Baukasten / Kit D F GB I E # 21 4224 Bauanleitung 3 ... 8 Notice de construction 9 ... 14 Building instructions 15 ... 25 Instruzioni di montaggio 26 ... 31 Instrucciones de montaje 32 ... 37 Ersatzteile / Replacement parts © Copyright by MULTIPLEX 2007 Vers.
D Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem Start den festen Sitz und die richtige Position der Tragflächen auf dem Rumpf. Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS" steht. Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen.
D Best.Nr. 21 4224 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, reklamieren sie bitte den Baukasten bei Ihrem Fachändler, er ist Ihr erster Ansprechpartner.
Werkzeuge: Schere, Klingenmesser, Kombizange, lange Spitzzange, Kreuz- + Schlitzschraubendreher (für die Servohebelschrauben). Technische Daten: Spannweite 920 mm Rumpflänge ü. a. 920 mm Fluggewicht ab 940 g Tragfächeninhalt 34 dm² Flächenbelastung (FAI) ab 28 g/dm² RC-Funktionen Seiten-, Höhen-, Querruder u. Motor Wichtiger Hinweis: Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim oder Epoxy nicht möglich.
9. Rumpfdeckel und Kabinenhaube fertigstellen 14. Mittelstrebe vorbereiten Die Verschlußzapfen 23 einstecken, vorjustieren. Den Deckel 4 mit leichtem Druck auf den Rumpf passen, dabei die Zapfen in die richtige Position bringen. Den Deckel vorsichtig öffnen und die Verschlußzapfen 23 leicht seitlich wegbiegen mit CA Kleber nachkleben und sofort wieder geraderichten. Die Mittelstreben 6 (l+r) von dem Produktionssteg trennen. Die Teile 2 x 6, 34 (Einklebehülse) und 7 (Zwischenstück) miteinander verkleben.
den Stellring 62 und den Inbus Gewindestift 64 (5mm)einsetzen. Die Radschuhe schließen. Dazu verkleben Sie mit CA Kleber die Innenverkleidungen 14/15 sinngemäß mit der Außenverkleidung 16/17. Abb. 25-27 22. Hauptfahrwerk montieren Zunächst die Spur kontrollieren ggf. korrigieren. Abb. 29 Die inneren Stellringe 62 befestigen und die Räder 61 mit den vormontierten Radschuhen aufstecken, ausrichten und mit den äußeren Stellringen 62 und Gewindestiften 63 endgültig verschrauben.
Seitenzug: Fliegen Sie das Modell gerade mit Vollgas an sich vorbei, ziehen Sie das Modell in die Senkrechte. Im senkrechten Steigflug darf das Modell weder nach rechts noch links ausbrechen. Falls nicht den Seitenzug sinngerecht verändern. Lassen Sie sich jedoch nicht von eventuell vorhandenem Wind täuschen. Motorsturz Fliegen Sie das Modell seitlich mit Vollgas von rechts oder links vor sich, so dass Sie das Modell von der Seite sehen und ziehen das Modell senkrecht hoch.
Stückliste KIT Gemini Lfd.
F Nr. Com. 21 4224 Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
Données techniques: Envergure 920 mm Longueur totale 920 mm Poids en vol à partir de 940 g Surface alaire 34 dm² Charge alaire (FAI) à partir de 28 g/dm² Fonctions RC Direction, profondeur, aileron et moteur Remarque importante Ce modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, des collages avec de la colle blanche ou époxy ne sont pas possibles. N’utilisez que des colles cyanoacrylate, de préférence avec ajout d’activateur (Kicker).
bonne position. Ouvrez à nouveau doucement le couvercle et tordez délicatement vers l’extérieur les tétons de fermetures 23, appliquez de la colle CA puis remettez directement les pièces en place. Fig. 09 Faite de même avec la cadre de la cabine 5. Adaptez soigneusement la verrière 19 et fixez celle-ci au cadre en position assemblé par une goûte de colle. Ouvrez la verrière et renforcez avec de la colle. Fig.
