITSHINWEISE: Der Lader darf nur in trockenen Räumen verwendet werden. Defektes Gerät oder Netzkabel nicht selbst reparieren. Ladegerät und Akkus auf einer festen, nicht brennbaren Unterlage betreiben und nicht unbeaufsichtigt lassen. Nie in der Nähe von brennbaren Materialien oder Gasen betreiben. Keine Trockenbatterien laden- Explosionsgefahr! Lüftungsschlitze nicht abdecken.
Bedienungsanleitung Power Peak® UNI 7 # 30 8564 ENTSORGUNG Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Kleingeräte am Ende ihrer Nutzungsdauer, vom Hausmüll getrennt, entsorgt werden müssen. Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen, kommunalen Sammelstelle oder Recycling-Zentrum. Dies gilt für alle Länder der Europäischen Union sowie anderen Europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr.
Operation Instructions
Operating Instructions Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 High-performance 230V AC universal battery charger with integral switch-mode mains power supply, for charging all commonly used types of transmitter and receiver batteries, as well as starter and flight batteries. The unit can charge up to seven batteries simultaneously, and the total charge current for all outputs is about 3.6 A.
Operating Instructions Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 CONNECTIONS, CHARGING BATTERIES (NC / NIMH / LEAD-ACID) • Fist connect the charger to the mains (230 V AC / 50 Hz), then plug the charge lead into the appropriate charge output. • Take care to maintain correct polarity (red = + / black = -). • Lead-acid battery: set the nominal voltage using the switch adjacent to the charge output. • Only now connect the battery to the charge lead.
Operating Instructions Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 Lithium Akku + VOLTAGE SENSOR + CONNECTING AND CHARGING LIPO / LIFE PACKS • First connect the charger to the mains (230 V AC / 50 Hz). • Set the battery type (LiPo / LiFe) using the switch below charge outputs 1 and 2. • Connect the battery voltage sensor lead to the Equalizer, with the black wire (battery pack negative terminal) at the position marked by the arrow (see wiring diagram).
Operating Instructions Power Peak® UNI 7 # 30 8564 ! • • • • • • • • • LEAD-ACID BATTERIES (Pb) Gassing may occur when lead-acid batteries are being charged. Ensure that ventilation is adequate. If overcharged, these batteries generate a mixture of hydrogen and oxygen which is potentially explosive. Explosion risk A charged lead-acid battery is by no means a child's plaything. Always store batteries well out of the reach of children.
Operating Instructions Power Peak® UNI 7 # 30 8564 low. For example, when a LiPo battery is used in an electric helicopter, the front cell is cooled to a greater extent by the airstream than the inner cells, which are considerably warmer. As a result, the cold cell has a lower capacity and there is a risk that it will be discharged below the cut-off voltage. To avoid permanent cell damage, we therefore recommend that LiPo cells should not be discharged below a cut-off voltage of approx. 3 Volt.
Operating Instructions Power Peak® UNI 7 ! • • • • • • • • • • • • • # 30 8564 SAFETY NOTES The charger should only be used in dry indoor conditions. Never attempt to repair a damaged charger or mains lead yourself. Always operate your charger and batteries on a solid, non-inflammable surface. Do not leave the the equipment running unsupervised. Never operate the charger in the vicinity of inflammable materials or gases.
Operating Instructions Power Peak® UNI 7 # 30 8564 DISPOSAL This symbol means that you should dispose of electrical and electronic equipment separately from the household waste when it reaches the end of its useful life. Take your unwanted equipment to your local communal collection point or recycling centre. This requirement applies to member countries of the European Union as well as other European countries with a separate waste collection system. Errors and omissions excepted.
Notice D‘Utilisation
Instructions d'utilisation Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 Chargeur universel puissant 230 volts CC avec bloc d'alimentation secteur intégré pour la charge de tous les types d'accus connus pour les émetteurs et les récepteurs, de même que pour les accus de démarrage et d'alimentation des moteurs.
Instructions d'utilisation Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 BRANCHEMENT ET CHARGE (ACCUS CD-NI/ NIMH/ AU PLOMB) • Raccordez d'abord le chargeur au secteur (230 volts CA/50 Hz), raccordez ensuite le cordon de charge à la sortie de charge appropriée. • Respectez en l'occurrence les polarités (rouge = + /noir = -). • Avec les accus au plomb, établissez la tension nominale à l'aide de l'interrupteur à côté de la sortie de charge. • Ce n'est que maintenant qu'il faut raccorder l'accu au cordon de charge.
Instructions d'utilisation Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 Lithium Akku + VOLTAGE SENSOR + RACCORDEMENT ET CHARGE (ÉLÉMENTS LIPO/ LIFE) • Raccordez d'abord le chargeur au secteur (230 volts CA /50 Hz). • Établissez le type d'accu (LiPo/LiFe)à l'aide de l'interrupteur sous les sorties de charge 1 et 2. • Racordez le cordon capteur de tension de l'accu de l'accu à l'équilibreur (Equalizer), le brin noir (pôle négatif du groupement d'éléments) à la position repérée par la flèche (Cf. schéma de connexion).
