User Manual
20
RR FunGlider # 26 4273
Familiarisez-vous avec le kit d’assemblage!
Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous
espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérier le contenu (suivant la liste des pi-
èces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas
conforme, nous sommes disposés à la rectier ou à l’échanger après contrôle. Veuillez retourner la pièce à notre unité
de production sans omettre de joindre le coupon de caisse ainsi qu’une petite description du défaut (formulaire de récla-
mation). Nous essayons toujours de faire progresser technologiquement nos modèles. Nous nous réservons le droit de
modications de la forme, dimensions, technologie, matériel et contenu sans préavis. De ce fait, nous ne prenons donc
pas en compte toutes réclamations au sujet des images ou de données ne correspondantes pas au contenu du manuel.
Attention!
Les modèles radiocommandés, surtout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemb-
lage et utilisation demande des connaissances technologiques, un minimum de dextérité manuelle, de rigueur,
de discipline et de respect de la sécurité.
Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l’utilisation, peuvent conduire à des dégâts corporels ou maté-
riels. Du fait que le fabricant du kit n’a plus aucune inuence sur l’assemblage, la réparation et l’utilisation correcte, nous
déclinons toute responsabilité concernant ces dangers.
Avertissement:
Comme tous les appareils volants votre modèle possède également ses limites statiques! Des vols en piqués ou des
manœuvres irresponsables peuvent entraîner la perte de votre modèle. Veillez noter que dans de tels aucun remplace-
ment sera consenti. Essayez de trouver progressivement les limites de votre modèle. Celui-ci est adapté pour accueillir
la propulsion que nous vous conseillons, néanmoins que suite à un assemblage irréprochable et exempt de tout dom-
mage an de pouvoir résister aux contraintes.
Le modèle est pré assemblé et quasiment près à voler. De ce fait, votre modèle est près à l’utilisation en très peu de
temps. Néanmoins, lisez attentivement la notice avant l’assemblage et l’utilisation et respectez les remarques ainsi que
les conseils de sécurités. An d’équipez complètement votre modèle, il vous manque un récepteur et l’accu de propulsi-
on. Vous trouverez dans la notice d’assemblage des indications sur le matériel conseillé, et pour le matériel en annexe
(par ex. : émetteur, chargeur, etc.) veillez vous reporter à notre catalogue général ou visiter notre site Internet sous :
www.multiplex-rc.de
Liste de pièces RR
Nr. Nbr Désignation Matière Dimensions
1 1 Instructions d’assemblage
3* 1 Fuselage pré-assemblé* MousseElapor pièce complète
5* 1 Aile gauche ME pièce complète
6* 1 Aile droite ME pièce complète
7+8 1 Profondeur ME pièce complète
30 50 Ballast de trimm boules métal Ø4mm / 15g
32 1 Ballast de trimm boules métal Ø13mm / 9 g
20 2 Bande Velcro côté crochets Plastique 25x60mm
21 2 Bande Velcro côté velours Plastique 25x60mm
28 1 Clé six pans Métallique SW 1,5
* équipé de 4 servos Nano-S (UNI) avec leurs tringles de commandes, Motor PERMAX BL-O 2816-0900, controller
MULTIcont BL-20 SD et hélice à pales repliables montée 9x6”.
Equipement recommandé
Récepteur MULTIPLEX à partir de RX-5 light M-LINK Nr. Com. 5 5808
ou
Récepteur RX-5 M-LINK compatible télémétrie Nr. Com. 5 5817
Avec cet équipement vous pouvez également utiliser les modules télémétriques et équiper par exemple votre modèle
avec un capteur Vario-/Altitude ou capteur de courant (réservoir de charges électriques) !
Accu conseillé :
Accu de propulsion Li-BATT FX 3/1-950 (M6) Nr. Com. 15 7321
Colle :
Zacki ELAPOR ® 20g Nr. Com. 59 2727
Zacki ELAPOR ® Super liquid 10g Nr. Com. 59 2728
Chargeur HiTEC Multicharger X1 AC Plus, avec Nr. Com. 114 118
alimentation AC/DC 100-240V/10-18V 6,0A
F