Collez le support 65 pour le carénage droit et gauche dans les parties extérieures 16 / 17. Mettez en place des deux côtés le cylindre de blocage 62 avec l’écrou de blocage Inbus 64 (5mm). Fermez le carénage. Pour cela assemblez et collez les deux parties intérieure 14/15 avec respectivement la partie extérieure 16/17 en utilisant de la colle CA. une bande de velcro 4. récepteur, branchez les câbles et fixez le avec une bande de velcro dans le compartiment en dessous de la cabine.
pour que votre modèle vol). Maintenant placez l’avion sur le dos et vérifiez qu’il vol bien droit, sinon corrigez les ballasts après l’atterrissage. Vol à la dérive : Lorsque le modèle passe devant vous à plein gaz, tirez sur le manche pour amener celui-ci à la verticale. Dans cette position verticale le modèle ne doit virer ni à droite ni à gauche. Dans le cas contraire corriger la commande de la direction. Ne vous laissez pas induire en erreur par un éventuel vent.
Nr. Nbr.
GB # 21 4224 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts (referring to the Parts List) before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on.
Specification: Wingspan Overall fuselage length All-up weight, min. 920 mm 920 mm 940 g Wing area 34 dm² Wing loading (FAI) min. 25 g / dm² RC functions Rudder, elevator, ailerons and throttle Important note This model is not made of styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue or epoxy. Please be sure to use cyano-acrylate glue exclusively, preferably in conjunction with cyano activator (”kicker”). We recommend medium or high-viscosity (thick) cyano.
12. Preparing the fin Move the rudder to and fro (about ten to twenty times) to free up the hinge. Slip the wire tailwheel unit 68 through the glue-fitting tailwheel bracket 37, fit it through the glue-fitting horn 36 and use a pair of combination pliers to bend the end over at 90° as close as possible to the horn, as shown in Fig. 14. The horn 36 can now be glued to the rudder, applying cyano only from the underside. When the glue has set hard, cut a slot about 1.
60 17 19 12 15 14 13 16 5 6 61 7 3 6 4 10 9 2 8 18 11 50 Abb. 01 52 69 37 53 70 36 24 68 66 23 51 41 67 25 26 27 28 39 42 34 35 39 33 40 38 63 23 65 64 30 3 x 20 Abb.
3 CA 3 51, 52, 53 CA Abb. 03 Abb. 04 33 22 alternativ 5 CA CA alternativ 41 CA 32 22 39 Abb. 05 Abb. 06 CA 3 2 CA Abb. 07 Abb. 08 19 4 CA CA alternativ 23 Abb. 09 20 Abb.
19 27, 26, 24, 25, 28 5 4 4 12 Abb. 11 Abb. 12 CA 90° 37 ca. 5-7 mm 36 12 37 Abb. 14 Abb. 13 5 CA CA 13 4 8 12 7 Abb. 16 Abb. 15 Abb. 17 CA 7 34 70 69 6 6 CA Abb.
11 50 6 11 6 11 CA CA 6 6 4 11 Abb. 20 Abb. 19 6 35 6 11 ! Ø 1,6 mm CA CA 11 9 Abb. 21 Abb.22 27, 26, 24, 25, 28 30 27, 26, 35, 25, 28 CA 8 ! Ø 2,5 mm CA Abb. 23 Abb. 24 66 8 CA 34 11 8 Abb. 25 22 CA 9 Abb.
16 61 11 14 8 54 65 67 15 17 4 1 mm Abb. 27 = -5 mm = Abb. 29 Abb.30 ESC Power Set # 33 2634 Abb. 31 Abb. 32 75 mm CG Abb.33 Abb.
The fuselage nose is designed to be sanded down to line up with the spinner, using sharp paper and a sanding block, but you should not do this until you have carefully determined the correct motor thrustline through test-flying, as this affects the position of the spinner. 26. Receiving system components 1. The motor is already installed 2. The speed controller fits behind the motor, suspended on its cables 3.
Parts List - Gemini KIT Part No. No. off KIT building instructions Decal sheet L.H. fuselage shell R.H. fuselage shell Front fuselage hatch Canopy frame L.H. / R.H. cabane Cabane centre piece Bottom wing L.H. wing strut R.H.
I Art.nr. 21 4224 Prenda confidenza con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio MULTIPLEX sono soggette, durante la produzione, ad un continuo controllo della qualità e siamo pertanto certi che Lei sarà soddisfatto con la scatola di montaggio. La preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti prima del loro utilizzo (consultando la lista materiale), poiché le parti già lavorate non potranno più essere sostituite.