Instructions d'utilisation Power Peak® UNI 7 # 30 8564 ! • • • • • • • • • ACCUS AU PLOMB(Pb) Avec les accus au plomb il arrive que, pendant la charge, des gaz se dégagent de l'accu. Veillez donc à ce qu'ils soient parfaitement aérés. En présence d'une surcharge apparaît un „gaz explosif“, il s'agit d'un mélange d'hydrogène et d'oxygène. Il y alors risque d’explosion. Un accus chargé au plomb n’est pas un jouet. Les accus ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
Instructions d'utilisation Power Peak® UNI 7 # 30 8564 L’élément est alors déchargé plus rapidement et ce dernier risque alors de passer sous le seuil minimal de tension de décharge de 2,5 Volt. Particulièrement lorsque les températures extérieures sont très basses, apparaissent des différences de capacité énormes.
Instructions d'utilisation Power Peak® UNI 7 ! • • • • • • • • • • • • • - # 30 8564 SICHERHEITSHINWEISE: Le chargeur ne doit être utilisé que dans des locaux secs. Defektes Gerät oder Netzkabel nicht selbst reparieren. Ladegerät und Akkus auf einer festen, nicht brennbaren Unterlage betreiben und nicht unbeaufsichtigt lassen. Nie in der Nähe von brennbaren Materialien oder Gasen betreiben. Ne pas recharger de piles, il y a risque d'explosion! Ne pas recouvrir les fentes de refroidissement.
Instructions d'utilisation Power Peak® UNI 7 # 30 8564 MISE AU REBUT Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères. Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays européens pourvus d’un système de collecte spécifique.
Istruzione per L‘utilizzo
Manuale d'uso Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 Potente caricabatteria universale 230V AC con alimentatore integrato, adatto a tutti i tipi di batterie in uso per trasmittenti e riceventi, come pure batterie di avviamento e di comando. Può caricare fino a 7 batterie contemporaneamente, la corrente di carica complessiva di tutte le uscite è di ca. 3,6 A.
Manuale d'uso Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 COLLEGAMENTO E CARICA (NC/ NIMH/ BATTERIE PIOMBO) • Collegare dapprima il caricatore alla corrente di rete (230 V AC/50 Hz), quindi collegare il cavo di carica all'uscita necessaria. • Prestare attenzione alla giusta polarità (rosso = + / nero = -). • Per le batterie al piombo, impostare la tensione nominale tramite l'interruttore accanto all'uscita. • Solo ora la batteria è collegata al cavo di carica.
Manuale d'uso Power Peak® UNI 7 EQ # 30 8564 Lithium Akku + VOLTAGE SENSOR + COLLEGAMENTO E CARICA (CELLE LIPO/ LIFE) • Collegare dapprima il caricatore alla corrente di rete (230 V AC /50 Hz). • Impostare il tipo di batteria (LiPo/LiFe) tramite l'interruttore sopra le uscite 1 e 2. • Collegare il cavo sensore di voltaggio della batteria all'equalizzatore e il cavo nero (polo negativo del pacchetto batterie) alla posizione indicata dalla freccia (vedi immagine collegamento).
Manuale d'uso Power Peak® UNI 7 # 30 8564 ! BATTERIE AL PIOMBO (Pb) • Durante la carica, le batterie al piombo rischiano di bruciare. AQccertatevi quindi che vi sia sufficiente areazione. La sovraccarica produce la „miscela tonante“, una miscela di idrogeno e ossigeno. Peicolo di esplosione! • Una batteria al piombo carica non è un giocattolo. E' bene tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Manuale d'uso Power Peak® UNI 7 # 30 8564 Temperature esterne molto basse favoriscono forti variazioni di capacità. Nelle LiPO all'interno di un elicottero elettrico in volo, per esempio, la cella anteriore viene fortemente raffreddata dal vento, mentre le celle interne rimangono molto più calde. La cella fredda perde quindi capacità e rischia di essere ulteriormente scaricata al di sotto della soglia limite. Si raccomanda pertanto di scaricare le celle LiPo fino a una tensione finale minima di ca.
Manuale d'uso Power Peak® UNI 7 ! # 30 8564 NORME DI SICUREZZA: • • • Il caricabatterie va utilizzato solo in luoghi asciutti. Non procedere personalmente alla riparazione dell'apparecchio difettoso. Utilizzare caricabatterie e batterie su una superficie fissa e non infiammabile ed evitare di lasciarli incustoditi. • Non utilizzarl mai in prossimità di materiali o gas infiammabili. Non utilizzarlo con batterie a secco, poiché vi è rischio di esplosione. • Non coprire le feritoie di ventilazione.
Manuale d'uso Power Peak® UNI 7 # 30 8564 SMALTIMENTO Questo simbolo indica che al termine del loro utilizzo gli apparecchi elettronici di dimensioni limitate devono essere smaltiti separatamente. Smaltire l'apparecchio presso gli appositi punti di raccolta, come i punti autorizzati dal comune. Questo vale per i Paesi dell'Unione Europea e per tutti gli altri Paesi europei che attuano la raccolta differenziata dei rifiuti. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG Westliche Gewerbestr.