Dati tecnici: Apertura alare 920 mm Lunghezza fusoliera sopra tutto 920 mm Peso in ordine di volo da 940 g Superficie alare 34 dm² Carico alare (FAI) da 25 g/dm² Funzioni RC direzionale, elevatore, alettoni e motore Nota importante Questo modello non è in polistirolo™! Per questo motivo non usare per gli incollaggi colla vinilica o epoxy. Usare esclusivamente colla cianoacrilica, possibilmente assieme all’attivatore (Kicker).
Procedere nella stessa maniera con il telaio capottina 5. Adattare accuratamente la capottina 19 ed incollarla con poca colla sul telaio installato. Aprire la capottina e ritoccare l’incollaggio. Fig. 10 +11 Chi vuole può ridurre la capottina ad un parabrezza. 10. Preparare il piano di quota Rendere mobile il timone (muoverlo per qualche volta a destra e sinistra). Installare il raccordo sulla squadretta, ed incollarla nell’elevatore 12. Bloccare il dado 27 del raccordo 25 con una goccia di colla. Fig.
fusoliera). Avvitare infine le due viti 31 M5. 30. Regolazioni (valori indicativi!): Fig. 30+31 Baricentro: 75 mm (ala superiore) Incidenza: sopra –1 sotto +1° 24. Installare il motore Disassamento verticale: 0 ° Si consiglia di installare il set motorizzazione Gemini Art.nr. Disassamento laterale: 33 2634. Il motore deve essere avvitato all’ordinata motore 40 in modo che l’albero motore sporga dall’ordinata di ca. 10 mm. 31. Corse dei timoni: Fig.
34. Sicurezza La sicurezza è l’elemento essenziale quando si vola con modelli radioguidati. Stipulare assolutamente un’assicurazione. Per i soci dei club questa viene stipulata normalmente dall’associazione stessa per tutti i soci. Fare attenzione che la copertura assicurativa sia sufficiente (aeromodello con motore). Tenere i modelli ed il radiocomando sempre in perfetta efficienza. Informarsi su come caricare correttamente le batterie. Fare uso di prodotti che migliorano la sicurezza.
Pos.
E Referencia 21 4224 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá cambiarse. Si alguna pieza presentase algún problema, reclame a su distribuidor, ya que él es su primer interlocutor.
Características técnicas: Envergadura: 920 mm Longitud total: 920 mm Peso a partir de: 940 g Superficie alar: 34 dm² Carga alar (FAI) a partir de: 25 g/dm² Funciones RC Dirección, profundidad, alerones y motor. Aviso importante: Este modelo no es de Styropor ™. Por tanto, no debe usar cola blanca ni Epoxy para las uniones. Use pegamento instantáneo (cianocrilato) con su activador correspondiente. Utilice para todas las uniones pegamentos de cianocrilato = CA, de viscosidad media o densa.
Repita el procedimiento con el cuerpo de la cabina 5. Repase la cabina 19 para que encaje a la perfección y fíjela usando un poco de pegamento. Abra la cabina y termine de pegarla. Img. 10+11 Si lo desea, puede reducir la cabina a un mero parabrisas para que su modelo presente el aspecto de un ”descapotable”. 16. Acabar el ala superior. Pegue el larguero de fibra de vidrio 50 a todo lo largo (si fuese necesario, adapte el hueco del ala 11).
23. Montaje final, por el momento Separe las alas, introduzca el fuselaje entre ellas y conecte los cables de los servos. Introduzca el conector de los servos en el fuselaje (para ello, separe ligeramente el ala inferior del fuselaje). Use los dos tornillos M5 31 para atornillar el ala y el fuselaje. Img. 30+31 instalados y conectados. Compruebe los ajustes básicos de los recorridos de los timones, el sentido de giro de los servos y su movilidad.
Diferencial de alerones. Haga 3 o 4 toneles a la derecha volando a medio gas. Si el modelo se ”escapa” hacia la derecha, deberá aumentar el diferencial. Si tienda a irse a la izquierda, tendrá que disminuir el valor del diferencial. 33. Detalles sobre la decoración En el kit se incluyen laminas decorativas multicolor 1. Los motivos y decoraciones incluidos, se recortarán y podrá seguir nuestro modelo para decorar el suyo, o definir su aspecto a su gusto. 34.
Num. Uds.
E RSATZTEILE R EPLACEMENT PARTS P IECES DE RECHANGES P ARTI DI RICAMBIO R EPUESTOS (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) (please order from your model shop) (S.V.P.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG 40 Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten (Gölshausen) www.multiplex-rc.